Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Медицина катастроф в ином мире (СИ) - Чагин Павел

Медицина катастроф в ином мире (СИ) - Чагин Павел

Тут можно читать бесплатно Медицина катастроф в ином мире (СИ) - Чагин Павел. Жанр: ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я с вечера носил офицерские доспехи, стараясь привыкнуть к ним. Взял у рыцарей пару уроков по ношению и владению холодным оружием. Хоть в окне статуса и значился навык «меченосец», мое владение клинковым оружием примерно равнялось нулю. Ножны дико раздражали, все время шлепая по бедру. Ладно еще доспех был легким, парадным, кузнец подогнал его почти идеально. Да еще этот плащ! Постоянно мешался, особенно на ветру.

Но, в целом, смотрелся я, конечно, эффектно. Полированный металл мне к лицу как и алый цвет мундира. Солдат тоже приодели во все новое, выдали лакированное, начищенное до блеска оружие. Копья в основном, это ведь торжественная часть а не вторжение. Кухарке, по этому поводу, были даны особые распоряжения.

Яхта под белоснежным парусом, украшенным гербом дома Фарон, причалила правым бортом к внешней стене крепости. Солдаты подтянули судно и закрепили швартовочные канаты к медным кнехтам, натертым до блеска. Под ноги гостей бросили алую ковровую дорожку. Нашлась в закромах. Команда спустила трап, двое солдат вытянулись по стойке смирно, слева и справа от перил. Двое мужчин, напряженно оглядываясь, вышли на палубу и ступили на причал.

- Сержант Холод! – представился я, отдавая честь.

Один из гостей – человек. Мужчина лет пятидесяти на вид, вероятно, и есть граф Фарон. Для своего возраста у него живой взгляд и отличная подвижность. Второй – демон. Возраст определить сложно, но явно не молод. Одет в черный мундир с золотыми пуговицами. Яркий белый воротничок сильно контрастирует с темной, почти коричневой кожей и бурыми, аккуратными рогами. Грузный мужчина, но подтянутый. На рукавах и фуражке вышиты якоря. Моряк, значит…

- Капитан Тур, - представился демон. – Хоть это и не обычно, но в этот раз я представляю свою сторону в качестве проверяющего. Сторону людей представляет граф Фарон.

Второй мужчина поклонился, с интересом разглядывая мое лицо.

— Значит, вы - новый наместник, сержант?

- Так точно. Рад знакомству, господа, – ответил я официальным тоном.

- Хм… - капитан приподнял бровь. – А разве здесь всегда так было? Помнится, это местечко напоминало свинарник. Без обид, наместник.

- Вы правы, - я сдержанно улыбнулся. – Прежний наместник пробыл здесь слишком долго и подустал с годами. Мне приказано привести гарнизон и крепость в надлежащее состояние.

- А как давно вы здесь?

- Две недели, сударь.

- Ого! – капитан присвистнул. – А вы времени зря не теряли. Губернатор Санара в вас не ошиблась.

- Благодарю. Желаете осмотреть войско?

- Почему нет? – охотно согласился граф.

- Простите, я впервые встречаю проверяющих. Скажите, чем вы обычно занимаетесь здесь?

- Да, да, понимаю! – граф рассмеялся. – Признаюсь вам в ответ, я тоже здесь, можно сказать впервые.

- А вместо меня всегда был другой офицер, - усмехнулся капитан. – Но обстоятельства изменились. Вы ведь уже в курсе событий, наместник?

- Вы о военном положении?

- Как… - Фарон вздрогнул. – Уже вели? Я думал, что все это какое-то недоразумение, провокация!

- Приказ госпожи Санары, - подтвердил я угрюмо. – Корабли врага курсируют над Сарналом, нанося внезапные удары по городам и атакуя караваны.

- Откуда такие сведения? – капитан прищурился.

- Я получил донесения. Сомнений в их подлинности нет.

Гости переглянулись. Спустившись вниз, мы прошли вдоль строя солдат. Услышав громогласное воинское приветствие, мужчины высоко оценили подготовку.

- Наместник, скажу прямо, я здесь только для того, чтобы проверить активы семьи, - быстро проговорил Фарон. – Как я понял, рудники работают, поселок в норме, дуб еще стоит. Ваши солдаты, я вижу, полны решимости и в состоянии нести службу. Замечательно! Я всем доволен. Нареканий нет. Как только корабль загрузится мы отбудем! Или даже раньше. У меня в столице, знаете ли, дела. Вы же доставите капитана на судно?

- Да, да, - поспешил согласиться капитан. – Проверка носит скорее символический характер. Если граф решил отбыть, мы тоже не станем задерживаться дольше положенного.

- Господа, вы сняли камень с моих плеч! - признался я искренне.

- Ну что вы, наместник. Все мы люди… и демоны, понимаем, что вы здесь недавно. Но мы приятно удивлены, поверьте.

- Что ж… боюсь показаться невежливым, но не отметить ли нам встречу чем-нибудь эдаким?

- Например? – оживился капитан Тур.

- Скажем… жаркое из мяса виверны под овощами и лучшее вино из запасов прежнего наместника?

- Виверны?! - глаза графа полезли на лоб.

- Мы подстрелили тут одну недавно. Случайно, разумеется, ведь мы себе не враги. Но раз уж она оказалась в пределах моей ответственности… Не пропадать же мясу, а, господа?

- Мои поздравления! – капитан захлопал в ладоши. – Я непременно должен это попробовать!

- Прошу за мной, в обеденный зал…

Из замка убрали всех лишних. Горничная слезно взмолилась, чтобы ее заменил кто-то из слуг. Она наотрез отказалась показываться на глаза графу. Понять ее можно.

Мясо напоминало курятину по вкусу, но было гораздо жестче. Я сам отбивал его до тех пор, пока не добился боле или менее приемлемого результата. А количество дорогущей соли, потраченное мной на маринад, едва не свалило кухарку в обморок.

Получилось неплохо. Местные специи подбирал по запаху, почти наугад. Как следует закусив и приняв на грудь, гости разомлели и растеклись по стульям. Жаркое очень понравилось. Я в очередной раз убедился в том, что слаще морковки они тут ничего не ели.

- Граф, а вы точно уверены, что здесь был дуб? – вдруг спросил капитан.

- Дуб? Какой дуб? Ах этот дуб! А… разве его не было? – глазки Фарона забегали.

- Помнится, на том месте стояла таверна старого Рамона. Так, наместник?

- Вы совершенно правы, капитан. Она и сейчас там, среди корней. Дело в том, что сюда каким-то ветром занесло желудь домового дуба, и вот результат. Не думал, что они растут так быстро. Говорят, этот дуб приносит счастье?

- Хм… - капитан усмехнулся угрюмо. – Здесь оно лишним не будет.

В обеденный зал вбежал взволнованный человек из свиты графа. Он был бледен. Шепнув что-то на ухо своему господину мужчина тотчас удалился.

- Дела?

- Да, капитан. Пришло сообщение. Ну что же, обед был отличным, как и компания. Еще по бокалу? Не утруждайтесь, я сам налью!

Граф Фарон взял кубки и отвернулся, наполняя их из бочонка.

- Да… прежний наместник знал толк в винах. Жаль старика. Ну, за встречу господа!

Мы опрокинули выпивку в глотки. Капитан крякнул от удовольствия. Граф, поглядывая краем глаза, медленно насладился вином.

- Ну что ж, за сим я откланяюсь…

- Граф! А что случилось с прежним наместником? Вы сейчас обронили… - напомнил капитан.

- Ах это… То же что и свами. Пришлось его убить.

В глазах потемнело. Слюна стала густой, а привкус вина уж слишком приторным.

— Это яд, господа. Простой, но очень эффективный, - ровно сообщил граф. – Искренне рад был знакомству. Правда. Через пару минут вас не станет, а мне пора. Имею честь! Хотя… откуда ей взяться!?

Ехидно усмехнувшись, граф быстро зашагал прочь.

Я смотрел на Тура, он смотрел на меня. Мозг судорожно искал решение, цепляясь за жизнь. Доспехи вдруг стали невыносимой тяжестью и я схватился за стол. Вместе с тарелками стащив скатерть мы оба рухнули на пол. Дышать становилось все труднее и труднее, лицо налилось свинцом. Горло капитана и щеки приобрели отечность. Глаза от напряжения стремились выкатиться из орбит. И тут до меня дошло. Я понял, как именно действует яд!

Кислорода в крови оставалось все меньше и меньше. Пальцы не слушались. Ножны меча запутались в плаще, кинжал и вовсе пропал в его складках. В глазах потемнело. Я пытался отыскать столовый нож на полу, но тщетно… Все, что получилось сделать – это щелкнуть пальцами и активировать призыв.

- Какого хрена тут происходит…!? – прозвучало где-то совсем далеко и глухо.

- Руку! – попытался я крикнуть из последних сил.

Перейти на страницу:

Чагин Павел читать все книги автора по порядку

Чагин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Медицина катастроф в ином мире (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Медицина катастроф в ином мире (СИ), автор: Чагин Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*