Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Острова Теневых Символов. Том 3 (СИ) - Янтарный Дмитрий

Острова Теневых Символов. Том 3 (СИ) - Янтарный Дмитрий

Тут можно читать бесплатно Острова Теневых Символов. Том 3 (СИ) - Янтарный Дмитрий. Жанр: ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Ладно, — Хрипунец махнул рукой, после чего повернулся к Ансильяшу, — я доволен, брат мой. Так вот ещё одна вещь, для которой я тебя позвал. Как вам, возможно, известно, через несколько дней состоится праздник Кровавого Урожая.

— Прошу прощения, но… не рановато ли для урожая? — спросил Красс, тоже привлекая к себе внимания, — ещё раз прошу прощения, что перебил…

— Всё в порядке, — покровительственно махнул рукой Хрипунец, — наоборот, ваш интерес к нашим традициям делает вам честь. Если говорить точнее, то это, скорее, Кровавый Посев, но мне не нравится слово Посев, так что назвали Урожаем. Это праздник, во время которого я обращаюсь к нашим братьям с речью, после чего устраивается пир и гуляния. Однако есть ещё одна, тайная часть этой церемонии. Из всех братьев и сестёр я выбираю 30, которые наиболее отличились за прошедший год. Они принимают участие в этом ритуале… и одаряются лично моим благословением. Я желаю, чтобы ты участвовал в этом ритуале, брат Сайраш.

— Но… но… — Ансильяш очень убедительно испытывал смущение, но по его голосу Сарефа понимал, что даже его сейчас застали врасплох, — Великий Мастер…

— Да сколько можно! — неожиданно рассердился Хрипунец, — не так уж и много во мне величия. Брат, мой дорогой Сайраш, просто брат.

— Великий Брат, — ловко извернулся Ансильяш. И такой титул Хрипунца неожиданно позабавил.

— А ведь неплохо звучит, — хмыкнув, сказал Теневой Символ, — Великим Братом, признаться, я ещё не был. Ну, хорошо, пусть так.

— Так вот, Великий Брат, — заговорил Ансильяш, — это — величайшая честь, которая может достаться любому стревлогу на этом Острове. Возможно, что некоторые ждали её годами. И я не смею просто так, едва прибыв в город, отнимать эту честь у кого-то, кто, возможно, долгие годы работал, чтобы отличиться…

— Ты уже сделал много для нашего дела, — невозмутимо заметил Хрипунец, — золото, которое ты пожертвовал по прибытии на Остров, некоторые не пожертвуют и за всю жизнь. Так что — это мой маленький каприз, дорогой Сайраш. Великий брат желает видеть тебя на этом таинстве — и это не обсуждается.

— Как… как будет угодно Великому Брату, — несчастный Ансильяш сдался, понимая, что ему не уйти от всепроникающей разрушительной любви Теневого Символа…

— И ещё кое-что, — заявил Хрипунец, потирая руки, — я желаю, чтобы твои слуги тоже присутствовали на этом таинстве — и прислуживали мне и моим братьям. Они показали себя превосходно: профессионалы, не задающие лишних вопросов. Окажете ли вы мне такую маленькую честь?

— Вы уже оказали нашему хозяину огромную честь, — слово снова взяла Ванда, обнимая Сарефа, к которому она успела подойти, — посмеем ли мы отказать вам после этого в такой малости? Конечно, мы согласны…

Сареф невозмутимо кивнул, подтверждая слова Ванды.

— Замечательно, — Хрипунец довольно хлопнул в ладоши, — и знай же, брат Сайраш, что всё это — не просто так. В Индариле мой брат по имени Элиош торгует продуктами. У него уже пять лавок в городе, и он планирует расширяться дальше. К сожалению, ему никак не везёт с хорошими помощниками, и он будет только рад, если у него появится партнёр с опытом ведения дел. Так вот я замолвлю перед ним слово — и он возьмёт тебя в дело.

— Это… на такую милость я даже не смел рассчитывать, — пробормотал Ансильяш, — спасибо, Великий Брат, спасибо. Ах, если бы я знал об этом месте раньше. Если бы я знал, что здесь тебе всегда подставят плечо, помогут, прикроют…

— Но при этом на материке ты получил важные навыки и драгоценный опыт, которые теперь послужат нашему делу, — заметил Хрипунец, в глазах которого промелькнул опасный огонёк, — так что не будем гневить Хаос ненужными сетованиями, ведь, в конце концов, всё сложилось к лучшему.

— Да… наверное, ты прав, Великий Брат, — согласно кивнул Ансильяш, — я даже представить не мог, что моя судьба сложится именно так, но, наверное, Хаос, действительно, устроил всё к лучшему.

— Вот и замечательно, — кивнул Хрипунец, из взгляда которого ушли раздражение и недовольство, — ты можешь поговорить с ним прямо сегодня, если пожелаешь…

— При всём уважении, Великий Брат — но мы едва-едва прибыли в город, — чуть ли не взмолился Ансильяш, — нам нужно хотя бы немного отдохнуть. Да и потом, сейчас, когда у всех на уме лишь праздничные хлопоты, затевать новое дело — это пустая трата времени. Мы отдохнём, насладимся праздником — и уже потом я с удовольствием поговорю с братом Элиошем.

— Справедливо, — рассмеялся Хрипунец, хлопнув себя по животу, — я, право, так обрадовался тому, что в наш город прибыл грамотный и толковый брат, что совершенно бестактно пожелал сразу пристроить его к делу, даже не дав перевести дух. Так тоже не годится. Что ж, отдыхайте и наслаждайтесь пребыванием в нашем замечательном городе. Через 5 дней жду вас на праздник. Вас оповестят заранее, куда и когда вам предстоит прибыть. На этом я вас больше не задерживаю.

Хрипунец махнул рукой и, взяв у Сарефа вторую откупоренную бутылку, стал пить вино прямо из горла, начисто потеряв к ним интерес. Остальные благоразумно воспользовались этим — и покинули канцелярский зал. Их так же встретили стражи, которые проводили их до основания пирамиды, после чего, кивнув им и также пожелав приятного пребывания в городе, отпустили их восвояси.

И когда они шли по городу, Сареф, наконец, спросил:

— Так зачем нужно были эти ленты, Ансильяш?

— Зелёный и фиолетовый — любимое сочетание цветов стревлогов, — пожал плечами ящер, — я это точно знаю, на такое у нас взгляд сам собой поневоле соскальзывает. Так что извини меня, девочка, что пришлось столь откровенно эксплуатировать твоё тело, но… с учётом всех обстоятельств, лучше, чтобы эти ящеры лишний раз посмотрели на твою грудь, чем в лицо твоего напарника, сама понимаешь.

— Да я не в претензии, — пожала плечами Ванда, после чего задумчиво сказала, — даже этот придурок… если бы немного больше следил за языком — то его внимание было бы даже лестно. А так… пусть сегодня своего долгоносика в постели помнёт, идиот. Хотя… должна признать, что идея с щупальцами выглядит перспективно. Может, и нам что-нибудь такое придумать, э? — она лукаво уставилась на Сарефа. Тому оставалось лишь устало вздохнуть: Ванда упорная, она ведь придумает. Но сейчас его мысли занимало другое…

— Что это за таинство, о котором он говорил? — осторожно спросил Сареф Ансильяша. — Вы что-нибудь об этом знаете?

— Только слышали, — хмуро ответил Ансильяш, у которого настроение портилось с пугающей быстротой, — но даже того, что мы слышали, достаточно, чтобы понять: это будет самое отвратительное и невыносимое из всего, с чем мы сталкивались на этих Островах…

Глава 2.1

Следующий день, к большому сожалению, прошёл не так спокойно, как им того хотелось бы. Хрипунец хоть и дал слово, что лично он больше не будет их беспокоить перед праздником — зато он явно поговорил с Элиошем, обрадовав того, что скоро у него появится толковый партнёр, и расширение, которого у одного торговца движется крайне медленно, у двоих пойдёт значительно быстрее.

Привело это к тому, что на следующий день Элиош лично пришёл знакомиться со своим будущим партнёром. Встреча вышла довольно радушной, хотя Сареф и уловил едва-едва заметную печаль, что сквозила во взгляде и словах стревлога. Но этому очень скоро нашлось объяснение. Как оказалось, Элиош, действительно, был именно братом Хрипунца, и когда Теневой Символ говорил о нём, как о брате, то это было не просто вежливое обращение к сородичу, а именно обозначение упоминаемого, как кровного родственника. И логично было предположить, что Элиош беспокоился за своего брата. Ведь уж даже если Сареф при первой встрече углядел, что у Хрипунца буквально гниёт шкура на лице, то что по этому поводу думал Элиош и как к этому относился — оставалось только догадываться.

Знакомство быстро переросло в предложение пройтись по торговым точкам, которые принадлежат Элиошу в качестве ознакомительной экскурсии. Как выразился сам стревлог, чья чешуя была почти такая же тёмно-зелёная, как и у его брата, чтобы знания об этих местах закрепились в разуме и начали перевариваться. Делать нечего, пришлось соглашаться.

Перейти на страницу:

Янтарный Дмитрий читать все книги автора по порядку

Янтарный Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Острова Теневых Символов. Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Острова Теневых Символов. Том 3 (СИ), автор: Янтарный Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*