Игры Немезиды - Кори Джеймс
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105
— Вроде да.
Ему приходилось старательно выговаривать каждое слово.
«И без штанов?»
— Я пока не готов заводить наши отношения настолько далеко.
«Так ты закажи в медотсеке что–нибудь протрезвляющее и прикрой зад. Я посылаю к тебе команду».
Холден зажег свет и вырубил музыку.
— Что такое?
«Нам сообщили: марсианский премьер подвергся атаке. Корабли, которые обнаружил твой Алекс, были наживкой, чтобы увести конвой».
— Но ведь, — начал Холден, — новые корабли поддержки…
«Вот они–то и стреляют».
Холден тихо выругался.
— Там Алекс. Он выходил на связь?
«Мы никого не слышали. У меня радиотелескопы были направлены в ту сторону, это их данные. Я справлялся у Драммер и инженерного персонала. Они готовы выдать „Росси" справку „годен", а мне все меньше нравится сидеть здесь и дожидаться, пока на меня снова замахнутся».
Холден отстегнул крепления своего кресла и отплыл от него. Голова немного кружилась. Он осмотрел командную палубу. Какой–то частью сознания он все еще ожидал увидеть рядом Алекса, Наоми и Амоса. Он и не сознавал, как привык находить их взглядом, прежде чем поднять «Роси». Это будет первый раз без них. Холден видел в том дурное предзнаменование.
— Ладно, — сказал он, — приберусь к приходу гостей. Когда вылетаем?
«А когда это будет возможно?»
— Реактор холодный, и еще надо пополнить запас воды и воздуха, — напомнил Холден. Алкоголь в крови, кажется, уже выгорел, а может, это все–таки показалось. — К тому же я получил информацию из надежных источников, что нуждаюсь в отрезвляющем действии медотсека и прикрытии задницы.
«Рад, что ты не забыл, — кивнул Фред. — Тогда через два часа?»
— Думаю, управлюсь.
«За работу».
Холден, перебирая руками, подтягивался по лифтовой шахте. На «Росинант» идет новая команда. Этого, конечно, следовало ожидать. Так и планировалось, но теперь он с ужасом ждал новичков. Незнакомые голоса на постах и на жилой палубе. Не те голоса, к которым он привык за годы после «Доннаджера». Да, иногда он брал пассажиров, но команда оставалась душой корабля. А теперь будет по–другому, и Холдену это не нравилось.
По дороге к каюте он зашел в медотсек. На трезвую голову символизм новой команды для рейса на Луну представился ему не столь зловещим, но в подсознании все же засела мысль: без Наоми — без всей команды — «Росинант» уже не тот. Холден проверил ручной терминал. Единственное сообщение было от Фреда. Молчание Алекса не успокаивало.
Труба переходника мягким толчком встала к шлюзу — словно станция Тихо прочистила горло. Холден вышел, чтобы впустить прибывших. Восемь человек — шестеро астеров и двое, судя по виду, с Земли, но все в летной форме Тихо и с маленькими ранцами для личных вещей — вплыли в проход между шкафами. С ними была Драммер в форме СБ.
— Капитан Холден, — начала она. — Рада представить вам капитана Фостера Сэйлза и его команду.
Капитан, плывший головой вверх и со скрещенными руками, показался Холдену слишком молодым для этого звания. Короткие черные волосы переходили в лощеную бородку, тщетно силившуюся придать веса мальчишеским чертам. Знакомство продолжалось: пилоты Арнольд Мфуме и Чава Ломбо, механики Сандра Ип и Зах Казанзакис, оружейники Гор Дрога и Сунъю Штайнберг, связистка Мавра Патель. К концу церемонии Холден был уверен, что не помнит ни одного имени.
Драммер, видимо, заметила его беспокойство, поэтому, когда команда разошлась по постам, задержалась, оттянула его в сторонку.
— Люди хорошие, капитан. Я сама всех проверяла. Врагов среди них нет.
— Да, — покивал Холден, — это славно.
Безопасница на удивление мягко улыбнулась.
— Мне самой не по себе.
— Да? — отозвался Холден.
— В мою вахту вломились на станцию, украли проклятую протомолекулу. Пытались убить босса. Я целыми днями изображаю, что спокойна и владею ситуацией, а когда положено спать, скриплю зубами, уставившись в стену. И еще старик улетает… Честное слово, я уже наложила под себя кирпичей.
Холден протяжно выдохнул.
— Спасибо, что это сказали.
— Всегда пожалуйста, сэр. Все здесь ведут тяжелый бой.
— Есть что–то, что мне следует знать о… — Холден кивнул в сторону двери.
Драммер короткими простыми фразами ввела его в курс дела. Соседка Ип по комнате оказалась из оборотней, и девушка все еще не оправилась от ее предательства. Штайнбергу и Мфуме пришлось столкнуться с потерей репутации, и хотя обычно это не сказывается на их работоспособности, иногда они бывают чересчур амбициозны, и тогда кому–то приходится вмешиваться и снимать напряжение. У Дроги семья на Земле, он в тревоге, злится и горюет. Холден взял себе на заметку: поговорить с новым оружейником, когда будет время. По мере того как он узнавал все эти подробности, слабости и уязвимые места, а также сильные стороны и достоинства команды, на душе у него становилось спокойнее. Хорошо, пусть эти мужчины и женщины ему не родные, но они — теперь его люди. Они никогда не станут тем, чем были Наоми, Алекс и Амос, но на ближайшие несколько недель он — их капитан. И этого достаточно.
Пока что этого достаточно.
Фред влетел в шлюз, когда Драммер заканчивала описание бессонницы у Мавры Патель. Он затормозил подошвами о стену и тут же зацепился ступнями за скобу, словно родился в Поясе. Застыл под прямым углом к ним, ехидно улыбаясь. На спине у него был маленький ранец для личных вещей.
— Ну, чем вы тут заняты?
— Драммер очень вежливо рассказывает мне, как подтягивают штанишки большие мальчики, — объяснил Холден.
— Правда?
— Похоже, я стал слишком слезлив.
— Такое случается даже с лучшими, — кивнул Фред. — Как с готовностью?
Ему ответила Драммер:
— Команда проводит предполетную проверку. О неисправностях никто не докладывал, так что вы, вероятно, уложитесь в расписание.
— Отлично, — обрадовался Фред. — Правда, лучшие места они наверняка расхватали.
— Койки все одинаковые, — заверил его Холден, — кроме моей. Но ее ты не получишь.
— И не претендую, капитан, — ответил Фред. — Марсианский конвой послал сигнал бедствия. Прежнее сопровождение на всех парах гонит к ним, но таинственные корабли продолжают атаку. Засада получилась довольно эффективная.
— Очень жаль, — сухо заметил Холден. — От Алекса все еще ничего?
— Ну, будем надеяться на лучшее, — успокоил Фред. — По последним данным разведки, нападающие прекратили огонь. Похоже, решились на абордаж.
Холден похолодел.
— По уставу корабль взрывают, если абордажная команда приближается к машинному залу или центру управления.
— Так положено делать, чтобы враг не захватил шифров, — вставила Драммер. — А эти уже летают на военных кораблях Марса. Что может быть хуже?
Все трое помолчали. Потом Фред негромко и угрюмо бросил:
— Веселые дела. Вы собираетесь приложить руку, капитан?
Холден переглянулся с Драммер. Та держалась с профессиональной невозмутимостью, но в глазах безопасницы ему почудилась тревога. Фред Джонсон добрых два десятилетия управлял станцией, а теперь он улетает. Возможно, не вернется. И Холден тоже.
Все здесь ведут трудный бой…
— Дам пока покомандовать Фостеру, — сказал Холден. — Пусть прочувствует корабль. А у меня еще осталось дело на станции.
Моника перебралась в другое помещение. Она встретила Холдена как незнакомца. Проведенные вместе месяцы, когда они — Холден с командой и Моника — выбирались из–за Кольца, ее безумная работа на «Бегемоте», когда он еще не стал станцией «Медина», похищение и спасение — все это осталось в прошлом. Сидящая на кушетке Моника была вежлива, и не более того.
Ну вот, — сказал Холден, — я улетаю. Не знаю, когда мы встретимся, если вообще встретимся. И кажется мне, между нами что–то неладно.
— Почему?
— Не под запись?
Тишина в комнате стала еще холоднее. Потом Моника вынула их кармана терминал и дважды стукнула пальцем по меню. Аппаратик пискнул. Она оставила его лежать на колене.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105
Похожие книги на "Игры Немезиды", Кори Джеймс
Кори Джеймс читать все книги автора по порядку
Кори Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.