Кадровик 4.0 (СИ) - Листратов Валерий
Караванщик улыбается только мне понятной улыбкой. Гном не прислушивается к нашему разговору и беспрерывно осматривает стены форта.
— Древняя заколдованная резьба, — шепчет он себе в бороду. — Если расколдовать стены, то какая же силища тут скрывается…
— Ну что, позвольте вам представить мастера Залмана, — показываю на увлеченного гнома. — Господа торговые главы караванов: Иван, Марат, Екатерина-заместитель, — представляю тех, кого знаю и кого успел запомнить.
Гном отодвигает стул и протягивает огромную лапищу через весь стол.
— Мастер Залман, — представляется он. — Как Виктор уже наверняка сказал, я мастер-рунолог.
Человеческие руки с легкостью теряются в ладони гнома. Сам факт поражает караванщиков, но ни один из них не игнорирует рукопожатие. — Как говорится, приступим к торговле?
Залман потирает руки, а Иван снова закатывает глаза.
— Вот ведь из-за этого… — слышу начало очередной затяжной беседы.
— Пойдём прогуляемся, — предлагает Катерина и встает со своего места. — Они ещё долго тут будут.
— Пойдём, Кать, — с радостью соглашаюсь. — Время у меня есть. Надо ещё успеть по рынку пройтись.
— Вот заодно и пройдёмся, — поддерживает мою идею девушка.
Видно, что не только дети Марата устали сидеть за столом. Взрослым затяжные переговоры тоже даются совсем нелегко. Мы выходим из-за стола почти незаметно, все поглощены разговором с Залманом. Он даже без гномской воды умеет развязать людям языки.
Покидаем форт и сразу становится легче дышать. Чувствую утомление и легкий голод. Сначала дело, потом перекус.
— Витя, а что именно тебе нужно на рынке? — уточняет Катерина. — Может быть, всё необходимое у нас есть внутри каравана? Ваня даст тебе приличную скидку, я с ним договорюсь.
— Уверена? — удивляюсь. — Мне кажется, после сегодняшнего разговора он может только сделать хорошую наценку, завидев меня. Ты же видела, я отказал ему в выгодной сделке.
— Все видели, — соглашается Катерина. — Только если обижаться на каждого встречного, можно потерять очень много денег. Поэтому сделки-сделками, а торговля по расписанию. Там свои правила. Не обращай внимания. Всё, что происходило за столом переговоров, там же и остается.
Размышления Катерины кажутся мне вполне логичными.
— Ладно, — говорю. — Ваня, может быть, скидку и даст, но мне нужно то, чего я в вашем караване ни разу не видел.
— Ты у нас был всего месяц, — спорит Катя. — После этого мы объехали уйму городов и закупились новыми товарами.
— Месяца вполне достаточно, чтобы понять, на чем специализируется караван, — пожимаю плечами. — Одни охотятся за экзотическими фруктами, другие собирают оружие, третьи выискивают интересные артефакты. У вас же всего понемножку, но уклон в продовольствие, как я успел заметить.
— Давай ближе к делу, — просит Катерина. — Что конкретно тебе нужно?
— Хорошая броня или зачарованные доспехи, — коротко отвечаю.
Катерина хмыкает и недолго размышляет.
— Зачем тебе броня? — спрашивает девушка. — Ты же маг.
— Вот именно, я же маг, — подтверждаю её слова. — Представь, нужно перезапустить щит. Несколько секунд магия меня не защищает. Вокруг бой. Мне нужна такая защита, которая возьмет на себя максимум урона, пусть и ненадолго. И никаких ограничений в движениях.
Фей навостряет уши и подлетает чуть ближе.
— Вить, а мне броню? — тихо спрашивает он.
— Фео, разберемся, — обещаю.
— Хорошую задачку ты задал, маг Виктор, — смеется Катерина. — Позволь спросить, что у тебя со средствами?
— Я еще не был в банке, — признаюсь. — Говорят, там накопилась приличная сумма. Сейчас расплачиваюсь чеками и наличными.
— Чеками — это хорошо, — задумчиво произносит Катерина. — Смотри, здесь вариантов немного. Я так понимаю, что доспехи вроде кирасы или бахтерца тебе не подойдут? Правильно?
Удивляюсь подкованности девушки в вопросах брони и резкому переходу от слов к делу.
— Скорее всего да, они же тяжёлые, — киваю. — Мне надо двигаться как можно быстрее, иначе маг при всех достоинствах становится достаточно прочной, но очень уязвимой башней.
Катерина смеётся. За нашими спинами остаются караваны, а мы направляемся в сторону общего открытого рынка.
— Вот именно, — подтверждает мои слова девушка. — Есть неплохой вариант: приобрести кольчугу из зачарованного металла.
— Звучит интересно, — внимательно слушаю Катерину, раз она разбирается в нужном мне вопросе.
— Обойдется дорого, сразу говорю, — заранее предупреждает девушка. — Зато есть один большой плюс: зачарование на лёгкость и сама кольчуга вяжутся одной проволокой. Есть небольшой нюанс: если повредишь кольчугу, а от этого никто не застрахован, то она превращается в обычную вещицу. Починить её практически невозможно.
— Спасибо, — благодарю за подробности. — Вообще, хороший вариант. Да и звучит интереснее, чем обычная стальная броня.
— Есть ещё один вариант, — продолжает Катерина. — Не знаю, насколько он тебе подойдёт… Экзотичнее и дороже. Можно купить тканевую броню.
Фей старается лететь как можно ближе и слушать каждое слово девушки. При слове «экзотичнее» напарник сглатывает в ожидании рассказа о фруктах. Да уж, у каждого свои ассоциации.
— Что значит тканевая броня? — задаю вопрос.
— Она редкая. Создается магами при помощи ткачей, — рассказывает Катерина. — Не смотри на меня так. Одно время Иван подрядил меня торговать с мастерами-бронниками, пришлось тщательно изучить вопрос.
— Ладно-ладно, — улыбаюсь. — Что там дальше?
— Так вот, — девушка возвращается к теме. — В броне несколько слоев паутинной ткани, к тому же, каждый слой зачаровывают отдельно. В результате получается довольно лёгкая и в то же время очень прочная броня. Показатели защиты хорошие, если не сказать — лучшие. Стальная броня отдыхает.
— Так чего сразу не сказала? — удивляюсь. — Пойдем её смотреть.
— Сильно дорого, — повторяет Катерина. — Точной цены не знаю, но мы таким не торгуем — не берут. Только место в караване займет. Если говоришь, в золотых не ограничен, тогда это неплохой вариант для мага.
— Интересно, — соглашаюсь и обдумываю всё сказанное.
Ставлю для себя пометку — кажется, там я смогу не только примерить броню, но и узнаю хоть что-нибудь о паучьих нитях. Те существа из архивов сделаны не просто так.
— Куда идём? — спрашивает фей из-за спины.
— Предлагаю для начала сходить посмотреть на стальную защиту. Надо бы узнать нынешний ценник на кольчугу, — предлагаю. — Потом уже и до экзотических вариантов доберёмся. Да и перекусить не помешает. Когда я пришел, ваш стол пустовал.
— Да уж, — соглашается Катя. — В первый час всегда съедаются все закуски. Горячее специально на переговоры не заказываем. Иначе сидеть придется еще дольше. Да и сделки получаются невыгодные. Чем голоднее караванщик — тем выгоднее сделка. Наша местная присказка, — смеется девушка. — Хорошо, что ты меня забрал оттуда. Все свои вопросы я как обычно закрыла в первые полчаса, а больше мне с ними обсуждать нечего.
— Хорошо. Идём, — тоже смеюсь, и девушка берет меня под руку.
Про работу стараюсь не спрашивать — не самая любимая тема моей спутницы. Медленно пробираемся сквозь толпу людей. Идем до тех пор, пока нас не настигает одуряюще вкусный запах.
— Оттуда, — сразу понимает мой взгляд Феофан и показывает пальцем в сторону небольших ларьков.
Там мы заказываем лепёшки с мясом и тягучим сыром. Ко всему этому нам выдают салат из свежих овощей и маринованный лук.
— Витя, закажи мне еще одну! — просит Феофан как загипнотизированный.
Катерина улыбается и быстро съедает свою порцию.
— Нам еще по одной. Каждому! — добавляю к предыдущему заказу.
Все-таки переговоры — дело утомительное.
— Возьмите смородиновый морс, последняя бутылка, скидку сделаю, — говорит торговец.
— У вас вон сколько бутылок стоит под прилавком, — указываю мужчина на его неосторожность.
— Нет-нет. Там малиновый и облепиховый. Смородиновый правда один остался. Его вмиг разбирают, — говорит торговец и протягивает большую бутылку.
Похожие книги на "Кадровик 4.0 (СИ)", Листратов Валерий
Листратов Валерий читать все книги автора по порядку
Листратов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.