Сумеречный мир (СИ) - "Сьюзен МакКлайн"
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
XII
Запах спирта и медикаментов ударил в нос, когда я сделала резкий болезненный вдох и закашляла, с трудом разлепив намертво склеившиеся губы. От «чудесного» аромата я сразу поняла, где нахожусь. Умеренно наполняя легкие кислородом, я попыталась вспомнить, почему попала в больницу, но головная боль не давала мне этого сделать, как бы ни хотелось. Солнечный свет щекотал лицо. Открыв глаза, я прищурилась, закрывая их руками. Несколько проводков, подсоединенных ко мне, стесняли мои движения. Пребывая в полусонном состоянии, я повернула голову, откуда брали начало трубки — капельница. Здорово. И сколько я тут валяюсь?
Воспоминания сочли не нужным возвращаться ко мне. Пододвинув капельницу и вытащив из кожи ненужные иглы, я свесила с койки ноги. На мне была тусклая сорочка, которая на пару вместе с бледностью казалась самой невзрачной вещью среди цветастых шариков, открыток, букетов с различными цветами. Вау. И кто это все принес? Судя по этим внушительным «дарам», я здесь валяюсь не один день…
Джейн, спящую в кресле напротив, я заметила не сразу. Ее темные волосы были собраны в две растрепанные косички, под глазами пролегали темные пятна, свидетельствующие о недостатке сна. Я замерла, когда представила, сколько всего ей пришлось испытать. Надежда, что она что-то знает о моем появлении здесь, стремительно разгорелась внутри, и я встала, собираясь подойти к тете. Но ноги отказались держать тело — я обмякла и рухнула на пол, застонав. Капельница выскользнула из руки. Джейн проснулась именно в тот момент, когда я предприняла неудачную попытку встать — подняла зад к верху и тут же грохнулась, ударившись подбородком.
— О, Дэйз! — Джейн соскочила с кресла и кинулась меня поднимать. Крутя мою голову в разные стороны, она проверяла, не ушиблась ли я, и, удостоверившись в этом, с удивительной нежностью усадила меня в койку, поглаживая по голове. Я практически не ощущала ее прикосновений и лишь потом врубилась, что препятствует этому — марлевая повязка. Я что, где- то успела круто навернуться? — Тебе нужно лечь. Не вставай, пока не придет доктор.
— Что со мной? — взволнованно спросила я, насильно залезая под простынку и морщась. Я ощущала себя вполне здоровой и хотела поскорее уйти отсюда, а не пролеживать денек/часок другой. Голова дала понять, что это далеко не так. Я глухо застонала, потирая затылок. Похоже, мне правда стоит отдохнуть.
Джейн села рядом, осматривая мои руки.
— Говорят, ты потеряла сознание на вечеринке в школе. Вновь, — она окатила меня подозрительным взглядом, от которого мне сразу же стало плохо. Я натянула на половину лица простынь и сглотнула. Разговор берет неприятный оборот… — Почему это происходит, Дэйзи? Второй раз. Это ненормально! Ты видела свой ушиб? Это же… — Джейн вовремя себя осекла, чуть ли не выразившись нецензурно. В порывах гнева с ней бывает такое. Она пододвинула капельницу. — Ладно. Это выясним потом. Я не стану рассказывать о твоих обмороках миссис Гредбори и довольно скрытном поведении в последнее время, если ты скажешь мне, почему без моего разрешения отправилась на Хэллоуин.
Я натянула простынь на всю голову, слушая, как ритм сердца набирает сумасшедшую скорость.
Так-так, кажется, у кого-то начала проясняться память.
Джейн рыкнула. Секунда — и мое лицо ничего не прячет — она сорвала накидку и осуждающе посмотрела на меня. Несколько орехово-каштановых прядей легли на лоб, выбившись из легкой косы.
— Дэйзи! Не веди себя, как ребенок!
— Но я и есть ребенок, — оправдывалась я, по-детски насупившись.
Будто это поможет избежать проблем.
Меня заподозрили в весьма «необычном» поведении, о чем вообще речь?
— Тебе скоро стукнет восемнадцать!
— Но мне пока семнадцать! — уточнила я и вновь накинула простынь на лицо. Голова адски ныла, когда делала ею какие-либо движения.
— Ты должна уже научиться отвечать за свои поступки! — она скинула с меня простынку. Полностью. Я осталась лежать без нее.
Какие мы дерзкие.
— Что ты хочешь от меня услышать?
Джейн удивилась моему сдержанному голосу.
— Желательно, причину, почему ты не послушалась меня и убежала на праздник. — Она всплеснула руками и опять взялась за свое, отчего я только закатила глаза и стала искать что-нибудь другое, под чем можно спрятаться. — О чем ты думала, Дэйзи Вейсон!? Ты пошла туда с травмой и в итоге сделала ее значительно больше! Где были твои мозги?
Я уверена, что их вышибло после первого падения в столовой…
Я пожала плечами.
— Окей, я признаю свою вину. Довольна? Теперь покарай меня, что я, такая плохая, решила сходить на первую вечеринку в своей жизни и почувствовать себя обычным подростком.
Джейн будто дали пощечину. Когда она опустила голову, я предположила, что сболтнула лишнего. Тетя являлась единственным человеком, которому было не наплевать на меня. Наверняка ей было не очень приятно слышать эти слова. Пусть с ней я живу немного, но уже должна была почувствовать себя нормальной. В ее обществе. В ее доме.
Джейн сочувственно посмотрела на меня и сжала мою ладонь. Я застыла. Неожиданный жест. Обычно после подобного она психует и уходит куда-нибудь. А тут…
— Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, Дэйзи.
***
Когда Джейн вдоволь наговорилась со мной и показала все подарки, принесенные моими подругами, то ушла, сказав, что будет звонить. Я не могла найти себе места, раздумывая, какую же версию о моем прибытии сюда знают Тара и Стэйси. После того, как доктор поговорил со мной и проверил состояние моей головы, ушибленной неизвестно чем и сколько дней назад, я принялась углубляться в свои мысли, с трудом вспоминая, что было со мной на… самом деле. Я почему-то знала, что версия с потерей сознания на Хэллоуине в школе — ложь. Тут крылось нечто другое, что я пока не способна была вспомнить.
Несколько раз пожалев о не случившемся допросе с Джейн или доктором Митчелл о себе, я зарылась в простыне, наблюдая за работой капельницы. Надеюсь, мое пребывание здесь обойдется без странностей и прежних приключений, вроде тех, что случались в клинике для душевнобольных.
Веки налились свинцом. Я зевнула, аккуратно расположила голову на подушке, а затем закрыла глаза. Сон потихоньку сгребал меня в свои приятные объятия до тех пор, пока дверь в палату не отворилась, и тяжелые шаги не разбудили меня. Продрав глаза, которые были затуманены мутной пленкой, я разглядела три вытянутые фигуры, направляющиеся ко мне. Они казались размытыми и слишком высокими. Приподнявшись на локтях, я заморгала и стала щуриться. Фокус постепенно настраивался.
— Э… Джейн? Девочки?..
Хотелось бы, чтобы это была она с моими подругами. Мужские фигуры, которые стали по бокам от моей койки, ясно дали понять, что не являются теми, за кого их приняла. Сердце со скоростью американских горок угодило в пятки от взорвавшегося ощущения тревоги, оравшего: «Беги!». Я открыла рот, чтобы закричать и нырнула вбок, решив не подниматься с койки нормальным человеческим способом. Огромная ладошка не дала вылететь дикому воплю, и кто-то подхватил меня в воздухе, ухмыляясь. Ничуть не удивляясь ловкости Ворона, я завертелась в его руках, как рыба, пойманная в тугие сети.
— Куда собралась, детка? — Ворон улыбнулся, прижимая меня к себе.
Я запустила зубы в его кожу, но та оказалась слишком толстой, чтобы я смогла вонзить их. Десны заболели. У него что, титановая плоть? Я застонала, проводя языком по зубам — вроде бы все на месте. Парень оживленно глянул на своих чокнутых друзей.
— Чуваки, а она облизывает меня! Я же говорил, что я сладенький.
Размечтался. Кто их сюда впустил? И ОТКУДА ОНИ ВЗЯЛИСЬ ЗДЕСЬ?
Самюэль закатил глаза.
— Держу пари, она просто хотела лишить тебя пальца.
— Или целой руки, — парировал Кэм, зачем-то проверяя кровать на прочность. У меня возникли не совсем светлые мысли. И да, я не настолько кровожадна, чтобы откусывать кому-то руку!
Я дернулась — и это послужило неудачей выбраться из плена сильных мускулистых рук.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Сумеречный мир (СИ)", "Сьюзен МакКлайн"
"Сьюзен МакКлайн" читать все книги автора по порядку
"Сьюзен МакКлайн" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.