Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ) - Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA"
Врожденное чувство справедливости не дало мне промолчать, желая вступиться за Сулитерию:
- Почему вы так с ней обращаетесь! Она тоже человек, и заслуживает надлежащего отношения.
Сулитерия, все еще стоя в подносом в дверях, перекинула на меня свой испуганный взгляд. Ей, наверное, и присниться не могло, что могу за неё заступиться. Мать же побагровела, понимая, что ситуация выходит из-под её понимания и контроля:
- Она – мусор, сброд, который не стоит и монетки. – Уверенно заявила эта женщина, отпивая красного вина из бокала.
- А чем вы лучше? – возразил я, чувствуя, что сознание Карсилины, которое находилось в моей голове, тоже возмущается тем, как они относятся к Сулитерии. – Вы хоть знаете её имя?
- Честно, не помню. Разве это принципиально? – развел руками Прохор Мылченко, в то время как Фолия беззвучно хлопала губами, словно рыба, не зная, что сказать и очень рассердившись.
- Да, - я посмотрел на него, как на микроба. – Её зовут Сулитерия, и она тоже личность! Унижать кого-то, это низко, пусть даже, этот человек работает уборщицей!
Сулитерия, боясь собственного возникшего отношения благодарности, восхищенно глядя на меня, понесла чайник к столу. Но тут произошло непредвиденное, она споткнулась, и поднос, вместе с чайником и налитой в него заваркой, полетели на дорогущий ковёр.
Моя мать тут же что-то закричала, совсем неприятное, обещая, что не даст Сулитерии спокойной жизни. Отец равнодушно созерцал эту картину, а мой брат, которого вроде звали Ромой, невозмутимо допивал лимонад.
- Я сейчас всё уберу! – вскрикнула Трегторф, садясь на корточки и подбирая кусочки распавшегося на три большие части чайничка. Её колени дрожали.
Почему она не пользуется магией? Ведь это было бы разумней. Колдуны тоже умеют делать вещь целой и убирать несмываемые пятна. На руках Сулитерии я заметил металлические браслеты, похожие на обручи. Каждый из этих браслетов открывался маленьким ключиком. Не сказал бы, что данная бижутерия могла бы служить украшением. Браслеты явно сдавливали руки колдуньи.
- Я помогу, – предложил я, собираясь сделать чайничек целым с помощью чар, но Сулитерия покачала головой, мол, сама.
Она забрала осколки чайника, положив их на поднос, и стремительно, словно метеор, скрылась за дверью.
- Нечего перед колдунами принижаться! – сердито буркнула мне мать. – Они не заслуживают к себе хорошего отношения.
- Да идите вы… - но я не сказал, куда именно, выбежав из комнаты и хлопнув дверью.
Нет, я не собирался искать по всему дому Сулитерию, чтобы успокоить девушку. Я хотел выйти на улицу, чтобы проветрить голову. Пока что, ничего из происходящего в этой реальности мне не нравилось. А то, как относились мои родители к колдунам, вообще не поддаётся здравому смыслу, да и что говорить о стервозном истеричном поведении моей матери, которая обращалась ко всем требовательным тоном какой-то неуравновешенной школьной директрисы!
«Карси, ты еще здесь?» - обратился я мысленно, выходя на крыльцо особняка Прохора Мылченко. Погода была на удивление хорошая, солнечная. «А куда я денусь?» - отозвалась принцесса. «Нужно как-то вернуться в нашу реальность» - я посмотрел на кусты белых роз, которые цвели круглогодично, особняк моего отца был не уныло серый, а выкрашен в мандариновый цвет, даже горгульи, мирно расположившееся над козырьком. «Не знаю как, но есть предположение, которое, впрочем, я бы не рискнула проверить» - раздалось у меня в голове. «Почему?» - бредя по дорожке, выложенной булыжником, до калитки, я посмотрел на качели, которых не было в том мире, к которому привык. «Ну, просто, одно из предположений заключается в том, что тебе нужно умереть в этой реальности, чтобы вернуться в ту, откуда мы выпали, - сообщила Карсилина, - Но не факт, что это верное решение, а если так, то когда ты умрешь, моё сознание тоже…». «Мы не можем так рисковать, будем искать другой способ» - перебил я, выходя за ограду, на улицу Чалиндокса. Улица, почему-то, не была людной. Дворник уныло подметал тротуар, и я заметил у него такие же браслеты, как и у Сулитерии.
- Какая-то странная у них здесь мода на эти железяки, – высказался я вслух.
«Семён, это не просто железяки, - возразила Карси, - неужели ты не помнишь, мы часто их видели». «Я же не должен запоминать каждую железку на своём веку» – хмыкнул я, обходя дворника. «Это – антимагические браслеты, - ответила принцесса, её тон не выражал никакой радости. - Ещё и будущий боевой маг». «И как я мог забыть! – я стукнул себя ладонью по лбу. – Но почему эти люди носят их?». «Скорее всего, их принуждают. Я не знаю ни одного человека, кто бы согласился надеть такие браслеты добровольно».
- Интересно, почему, и кто? – снова спросил я вслух, со стороны могло показаться, что я разговариваю сам с собой.
На самом деле, не привыкшему человеку сложно вести мысленный диалог с кем-то другим, хорошенько не потренировавшись. Голова сразу кажется такой тяжелой!
«Не знаю, но это очень странно» - сказала Карсилина.
В этот момент, к обочине рядом со мной пристроился темно-синий фургон, правда, у него не было колес, и фургон держался в воздухе, словно на магнитной подушке. Дверцы фургона открылись, но я не обратил на это внимания, продолжая идти в направлении остановки, и надеясь, что она там есть.
Внезапно, сзади ко мне подбежали два человека, схватили, и попытались закинуть в фургон. Я упирался, но они оказались сильнее, затолкнули меня в фургон и, хоть я и брыкался, нацепили антимагические браслеты, чтобы и не думал бежать. Неужели, они работорговцы?
Задние дверцы фургона захлопнулись, оставляя снаружи весь солнечный свет, и мне завязали глаза тряпкой, пахнущей сыростью.
- Можем ехать! – послышался знакомый женский голос.
- Кто там у нас хороший водила? – с сарказмом спросил тот бугай, что затолкнул меня в фургон.
- Сейчас всё будет! Сами такую колымагу подогнали, еще и думают, что она со скоростью света ездит. Наивные вы дурачки! – отозвался знакомый мужской голос. Этот голос принадлежал Зольтеру. Хоть я и не видел того, кто сидит на месте водителя, но хорошо знал Золотского.
Похожие книги на "Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ)", Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA"
Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA" читать все книги автора по порядку
Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.