Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ) - Крам Дмитрий

Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ) - Крам Дмитрий

Тут можно читать бесплатно Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ) - Крам Дмитрий. Жанр: ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По законам игры я должен появиться в таверне, но, видимо, квест всё менял. Я очутился прямо на вершине башни. Отшатнулся от мохнатой твари и чуть не улетел вниз, только чудом успев схватиться рукой за выемку от выброшенной пластины.

Огромная крыса радостно запищала. Охренеть она вымахала за время моего отсутствия. Я сунул Клубку пирог из инвентаря и пару яблок. Животина жадно зачавкала. Сам же принялся думать, как спуститься.

Проще всего, конечно, спрыгнуть. Только вот нет уверенности, что от страха падения меня не выбьет. Могу второй раз и не осознаться уже. Можно просто обозначиться перед стражем, но так не хочется с ним объясняться. Да и не факт, что всё обойдется, еще потащит меня в местный обезьянник.

Крыс сточил всё, что я ему отсыпал с барского плеча, и требовательно скреб лапами сапог, прося еще. Ну охренеть глотка. Хотя учитывая как эта тварь растет, у нее, похоже, метаболизм бешеный. Я выложил целую курицу и под хруст костей прикинул, что придется зверушке пайку отрабатывать, а иначе никак.

От еды не осталось ничего. Раздувшийся словно беременный Клубок, довольно умывался. Я зацепился носком за выемку от артефакта и осторожно свис вниз головой, выглянув.

Страж лениво полировал меч куском войлока. Если бы это не была игра с полным погружением, я бы его сейчас сбросил вниз, а потом еще двух выманил, и делу край. Но тут так нельзя, они же как живые, да и прихватит рука правосудия за причинное место.

— Придется тебе поработать, — шепнул я питомцу, тот только и успел удивленно округлить глаза. Я сцапал его за хвост и скинул на голову стражу. Тот заорал и стал метаться по башне, чуть не вылетел за перила. На звук прибежали двое снизу. Пока они отдирали крысу с лица товарища, я аккуратно спрыгнул и проскользнул на лестницу, помчавшись по ступеням. Услышал окрик уже у самых дверей, но меня не видели, так что плевать. Выскочил на улицу и сиганул в протекающий прямо по городу ручей от водопада со скалы.

Вода била по ушам, но я смог услышать, как хлопнула дверь и тяжелые сапоги затопали по улице. Фух, пронесло. Вылез из воды и поплелся к выходу. Наверное, только меня и ждут.

Хрен там плавал. Караван ушел. Только Ли и Симба стояли, держа моего седланного Нео под уздцы. Их кони нервно переминались.

— Где тебя носит? — недовольно спросил самурай.

— Пришлось платить конюху, чтобы твою лошадь без тебя выпустил, — грустно добавил Симба.

— Сами бы спустились с крыши башни, я бы на вас посмотрел, — беззлобно огрызнулся я, заскакивая на коня. — Давно наши укатили?

— Полчаса-час, — пожал плечами Ли. — Вперед! А не то останемся без работы.

— Да смысл коней мучать, — крикнул я в спину Ли, сходу пустившему питомца в галоп. — Все равно твоя кляча выдохнется через десять минут.

Симба заржал и ударил пятками в бока лошади. Я последовал его примеру.

— Новая вводная, парни, — шепнул я, когда мы поравнялись и сбавили темп, чтобы кобыла саёнарца, не откинула копыта. — Про наш квест никому ни слова вообще.

— А чего так? — насторожился Ли, рефлекторно оглядываясь. Вот это правильная привычка.

— Возможно чревато проблемами. Похоже, контент из грядущего обновления, — выдал я полуправду. — Кто-то с текстурами накосячил. Я вообще не должен был туда попасть, потому мы ничего и не нашли. Разрабы, видимо, всё подчистили, но квест в силе.

Саёнарец только хмыкнул, а Симба заулыбался и сказал:

— Надеюсь, следующий артефакт будет спрятан не между ног у жены ярла. Хотя я бы там поискал, — раскатисто захохотал он, шлепнул поводьями, уходя вперед.

Ли только покачал головой, оголяя белые зубы.

Вскоре мы догнали караван. Барий даже на козлах привстал и заорал:

— Снор, да ты у нас тут не вельможа нихрена! Посмотрите все на истинных принцесс Нордии.

Раздались смешки, а торговец продолжал распаляться.

— Ваше Величество, позвольте сопровождать вас в дороге?

Напарники чуть отвели коней в стороны от меня и привычно стали высматривать опасности. Я же подъехал поближе, чтобы не орать. Моя ошибка, ответ тоже мне держать.

— Да я ж как лучше хотел, подумал, вдруг кто на след каравану упадет, мы его за жопу и ужалим.

Барий громогласно расхохотался, а потом вмиг стал серьезным.

— Может, тебе в барды податься? — сощурился он. — Сочиняешь знатно. Все трое сегодня без жалованья и весь день дежурите.

Я лишь всплеснул руками и повинно опустил голову. Спорить было бесполезно, работодатель в своем праве.

— В головной дозор брысь! — скомандовал он. — И учтите, сегодня в Портвиль никак не успеть. По пути две деревни. Шахтерская и Медвежий Коготь. В последнем останемся на ночь. Не расслабляйтесь, дорога пойдет извилистая. Много мостов. Места глухие.

Я вздохнул и направил коня, обгоняя телеги. Парни пристроились рядом, и мы поскакали вперед. Надо будет на перерыве посмотреть карту и потолковать с Барием. Наверняка местные знают, где может быть тайник древних. Просто нужно задавать правильные вопросы.

Справа снова шумел бурный поток. Мы с этой рекой неразлучны, судя по всему. Местность была гористая, с перепадами высот. Приходилось, то натягивать поводья, чтобы лошадь не разгонялась с горки, то наоборот заставлять коня быстрее переть в гору.

— Эй, — шепнул я спутникам. — Дело есть деликатное.

— Ты меня этим начинаешь напрягать, — сказал Ли. — Какой-то ты скользкий стал с недавних пор.

— Вот-вот, — поддакнул Симба. — Приютили нуба, называется. Вначале весь из себя такой тихий был, глазами хлопал, вопросы задавал, а теперь загадочный, весь секретами покрылся.

— Да ну вас, — махнул я рукой. Вскинул арбалет и сбил свисающий со скалы плод. Нео всё понял, припустил и остановился, жуя разбившееся яблоко.

— А разве яблони бывают как плющ? — спросил Симба.

— Здесь бывают, — пожал я плечами.

— Говори, чего хотел, — перешел на шепот Ли.

— На привале надо будет пообщаться со всеми местными. Поспрашивать их про аномалии, пещеры, странные места, куда все ходить боятся. Есть одна наводочка, нужно проверить. Недалеко от столицы клад должен быть спрятан.

Парни переглянулись.

— Ладно, выясним, — заключил Ли, и мы снова тронулись в путь.

Перед развилкой стоял указатель. Портвиль прямо, Шахтерская налево.

— Давай назад, — скомандовал самурай Симбе. Я тут постою, а ты дуй в деревню, посмотри, что там творится.

Ли как-то негласно стал лидером нашей тройки, и это всех устраивало, потому что вот лично я вообще не готов брать на себя такую ответственность, просто из-за недостатка опыта, а Симбе это не подходит по складу характера, он балагур, а не лидер.

Я хлопнул пятками по бокам лошади. Вскоре впереди показались домики с каменными фундаментами. Странно, что ни одного человека не видно. Я спрыгнул с лошади и пошел пешком. Чего это все по домам попрятались. Справа были две шахты, давшие деревне название. Похоже, все на работе. Ладно, надо сообщить Барию, пусть думает.

Когда прискакал назад, караван уже остановился возле указателя. Я рассказал об увиденном. Торговец взял лошадь, приказал остальным быть внимательными и поехал вместе с нашей тройкой.

В деревне мы застали совсем иную картину. Две группы людей ругались. Все вооружены, хотя те, что справа, явно воины, а вот ребята слева всего лишь шахтеры в прадедовских доспехах.

— Эй! — заорал Барий. — А ну тише! Поубиваете друг друга завтра. Сегодня к вам мой караван заглянет.

Наше прибытие сработало как поднятие крышки у кипящей кастрюли. Пар вышел, народ начал успокаиваться. Я поскакал назад, чтобы остальные тоже сюда подтягивались.

Как позже выяснилось, мы наблюдали сходку из-за дележки шахт. Всё как всегда. Даже здесь деньги во главе угла.

— Все началось, когда эти явились, — жаловался седой шахтер, кивая в сторону воинов. — Змеи в шахтах появляться стали, потом драугры выползли откуда-то, затем карликовые горные тролли. Гадаем сидим, кого в следующий раз нелегкая принесет.

Перейти на страницу:

Крам Дмитрий читать все книги автора по порядку

Крам Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ), автор: Крам Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*