Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ) - Сластин Артем
Монстр возвышался этажа так на четыре над землёй, подавляя своим присутствием. Но настоящий ужас внушала сеть толстых корней, расходившихся от подножия во все стороны. Они шевелились независимо друг от друга, как конечности многоножки, методично ощупывающие землю, то ныряющие в неё, то снова выглядывающие наружу. Как будто нарисованные фантазией больного художника, впечатлившегося японскими мультиками. Часть отростков свернулась в клубки и напоминала спагетти, намотанные на вилку.
Навык «Обострённое зрение» повышен до 9 уровня.
Казалось бы, тварь нам не по силам, и пора идти обратно, однако её слабое место было на виду. Под кроной с крупной ветви свисало нечто веретенообразное и пульсирующее. Со странного органа, как шланги, тянулись несколько артерий к стволу. Они то сужались, то разжимались, явно прокачивая кровь.
Пока подзорная труба ходила по рукам, я поделился информацией и всё же предложил не рисковать. Однако Эстебан выдвинул встречную инициативу — подобраться поближе и попробовать расстрелять жизненно важный орган издалека, вне радиуса действия корней. Отряд после недолгих размышлений, всё же согласился.
Стрелков у нас заметно прибавилось, хотя имелись сомнения касательно пробивной силы рогаток. Впрочем, моя безумная подруга должна была с одного залпа превратить сердце древа в ошмётки. Только вот прицельно из неё стрелять вряд ли удастся на большой дистанции. С другой стороны, пистоли Эстебана тоже могли нанести непоправимый ущерб. Стоит пробить пулей сердце, как жизненные соки медленно и неумолимо начнут покидать древо.
Встав широким полукругом, мы двинулись вперёд. Я обратил внимание, что на полянке росли цветы, похожие на ромашки с мясистыми бутонами. В воздухе витали необычные ароматы, напоминавшие запах жвачки «Баблгам». Судя по всему, источником были именно цветы. После битвы нарву букет для Фелиции!
Мы двигались с паузами, обращая внимание на реакцию врага, и остановились в полусотне метров. Отсюда удалось считать информацию:
Проклятый живоглот, уровень 25.
Рядом с буквами зловеще пульсировала иконка, ровно такая же, как у босса из моего первого подземелья — череп с красными глазами.
Перед битвой я решил вложить имеющиеся очки характеристик в удачу, поднимая параметр до сорока пяти. Надеюсь, фортуна будет на моей стороне, когда возьму на мушку жуткое сердце древа.
Эстебан тем временем достал первый пистоль из нагрудной перевязи, как следует прицелился и выстрелил.
БАБАХ!
Ладонь вояки дёрнулась в последний момент, и пуля ушла в молоко. Он скривился от недовольства, выругался и предпринял вторую попытку.
Аналогично.
Его руку охватил тремор, а на лице возник стыд.
— Всё в порядке, амиго? Давай я попробую!
— Вот ещё! — буркнул он и направил третий ствол на цель.
В этот раз Эстебан целился не в пример тщательней. Однако в момент выстрела дерево слегка сменило положение, махнуло веткой, и жизненно важный орган сместился в сторону. Либо произошла случайность, либо враг имел очень хорошую интуицию.
Лидер отряда принялся перезаряжать пистоли. Мы не спускали глаз с древа. Казалось, оно нас вообще не замечает!
В эту паузу самка с чёрным пятном на животе сорвала дивный цветок и принюхалась.
— М-м, как вкусно па…
Договорить она не успела, потому что из-под земли взметнулся широкий корень и намертво обхватил пушистое тело. В этот же момент из клубка у корней метнулся отросток, да с такой скоростью, что никто из нас не успел среагировать. Хищная лиана обхватила самку и потащила в пасть монстра.
— Бурунди́льда! — отчаянно вскрикнул хомяк-боец с кастетами и сорвался с места.
Отряд среагировал мгновенно. Я решил сократить дистанцию, дабы выстрелить из мортиры. Грызлинги поливали каменным дождём сердце древа. Снаряды отскакивали, не причиняя никакого вреда. Наши бойцы ближнего боя устремились на выручку самки, однако попросту не успели!
Размотался второй клубок, на кончике которого болтался внушительный шипастый шар, как у кистеня или булавы.
Хлёсткий удар сверху вниз буквально размазал хомяка-бойца, а самка спустя мгновение была заброшена в пасть, которая моментально схлопнулась с оглушительным треском. Сквозь щели вылетели кровавые брызги.
Я остановился в трёх десятках шагов от врага и надавил на спусковой крючок. Одновременно с выстрелом дерево ловко согнулось, роняя сердце чуть ли не до уровня земли. Выпущенный снаряд угодил в крону, вырывая ветки, листья и плоды.
КР-РА-А-АХ!
Рёв твари прокатился мощной звуковой волной, от которой трава пригнулась к земле. Древо распахнуло кошмарную пасть, и оттуда выстрелил исполинский хобот — гибкий, влажный, покрытый пульсирующей плотью. Отсюда было видно, как его внутренняя полость щетинилась множеством присосок, похожих на осьминожьи.
Хобот со свистом рассёк воздух и пролетел высоко над моей головой.
— Какого… — только и вырвалось у меня, когда осознал, что не являюсь мишенью.
Целью был Эстебан, стоявший позади всех. Жадная тварь действовала с пугающей расчётливостью. Начать с самого дальнего, чтобы тот не успел скрыться в джунглях. Древесный монстр явно обладал зачатками разума и намеревался сожрать нас всех!
— Братва, уносим ноги! — крикнул Янис и первым пустился в бег.
Эстебан отчаянно рванулся в сторону, пытаясь уклониться от атаки. Он отреагировал молниеносно, но хобот оказался быстрее. Отросток предугадывал движения, корректируя траекторию в воздухе. Раздался хлюпающий звук, когда хобот обхватил мексиканца и в одно мгновение поглотил с головы по колено.
Крик Эстебана оборвался, сменившись приглушённым криком, с трудом прорывающимся через пульсирующую плоть. Хобот потащил его к древу, оставляя на земле глубокую борозду. Ноги моего соратника судорожно дёргались в тщетной попытке зацепиться хоть за что-нибудь.
— Такеши, руби скорее! — взревел я и бросился на помощь, выхватывая шпагу.
Боковым зрением заметил движение справа. Очередной отросток из клубка стремительно выстрелил и обвился вокруг лодыжек убегающего Яниса. Арестант рухнул лицом в землю, а затем взорвался таким потоком брани, что даже цветы, казалось, едва не завяли. Всё же он успел взять себя в руки и перерубил парными кинжалами хищную лиану.
Мы с Такеши атаковали синхронно. Наши клинки сверкнули на солнце и, описав идеальные дуги, врезались в эластичную плоть хобота. Мышцы напряглись, когда лезвие встретило сопротивление, но сорок единиц силы сделали своё дело — три мощных удара, и обрубок задёргался, как обезглавленная змея. Хобот рванул обратно в пасть с такой же скоростью и свистом, как измерительная лента в рулетке, если на кнопку нажать.
Навык «Владение шпагой» повышен до 14 уровня.
Освобождение Эстебана заняло считанные секунды, но каждая из них растянулась в бесконечность. Когда мы наконец вытащили вояку из плена, то увидели десятки миниатюрных проколов, покрывающих тело. Каждый сочился тонкой струйкой крови. Присоски внутри хобота оказались эдакими шприцами. Они не только фиксировали жертву, но и выкачивали из неё жизненные соки, как пиявки.
— Ко мне, быстро! Круговая оборона! Отступаем плотным строем! — рявкнул я.
Голос прозвучал жёстко, по-полицейски, и это сработало. Разрозненный отряд мгновенно скучковался и ощетинился клинками. Несколько подступающих отростков удалось перерубить. Мы спешно двигались спинами вперёд в сторону спасительных джунглей. Когда древо почувствовало, что добыча ускользает, оно пошло ва-банк. Все клубки пришли в движение, обещая массовую атаку.
Я надкусил палец и создал из крови пару зажигательных гранат.
Навык «Управление кровью» повышен до 13 уровня.
Времени на вдумчивую формулировку попросту не хватало, потому получилось, как получилось. Два увесистых багровых шара тяжело пульсировали в моих ладонях. Один за другим я швырнул их вперёд. Эффект оказался примерно, как при броске коктейля Молотова, только при этом с громким взрывом, разметавшим сгустки алого пламени вокруг.
Похожие книги на "Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ)", Сластин Артем
Сластин Артем читать все книги автора по порядку
Сластин Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.