Жемчужная эпоха (СИ) - Болтон Пам "PamBolton28"
— Мне тебя поздравить или посочувствовать? — Милена ущипнула его за этот вопрос. — Это больно!
— Не неси бред тогда.
— А ты сама-то хочешь замуж? — остановившись Даниэль заметил в конце коридора гуляющих Женевьеву и Николу.
— И да, и нет. Понимаешь, я хочу замуж по любви, но зная дядю Джона, практически уверена, что любви в моём браке не будет. Найдёт какого-нибудь богатого старика и отдаст меня, — леди фыркнула, прекрасно зная, что такой вариант совершенно не исключен.
— Не думаю. Скорее он найдёт тебе молодого мужчину, наследника известного рода, которого будет ждать великое будущее.
— Если ищут мужа для меня, то значит, найдут жену и тебе.
— Ну, найдут, я женюсь. Выбора у меня не будет, — Даниэль пожал плечами, ему не привыкать подчиняться приказам.
— Было бы здорово, если бы нам нашли мужа и жену родственников, — весело заговорила девушка.
— Что ты имеешь ввиду?
— Например, чтобы мой будущий муж был братом твоей будущей жены. Мы бы тогда с тобой чаще виделись.
— Джон не позволит этому случиться, выгоды не будет.
— Всё-то ты испортишь, — сестра отошла от брата.
— Ты куда?
— Пойду погуляю с принцессой Женевьевой и принцессой Николой, они развлекут меня лучше, чем ты.
Даниэль лишь показал сестре язык. Улыбнувшись, он направился в сторону библиотеки. Слова сестры заставили Далтона задуматься, ведь она права. Близнецы уже в том возрасте, когда стоит вступать в брак, но, на удивление, Джон всё ещё не выбрал нужных партнёров.
***
— Диана, посмотри! Это платье такое красивое! — француженка крутилась с новым платьем для леди перед зеркалом. Платье было нежно-голубым, без рукавов, верх украшен золотыми узорами, линия декольте весьма элегантна, низ выполнен из шёлка. — Тут и вырез на спине!
— Мне всё равно, Жаннетт, — недовольная леди Бланкер, сидела на кровати, глядя в сторону, когда француженка подошла к ней
— Послушай, моя милая, ты не добьёшься ничего своими протестами. Твой отец очень влиятельный человек, не нужно с ним спорить.
— Да как ты не понимаешь! Он желает сделать меня любовницей принца, а я этого не хочу! — девушка даже с кровати встала, с трудом сдерживая себя, дабы не перейти на крик. Вся эта ситуация всё ещё злила леди.
— Разве? — Жаннетт подошла к ней, взяв Диану за руки. — Ведь можно удержать внимание мужчины к себе, не раздвигая перед ним ноги.
— Я не хочу удерживать внимание Джорджа, он мне противен.
— Милая моя, мы — женщины, с нашими желаниями не будут считаться, если мы всегда будем отказывать. Что если я знаю, как можно выполнить желание отца, при этом сделать всё, как хочется тебе?
— И как это?
— Ты можешь быть интересом принца, и при этом тебе не нужно будет с ним спать. Отказывай ему во всём, но делай это красиво и элегантно, дабы завлечь его. Принцу понравился твой характер, я заметила это, так добавь к своему характеру немного французской женственности, — Курнаж взяла платье в руки. — Так что, ты согласна? Ведь тогда ты вновь сможешь выходить на улицу и посещать свой любимый лес.
— Да, согласна. Только помоги с причёской и расскажи, что я должна буду делать.
— Прелестно, — Жаннетт улыбнулась, размышляя над тем, что стоит рассказать юной леди.
***
Семья Брандберри уединилась в покоях королевы на время завтрака. Вэйланд отказался приходить, ибо не особо ему хотелось видеть брата жены — и без него слишком много проблем. Старый король Шотландии никак не помрёт, что печально. Если король Микаэль умрёт, то новым королём станет его младший брат, герцог Роман, который находится в отличных отношениях с Вэйландом, ведь шотландец много раз помогал в политике, а также вёл государственные дела страны вместо своего брата.
— А где мой дорогой зять? — спросил Дилберт, откусывая пирожное. Малиновое пирожное было его любимым, отчего граф с удовольствием облизнул перемазанные кремом губы.
— Занят государственными делами.
— Это хорошо. Государственные дела нужно решать быстро, — мужчина отпил чай из кружки. Дилберт заметил, что на шее сестры надет фамильный кулон. Цепь была полностью из жемчуга, а в центре находилась английская буква «Б», что означало первую букву их фамилии. — Ты надела кулон, который я подарил тебе на твой пятнадцатый день рождения. Ох, как это мило! — эта фраза растрогала королеву.
— Сегодня перебирала свои украшения и нашла его, — вспомнив истинную причину приглашения брата, Кристина продолжила: — Скажи мне, милый братец, что Далтоны пообещали тебе за то, что ты приведёшь Женевьеву в замок?
— Милая Крисси, Далтоны ничего мне не обещали. Они просто попросили меня сопроводить наших племянников и принцессу. Вот и всё, — Дилберт вновь отпил чай, улыбнувшись. — Вы послали письмо в Ватикан?
— Да, но я не думаю, что Папа Римский даст согласие.
— Пфф. Зная о делах Франции, он обязан дать согласие, — мужчина закусил вишней. — Вот если бы я был королём, то первым делом, я сравнял бы Ватикан с землёй. Не вижу от него пользы. Быть протестантом намного лучше, ведь мы не зависим от церкви. Церковь подчиняется лишь королю и признает его власть.
— Но ты не король, — Кристина решила отведать клубнику. — И вряд ли сможешь им стать.
Дилберт не любил, когда говорили, что его мечтам не суждено сбыться, и сейчас ему было немного больно. Хоть в глубине души он понимал, что королём ему никогда не стать, но эта глупая мечта детства давала ему надежду на счастливую жизнь.
— Ошибаешься, сестрёнка, если ты найдёшь мне в жены принцессу, то я смогу стать великим королём.
Женщина хотела ответить брату, но в покои вошли Никола и Торранс.
— А мы пришли к вам на завтрак! — воскликнула девушка, пропуская брата вперёд.
— Племянница, племянник, садитесь рядом со своим любимым дядюшкой! — граф Брандберри подвинулся, уступая место детям сестры. — Никки, ты сегодня так прелестно выглядишь. Юноши наверняка сходят с ума из-за твоей красоты.
— Ой, что ты, дядя, — девушка заулыбалась, ей было приятно слышать комплимент — она очень сильно их любила.
— Почему ты до сих пор не нашла ей жениха? — Дилберт посмотрел на сестру.
— Её жених должен быть достойным, и мы с Вэйландом ищем именно такого.
— А, теперь понятно, почему ты мне жену не ищешь, ты занята другими поисками. Надеюсь, будущий муж Николы будет достойным человеком.
***
Лорд Дуглас сидел за одним столом с Джорджем и Аштоном. Юноши практически ничего не ели, кроме Дугласа разумеется, который показывал с какими служанками он делил ложе, а с какими нет. Обсуждать любовные дела было забавно, Дуглас считал себя бабником, но даже ему было далеко до принца Джорджа.
— Ну, а с этой? — Аштон незаметно указал на блондинку в углу.
— И с ней тоже. Два раза даже, — парень отправил в свой рот кусок шницеля. — И между прочим, нас чуть не застукали в саду. Боюсь представить, каким было бы лицо моей матери.
— У моей младшей сестры есть фрейлина, леди Анастейша. Не знаю, со скольки лет она спит с мужчинами, но дело своё она знает. Ана очень опытная, и это мне чертовски нравится. С ней не нужно церемониться и уговаривать на различные эксперименты, она сама зачастую их предлагает, — Джордж ухмыльнулся. — Если попадёшь в наш замок, Дуглас, то советую тебе её оприходовать.
— И почему мне не интересны такие разговоры? — Аштон отпил вина из кубка.
— Просто тебе не интересны девушки так, как твоя причёска, — принц взлохматил волосы друга. — На самом деле, просто потому, что Аштон встретил даму своего сердца.
— И кто же она? — Дуглас отставил кубок с вином.
— Это секрет. Когда я женюсь на ней, вы все узнаете.
Дуглас и Джордж засмеялись, глядя друг на друга. Они не могли понять, зачем Аштону нужна эта свадьба. К чему брать на себя дополнительные обязательства? Тем более сейчас, когда юноши слишком молодые.
Через несколько мгновений вниманием Джорджа завладели вошедшие в зал девушки. Диана и Жаннетт прошли мимо их стола, но запах их духов будто остался в воздухе навеки, такой пьянящий и возбуждающий. Принц заметил, что в леди Бланкер, в ее поведении, манере держать себя, что-то неуловимо изменилось — настолько, что кто-то иной мог бы и не заметить этих перемен. Ему захотелось изучить Диану, понять, какие цели она преследует.
Похожие книги на "Жемчужная эпоха (СИ)", Болтон Пам "PamBolton28"
Болтон Пам "PamBolton28" читать все книги автора по порядку
Болтон Пам "PamBolton28" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.