Медицина катастроф в ином мире (СИ) - Чагин Павел
Глава 26. Дым и пепел
- Огонь!
Я заткнул уши и все три орудия бахнули разом. Первый корабль прошило насквозь. Он получил очередь в днище и дал крен. Зазвучали сирены, на борту разгорелся пожар. Не теряя времени даром, два орудия с сопок открыли перекрестный огонь по второму судну. Пробив борта, они попали в пороховой склад. Рвануло так, что земля под ногами дрогнула.
Осколками задело третий корабль и там тоже начался пожар. Снова взрыв! Крен на левый борт и вниз посыпались пушки, проламывая бойницы своим весом. А еще горящие люди и вещи. Бочонки с порохом, встречаясь с огнем на земле не оставляли выжившим шансов.
- Наместник, тот идет прямо на нас! – доложил боец.
Капитан судна решил применить хитрость. Он быстро снизился и пошел вдоль стены крепости, в сторону поселка. Ствол орудия не мог опуститься так низко.
- Бруно, будь добр?
Пес встал на краю скалы и расставил лапы. Вдохнув воздух, он широко раскрыл пасть. Тело его озарилось всполохами голубоватого цвета, да так, что ребра стали видны на просвет. Выдох, похожий на чих, и сгусток тусклого голубоватого пламени с огромной скоростью устремился вниз. Рулевой пытался уйти в сторону, но врезался бортом в скалу.
Пес не соврал. Рвануло так, что аж жутко стало. Будто кто-то наполнил корабль взвесью керосина, а потом поднес спичку. Внутри образовался вакуум и он попросту схлопнулся. Потеряв летучесть, судно накренилось и, повредив мост, рухнуло в расщелину между крепостью и рудниками. А потом рванул порох…
Боезапас наших орудий быстро закончился. Внизу, в кузнице, уже опять кипела работа. Пять кораблей мы уничтожили. Два еще оставались на плаву. Потеряв управление они описывали в воздухе круги и восьмерки. А три, хоть и потрепанные, успели перестроиться. Команды смогли отойти от шока и готовились дать залп.
Я третий раз разрядил мушкетон. Красная ракета взорвалась в небе. Из укрытий повыскакивали солдаты с трубами на перевес. У каждого по две в руках и еще по две за спиной. Тренироваться в меткости времени и возможности не было. Мы делали упор на надежность оружия. Первый же залп примитивных гранатометов усеял днища кораблей продолговатыми зарядами с хвостовым оперением. Рассчитать время взрыва или сделать контактный взрыватель мы бы не сумели вовремя. Поэтому, на конце гранаты просто торчал длинный заточенный штырь. Главное воткнуть его в цель, а там и подождать можно, пока фитиль догорит.
Одна из гранат, звякнув о борт, угодила навесом прямо в рубку капитана. Ее разнесло в щепки. В панике, два уцелевших судна на полном ходу устремились к границе. Туда, где безмолвно наблюдал за битвой адмирал Гроер. Они обошли замок с правого фланга, прикрываясь скалой. Несколько выстрелов с земли настигли их взрывной волной, но не более.
- Чего ты ждешь? – разволновалась Натали. – Прикажи Бруно!
- Рано. Мы повредим штольни. Пусть покажутся…
Миновав скалу, боевые корабли врага вышли напрямую видимость, поравнявшись с жилым дубом. Мгновение спустя, сквозь листву и ветви, они были уничтожены шквальным огнем двух замаскированных орудий и десятка гранатометов. Расстреляны буквально в упор. Едва задев границы поселка, оба корабля рухнули в расщелину и взорвались не достигнув дна, подняв облако едкой сернистой пыли. В воздухе повисла мертвая тишина. Только дым, запах горелого пороха, масла, жженого металла, да всполохи огня….
Бремер вывалился из башни, и, нелепо дрыгая ногами, сполз на скалу. Шокированный увиденным, он подошел ко мне. Но слов, чтобы выразить свои чувства, герцог не нашел.
Я достал бинокль и поймал в объектив яхту. Она подняла паруса и взяла курс вглубь материка.
- Далеко ушли… Норм, твои подмастерья успели измазать яхту графа?
- Успели наместник. Кровью виверны, как было приказано. Все днище.
- Молодцы…
Призвать крылатую тварь, сосредоточившись на суденышке, оказалось несложно. С неба ударила молния и я увидел происходящее глазами виверны… Вот это был приход! Аж ноги подкосились. Натали поймала меня за плечи, пришлось вцепится в ее руку, чтобы не упасть.
- Смотри туда, Анри, - я передал бинокль ошеломленному Бремеру.
В небе развернулась еще одна битва. Короткая и очень жаркая. Хотя нет, точнее это была казнь… Заслуженное возмездие. Струя перегретого пламени выжгла яхту со всем ее экипажем еще до того, как та коснулась земли. На траву рухнул только почерневший остов и пепел…
- Теперь, кажется, все, - выдохнул я. - Норм, что делают корабли демонов?
- Они… разворачиваются. Корабли уходят наместник!
- Хорошо. Значит, сговора все-таки не было. Если бы адмирал атаковал прямо сейчас, то взял бы нас без единого выстрела.
- Виверна летит сюда… - седея на глазах, проговорил Бремер.
Щелчок пальцев, и тварь, размером с крепостную площадь, исчезла без следа. Ко мне вернулось нормальное зрение. А потом пошла кровь носом.
— Вот это аттракцион! – проронил я чувствуя, как подгибаются ноги. - Нихрена себе откат! Аж башка кругом идет! Присяду, пожалуй…
Отродье ослабила хватку и я сполз вниз. А потом и лег, прямо на скальник.
— Значит ли это, что книги больше нет? – спросил граф негромко.
- И слава Богу. Пуст все об этом узнают. Иначе охота не прекратится…
- Ты знал… - прошептал он. – Ты все знал чертов… я даже не знаю как тебя назвать! Как ты это все провернул? Как??!
- Анри, я же уже сказал… Ублюдки везде одинаковые. У них нет ничего святого. Мы это уже проходили… Немного иначе, но смысл тот же. Они всегда нападают скопом и бьют самого слабого. Чтобы наверняка.
Он задумчиво бродил вокруг орудий, закрепленных на самой скале, так и норовя схватиться за раскаленные стволы. Анри впился взглядом в диковинный механизм, пораженный его мощью.
- А виверна? Как это возможно?
- Сначала мы создали эту пушку против нее, - пояснил кузнец. – А потом, когда все получилось, наместник решил сделать из твари отродье.
- Норм!
- Ох! Кажется… я сказал лишнего, наместник?
- Да ладно, забей! - выдохнул я созерцая отродье со своего ракурса. – Шило в мешке не утаить. И так все знают.
- Нужно добить врага, - напомнил Бруно и толкнул меня носом.
- Всех, кто выжил – в крепость, - приказал я. – Уцелевший корабль посадить и обыскать.
- Раненых тоже? – уточнил солдат.
- Всех. Мы же не звери… Сейчас я немного отдохну и всех осмотрю.
- Но зачем?!
- Затем, что я так сказал! Потом допросим, посмотрим, кто есть кто и решим, что делать дальше. Отдадим совету, скорее всего.
- А трофеи?
- Подождут до утра. Ничего не трогайте, может рвануть. Огонь тушить, по возможности.
- Есть! – солдат взобрался по лестнице на башню и поспешил вниз, чтобы передать приказ.
Прийти в себя после призыва виверны оказалось не так-то просто. Пока я лежал на скале, широко раскинув руки и созерцал серое небо, пошел мелкий дождь. Взвесь водяной пыли укрыла лицо и тело. Робкие лучи солнца осветили крепость. Стало немного полегче.
Бремер внимательно следил за тем, как подмастерья чистят стволы и перезаряжают орудия. Кузнец негромко давал пояснения. Боевые корабли демонов действительно ушли вдоль скал. Они взяли курс на Солус. Адмирал Гроер наверняка во всех красках расскажет совету обо всем, что увидел. Да и плевать! Дело сделано. Люди живы, крепость практически не пострадала. Поселок уберегли…
- Бремер? А в вашем мире лекарства вообще есть? Я не про зелья, или эликсиры. Раствор для инъекций, таблетки, порошки всякие, от той же простуды?
- Есть. Алхимики делают что-то подобное. Иногда даже помогает.
- Уже что-то… а то у меня все кончилось. Понятия не имею как дальше лечить. Альбер делал какие-то записи на этот счет?
- Ну да, наверное… - пожал он плечами. – Альтурия наверняка что-то знает. У них свои секреты… были. Я больше по механике. Не влезал туда.
- Наместник? - кузнец окинул меня взглядом. – Орудия заряжены и готовы к бою.
Похожие книги на "Медицина катастроф в ином мире (СИ)", Чагин Павел
Чагин Павел читать все книги автора по порядку
Чагин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.