Mir-knigi.info

Фигуры (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Тут можно читать бесплатно Фигуры (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Спасибо, Ние Дар Ге!

  - В катере были двое кээн, - продолжал, тем временем, Эерган. - Анализ ДНК вывел на двух сотрудников охраны туристической зоны, но в том подразделении, где они должны служить, ничего о них не знают. На Кронтэе явно что-то снова затевается, причем, мутят воду явно не кронты!

  - Это вряд ли будет новое восстание, - заметил Бон Де Гра. - Слишком мало прошло времени после прошлого. Скорее, дозированное нарастание напряженности.

  - Возможно, но зачем?! Кому нужно создавать проблемы для администрации Кронтэи? Для чего?

  Эерган продолжал говорить, рассуждать, перебирать версии, но Бон Де Гра его уже не слушал. Впереди появился берег.

  Катер, сбросив скорость, заходил на посадку. Под ним простиралось целое море цветов - белых, лиловых, желтых, розовых и еще множества других расцветок и оттенков. Яркие полоски и прямоугольники перемежались с зелеными или черными, едва прикрытыми зеленой дымкой - в этом климате выращивать цветы можно было круглый год. На многих делянках работали кронты. Некоторые из них поднимали головы, чтобы проследить взглядом воздушную машину.

  За цветочными полями появились широкие стеклянные ангары теплиц с искусственным климатом для выращивания особо прихотливых сортов. Затем потянулись длинные ангары, в которых делали букеты, гирлянды, композиции и прочую тому подобную продукцию. И, наконец, Бон Де Гра увидел за ними аккуратные ряды небольших симпатичных домиков рабочего поселка и трехэтажный корпус администрации.

  Эерган посадил катер на площади между администрацией и большим белым зданием поселкового клуба. Там их уже ждали директор хозяйства со свитой. Прошла, наверное, целая вечность, пока они, наконец, не закончили с официальной частью и снова вышли на площадь. С террасы, окружавшей клуб по периметру, спустилась и деловито зашагала к ним девочка-кронтка в простом, но красивом белом платьице.

  Бон Де Гра прижал уши к голове и изо всех сил сжал кулаки. Они находились на туристической территории, где кронтские дети были большой редкостью. Попасть сюда они могли только с родителями - свободными кронтами из внутренних провинций, имеющими имперское гражданство, ежели их привлекали для какой-то важной работы.

  Девочка приближалась к ним легким танцующим шагом, а Бон Де Гра смотрел на нее и не мог насмотреться. С каждой секундой она все больше напоминала ему Сью Те Вон, какой она, наверное, должна была быть в раннем детстве. Сколько ей лет? Десять? Двенадцать? Одиннадцать?! Это - его дочь?!

  - Здравствуйте! - девочка поклонилась им правильным, "взрослым" поклоном. - Я Эна Ди Лаан, имею честь встретить вас. Прошу за мной, уважаемый господин.

  Вслед за девочкой они поднялись по широким ступеням и вошли в клуб. В большом зале, спускающемся вниз амфитеатром, было полутемно, но зато ярко светилась впереди сцена, на которой широкой тройной дугой выстроился хор в длинных бело-красных одеждах.

  Проходя через дверной проем, девочка, протянув руку, нажала рычаг у косяка. Весь зал торжественно засветился разноцветными огнями, а хор на сцене красиво и слаженно пропел на три голоса сложное приветствие.

  Остановившись в проходе между рядами длинных лавок, Эерган склонил голову, отдавая должное мастерству исполнителей. Хористы низко поклонились ему в ответ, а затем вперед шагнула высокая (как для кронтки) изящная женщина.

  У Бон Де Гра перехватило дух. За без малого двенадцать лет Сью Те Вон изменилась удивительно мало. Она лишь самую чуточку раздалась вширь, лицо повзрослело, девичью миловидность сменила уверенная, зрелая красота. Но она все равно оставалась очень похожей на ту девочку, которую он много лет назад встретил в своем поселке, когда она впервые прибыла туда вместе со своим отцом-возвращенцем, ставшим местным гизуаком - информатором. Встретил и не смог оторваться на двадцать с лишним лет. Это чувство пережило две долгие разлуки и по-прежнему наполняло его радостью и восторгом.

  Конечно, она тоже увидела и узнала его. Ее лицо на несколько мгновений словно осветилось изнутри... и снова скрылось за маской вежливой хозяйки. Левая бровь чуть изогнулась знакомым движением.

  Работаем!

  Бон Де Гра медленно выдохнул. Увы, здесь они не принадлежат себе. Надо исполнять предписанные роли... и радоваться, что они снова видят друг друга, а рядом стоит их дочь, а в третьем ряду хористов опытный взгляд уже заметил высокого юношу... от которого пока надо держаться подальше, чтобы никто из посторонних не заметил их сходства...

  - Мы рады приветствовать вас! - Сью Те Вон поклонилась Эергану. - Я бригадир нга Лиа Те Нан, руковожу группой дозволенной самодеятельности...

  Каким-то чудом Бон Де Гра сохранил контроль над собой. Выбирая себе новую личину, Сью взяла себе первое имя Лиа Сан Рей, их общей подруги, которая беззаветно и безответно любила его, добровольно выбрала участь хьёрны, коллективной подстилки, невероятными трудами разыскала его среди тысяч рабов-кронтов, чтобы быть рядом, участвовала вместе с ним в восстании и погибла как боец с оружием в руках.

  Нет, Бон Де Гра не мог назвать Сью этим именем. Для него теперь навеки могла быть только одна Лиа. Впрочем, Сью Те Вон для него всегда была Те: Те и Де - так они обычно называли друг друга, поэтому ему все-таки не надо будет привыкать к ее новому имени.

  А церемония между тем шла своим чередом. Эерган, выслушав все необходимые приветствия, отступил в сторону, и Бон Де Гра, наконец, остался один со своей Те.

  - Бин Дер Гук, разъездной администратор, - официально представился он, любуясь ей.

  - Я много слышала о вас, - Те радушно поклонилась ему, и только Бон Де Гра чувствовал, каких усилий стоит ей сдерживать себя. - Вы прибыли для набора актеров для участия в телесериалах?

  - Да, сударыня, - хрипло ответил Бон Де Гра, которого буквально разрывало на части от радости и муки.

  Они продолжали произносить слова, обсуждая просмотр и еще какие-то технические вопросы, но настоящий разговор, который они вели, был беззвучным.

  "Я люблю тебя, - говорил он. - Я никогда вас не забывал".

  "Я люблю тебя, - отвечала она. - Я всегда верила, что еще тебя увижу".

  Бон Де Гра не знал, сколько времени это продолжалась, но слова вдруг кончились. Им снова предстояло расстаться, и это было совершенно невыносимо.

  Сью Те Вон медленно уходила от него по проходу между лавками. Уже поднимаясь на сцену, она оглянулась, нащупала взглядом соединяющую их незримую нить и - исчезла за кулисами.

  - Вижу, вы ее всерьез зацепили, - услышал Бон Де Гра голос Эергана. - Кажется, вас можно поздравить с решением вопроса с личной жизнью?

  Бон Де Гра медленно повернулся к инструктору Канцелярии.

  - Вы можете не поверить, но это была любовь с первого взгляда!

  Глава 16. Заговор обреченных

  Странная штука - время. Раньше дни, наполненные событиями, пролетали у Кэноэ просто мгновенно. Вроде бы только утро, а смотришь, уже стемнело. Тем не менее, хотя ему казалось, что он посвятил поездке на Филлину и борьбе с природными катастрофами, как минимум, полдюжины лет, на самом деле все уложилось меньше, чем в один год. Во Дворце же дни тянулись ме-е-едленно, как бесконечная резиновая лента. Но больше дюжины дней проскользнули совершенно незаметно.

  Нет, Дворец живет по какому-то особенному времени. Только здесь можно потратить полтора часа на подготовку к семейному ужину. Причем, не Кээрт, которой это, вроде бы, по жизни положено, а самому Кэноэ. Портные, парикмахер, стилист и визажист с кучей ассистентов с самого обеда взялись за него всерьез и утомили, в конечном итоге, ничуть не меньше, чем хорошая тренировка.

  Все это напоминало Кэноэ подготовку к небольшому сражению. Впрочем, возможно, так оно и было. Сегодня они ждали всего двоих, но совсем, совсем не простых гостей. На ужин к Императорской семье должны были придти сам заместитель Председателя Совета Пятнадцати и командующий Военным Космофлотом фельдмаршал Гдоод и его младшая дочь Милаэнт.

Перейти на страницу:

Тарнавский Виктор Вадимович читать все книги автора по порядку

Тарнавский Виктор Вадимович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фигуры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фигуры (СИ), автор: Тарнавский Виктор Вадимович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*