Пламя не спрашивает разрешения (СИ) - Ли Ян
— Впечатляюще.
— И опасно. Плотность энергии настолько высока, что даже обычный человек подвергается воздействию энергии. Культиваторы пассивно держат ауру, которая давит на слабых. А когда больше сотни тысяч культиваторов живут в одном месте… — Он пожал плечами. — Столица либо делает тебя сильнее, либо ломает.
Мы приблизились к южным воротам. Огромные створки из какого-то темного металла, покрытые рунами защиты. Перед воротами парили стражи — культиваторы пятой ступени в золотых доспехах, каждый излучающий ауру, что заставляла воздух дрожать.
Один из стражей поднял руку, и наши платформы остановились.
— Делегация клана Огненного Феникса? — его голос был усилен техникой, гремя как гром.
— Подтверждаю, — ответил старейшина Янь. — Сто участников турнира плюс сопровождающие.
— Проходите. Павильон Пяти Стихий, восточный сектор. Ваши кураторы ждут.
Ворота распахнулись беззвучно, несмотря на массу. Мы влетели в столицу.
И я понял, что все, что я видел до этого, было провинцией.
Улицы шириной в двадцать метров, вымощенные камнем, который светился от избытка энергии. Здания в пять-шесть этажей, каждое — произведение архитектурного искусства. Летающие платформы снували во всех направлениях, создавая трехмерную сеть дорог.
И люди. Тысячи людей, большинство в робах культиваторов. Я видел учеников всех пяти великих кланов. Огненный Феникс в красном. Небесный Гром в синем. Текущая Вода в… цвете морской волны? Бирюзовом что ли. Неколебимая Земля в коричневом. Царственный Металл в серебристом.
А еще были независимые культиваторы, представители малых кланов, иностранцы из-за границ империи. Смесь культур, сил, амбиций.
Идеальное место для катастрофы. И пускай я не иду по пути Свитка Судьбы или Ветров Грядущего, но вот прямо напрашивается какой-нибудь пиздец эпических масштабов. И есть у меня определенные догадки…
Павильон Пяти Стихий оказался комплексом из пяти зданий, каждое в стиле соответствующего клана. Наше было выполнено в форме феникса, распростершего крылья. Архитектурная метафора, слегка топорная, но впечатляющая.
Нас разместили по комнатам. Мне досталась небольшая келья на третьем этаже, с окном, выходящим на центральную площадь комплекса. Мебель была простой — кровать, стол, полка для вещей. Но сама комната излучала энергию, помогающую культивации. Концентрация огненной ци здесь была как бы не выше, чем в клане.
Я сел медитировать, но не мог сосредоточиться. Что-то в воздухе было неправильным. Не опасность, нет — нечто более тонкое. Предвкушение? Напряжение?
Стук в дверь.
— Входите.
Вошла Ли Мэй, выглядя взволнованной.
— Церемония открытия через два часа. Говорят, будет присутствовать временное правительство. И представители всех великих кланов. Нужно переодеться в парадные робы.
— Еще больше церемоний? Мы только что три дня летели.
— Политика. Каждый клан хочет показать, что он сильнейший. Мы — не исключение.
Я вздохнул, но подчинился. Политика среди культивации была почти такой же смертельно опасной, как сама Культивация. А может, и опаснее.
Центральная площадь Павильона была заполнена. Пятьсот участников турнира, по сто от каждого клана. Все в парадных робах, все излучающие спокойствие и уверенность. Которой большинство не чувствовало, зуб даю. Чужой, разумеется.
Я стоял в нашей секции, изучая противников. Культиваторы Грома выглядели быстрыми, нервными, полными энергии. Культиваторы Воды — спокойными, текучими, непроницаемыми. Культиваторы Земли — массивными, неподвижными, вечными. Культиваторы Металла…
Культиваторы Металла были неправильными.
Я не мог объяснить, почему. Они выглядели нормально — серебристые робы, гордые позы, уверенные взгляды. Но что-то в их ауре заставляло мой Взгляд сквозь Пламя кричать от предупреждений.
Особенно один. Парень моего возраста, стоящий в центре их делегации. Идеально симметричные черты лица, волосы цвета полированной стали, глаза как два лезвия.
Цзинь Лун. Наследник клана Царственного Металла.
Наш взгляд встретился через площадь. И в его глазах я увидел…
Ничего.
Не злобу, не вызов, не любопытство. Абсолютную пустоту, словно он смотрел не на человека, а на объект. На предмет, который нужно будет устранить в определенный момент.
[Предвестие неизбежного]
Ты смотришь на то, что носит кожу человека, но человеком не является. В нем живет нечто иное, что научилось имитировать человечность, но не понимать ее.
Это не демон. Не зверь. Не монстр. Это пустота в форме человека. Лезвие, ставшее плотью. Концепция разделения, воплощенная в смертной оболочке.
Он убьет тебя, если встретитесь. Не из злобы — у него нет эмоций. Просто потому, что ты — препятствие между ним и целью.
А цель… цель сложнее, чем ты можешь понять. Страшнее, чем ты можешь представить.
На возвышение поднялись представители временного правительства. Пятеро чиновников в богатых одеждах, каждый — культиватор минимум шестой ступени. Но даже их присутствие тускнело рядом с теми, кто стоял позади.
Представители пяти великих кланов.
Пятеро мастеров восьмой ступени, каждый — легенда, каждый — ходячее стихийное бедствие.
Патриарх клана Огненного Феникса выглядел напряженным. Больше, чем когда я видел его последний раз. Словно груз, который он нес, стал тяжелее.
Зовущая Грозу клана Небесного Грома — высокая женщина с волосами, что постоянно двигались, как от статического электричества. Ее присутствие заставляло воздух вокруг ионизироваться.
Великий мастер Текущей Воды — старик, выглядящий древним и вечным одновременно. Его аура была подобна океану — спокойная на поверхности, но скрывающая чудовищные глубины.
Старейшина Неколебимой Земли — массивный мужчина, больше похожий на гору, чем на человека. Его простое присутствие заставляло камни под ногами трескаться от веса ауры.
И Совершенный Царственного Металла — элегантный мужчина средних лет с лицом, лишенным морщин. Идеальным. Слишком идеальным.
— Участники Турнира Восходящего Дракона, — начал один из чиновников. — Вы собрались здесь, чтобы определить судьбу империи. Император пал. Трон пуст. И только сила может определить, кто достоин занять его.
Драматическая пауза.
— Правила изменились. Прежние ограничения больше не действуют. Это не соревнование, уж точно не обычное соревнование. Это испытание. Испытание, которое выявит сильнейших, мудрейших, достойнейших.
Похожие книги на "Пламя не спрашивает разрешения (СИ)", Ли Ян
Ли Ян читать все книги автора по порядку
Ли Ян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.