Первый дневник сновидений - Гир Керстин
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
– Он мог бы быть ещё милее, если бы сделал что-то со своими волосами, – заметила Персефона. – Вот как Джаспер – у него всегда прекрасный внешний вид. Мне кажется, что из всей четвёрки Джаспер выглядит наиболее мужественно. Как-то по-взрослому.
– Ага, и ведёт себя так же, – пробормотала я.
– А мне кажется, что самый милый из них – Грейсон, – возразила Машерочка. – То есть после Артура, конечно. Он так нежно смотрит и у него такие красивые карие глаза.
– Точно. Цвета тёмной карамели, – сказала я и вздрогнула.
О боже, надо бежать отсюда, да поскорее, эта болтовня оказалась очень заразной. Я резко отодвинула свой стул и встала.
– Совсем забыла, мне надо сказать сестре кое-что важное… э-э-э… Не можете ли вы сделать мне маленькое одолжение и сдать мой поднос? Спасибо! – не дожидаясь ответа, я развернулась и побежала, сделав огромный крюк вокруг стола, за которым сидели Генри и остальные.
Мия порядком удивилась, увидев меня в столовой для младших школьников. Я подбежала к ней и села рядом. Не без гордости в голосе она представила меня своей соседке, Дейзи Дон.
Дейзи Дон была чрезвычайно рада познакомиться со мной. Ведь я была сестрой Мии и меня так часто обсуждали в Балабо-Балаба.
– Мы как раз говорили про Осенний бал, – поделилась Дейзи со мной, глаза её при этом светились. – Лэси говорит, что она слышала от Ханны, что Анабель Скотт специально приедет на бал из Швейцарии. Чтобы Артуру не пришлось идти с какой-нибудь другой девочкой. Вот интересно, какое платье она наденет в этом году? Прошлогоднее, тёмно-красное с бархатными вставками, было невероятно красивым.
Я застонала. Этого просто не может быть. Заразная болезнь просочилась даже сюда.
– Ладно, мне пора. Приятно было познакомиться, Дейзи Дон.
Даже не успев выйти из столовой под смущённым взглядом Мии, я перешла на очень быстрый шаг, а в коридоре побежала. Немного запыхавшись, остановилась у своего ящика. Введя четырёхзначный код, который открывал дверцу, я улыбнулась – этот маленький ящик вернул меня к действительности, сахарная вата в мозгу начала растворяться.
– Четыре, три, два, один? Не сказал бы, что это безумно сложная комбинация.
Я обернулась. Генри! Разве я не оставила их только что в столовой?
– Ну, давай же! Ограбь меня, – быстро сказала я прежде, чем мои щёки начали наливаться краской, а в голове снова появлялись сладкие мысли о серых глазах или волосах цвета лесного мёда. – Ты мог бы поживиться страшно ценным учебником по математике о равенствах и функциях, парой кроссовок тридцать восьмого размера и антикварным мобильным телефоном – я уже три года мечтаю, чтобы его кто-нибудь украл.
Когда Генри засмеялся, я взяла себя в руки, стараясь не раскиснуть. На щеках у него появились такие милые ямочки, а ещё у него были очень красивые зубы. Удивительно, как можно было только подумать, что нос у него слишком длинный. И эти невероятные глаза…
– У тебя всё в порядке? – деловито осведомился он.
– Просто отлично, – сказала я, мысленно влепив себе хорошую оплеуху.
– А что неизвестно?
Ха!
– Тебе бы очень хотелось знать, ведь так?
Генри наверняка всю прошлую ночь пробовал пройти через зелёную дверь в мои сны. Об этом свидетельствовали тёмные круги под его глазами. Я злорадно улыбнулась. Что неизвестно? Этот вопрос был частью препятствия, которое я поставила у своей двери. И, кстати, моя защита была куда более оригинальной, чем у Генри с его скучными замками, и куда более действенной, чем у Грейсона. Войти мог лишь тот, кто знал правильный ответ.
Генри улыбнулся.
– Да, мне бы ужасно хотелось это узнать. Но я рад, что ты последовала моему совету. Отличная защита. По крайней мере, от меня.
– Не только от тебя, – самоуверенно заметила я.
– Это цитата из какого-нибудь стихотворения? Может, из Шекспира?
– Нет, – сказала я. – Намного сложнее. Шекспира может найти в Гугле каждый пролетающий мимо демон.
– Хм, – Генри наморщил лоб. – Я люблю загадки.
Так же, как и я.
Какое-то время мы молчали.
– Да, кстати, – сказал Генри, – в субботу мы собираемся у Джаспера, чтобы провести твоё вступление в братство. Его родители уезжают на выходные.
Уже в эту субботу?
– Я думала, можно только в новолуние.
Я решила воздержаться от остальных вопросов, которые так и вертелись у меня на языке. (Это больно? Помешает ли то, что я не переношу вида крови? Я СОШЛА С УМА?)
– Нет, суббота отлично подходит. Заминка может быть, только если ты передумаешь.
Я медленно покачала головой.
– «Корабли не для того построены, чтобы стоять в порту», – процитировала я мистера Ву.
– Отлично, – сказал Генри. – Тогда увидимся в субботу.
– Да, это точно, – ответила я, чтобы его позлить.
– О, как подло. Может, дашь хотя бы маленькую подсказку?
В этот момент прозвенел звонок. Большая перемена закончилась. В коридор хлынуло ещё больше учеников, голоса стали громче, дверцы ящичков то открывались, то с шумом захлопывались.
– Подсказку? Ну ладно, – надо признаться, это начало меня увлекать. – Дай подумать… Ответ будет на немецком. Ну как, это тебе чем-то поможет?
– Нет, не особо, – Генри, задумавшись, поджал губы. – Значит, немецкий. Вот для этого и дирндль… О, привет, Флоранс. Эмили. И Сэм. Ещё раз привет.
О нет, надо срочно сматываться отсюда. Пусть даже Сэм и не выглядит настолько прыщавым, как казалось издалека.
Флоранс изобразила на своём лице лёгкую улыбку – как же профессионально у неё это получается, я просто не устаю удивляться.
– Привет, Лив. Как приятно тебя видеть. А это Сэм и Эмили.
– Я сестра Сэма, – дополнила Эмили. – И подруга Грейсона. Рада познакомиться. В субботу на вечеринке мы как-то не успели поговорить.
Правильно, сначала ты целовалась, как пылесос, словно завтра никогда не наступит, а затем я пообещала твоему парню и его друзьям, что помогу им вызвать демона из подземного мира.
Сэм ничего не сказал. Он только смотрел на меня унылым взглядом. А вот Генри, напротив, вся эта ситуация, казалось, очень забавляла.
– Сэму шестнадцать лет и он страшно умный, – сказала Флоранс.
– Да, в тесте на уровень интеллекта он получил на пятьдесят баллов больше, чем я. А меня причислили к категории высокоодарённых, – заявила Эмили.
Вот это я вляпалась.
– Он перепрыгнул через два класса и летом заканчивает школу.
Ни одна мать не могла бы сравниться с Флоранс – с такой гордостью она говорила о Сэме.
– А затем… В какой университет ты поступаешь, я что-то забыла?
– В Гарвард, – сказал Сэм, становясь ещё несчастнее.
– Ах, какое совпадение! – пропела Флоранс. – Ведь Лив наполовину американка, и, насколько я знаю, её семья родом из окрестностей Бостона, правильно?
– Эм-м, да. Там живут дедушка с бабушкой и тётушка Гертруда, – я захлопнула дверцу шкафчика. – К сожалению, я спешу. Мне нужно ещё добежать до четвёртого этажа.
– Ах, как замечательно. Нам тоже туда, – сказала Эмили.
Час от часу не легче. Я остановилась как вкопанная и быстро взглянула на Генри, который прислонился спиной к своему шкафчику, с интересом наблюдая за нами. Ну что ж, отлично. Может, применить классический приём и сбежать в туалет? Туда они, надеюсь, за мной не последуют. Во всяком случае, не все.
Флоранс взяла меня под руку.
– По дороге наверх Сэм, может быть, тебя кое о чём спросит. Давай же, Сэм, спрашивай.
О нет, это слишком уж быстро. Или стоит просто вырваться и убежать? Может, Прыщавый Сэм и великий умник, но вот хорошей физической подготовкой он вряд ли отличается. Ему в жизни меня не догнать.
С другой стороны, мне было его даже немного жаль. Как ужасно, наверное, когда тобой помыкают сестра и её подруга и принуждают идти на этот идиотский бал с какой-то совершенно незнакомой девчонкой. Все девочки в его классе были старше и поэтому наверняка не горели желанием танцевать с ним вальсы. Да и к тому же главная проблема… Бедняга Сэм.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Первый дневник сновидений", Гир Керстин
Гир Керстин читать все книги автора по порядку
Гир Керстин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.