Первый дневник сновидений - Гир Керстин
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

Глава двадцать восьмая
Вот неудача. Это оказался тупик. Артур встроил в свою дверь механизм с числовым паролем, прямо как в школьном шкафчике.
До этого момента всё шло абсолютно гладко. Правда, мне понадобилось четыре дня, чтобы представилась возможность украсть у Артура какую-нибудь вещь, но всё получилось очень просто: в библиотеке я попросила у него карандаш, а потом просто «забыла» его вернуть. Как раз перед этим он кусал этот карандаш, так что более личного предмета и не придумаешь.
Когда я после стольких дней опять прошла через зелёную дверь, это был почти торжественный момент. В коридоре снова было тихо и вполне мирно. Но я решила не дать никаким шелестящим невидимым существам себя запутать. Это всего лишь сон, и у меня важное задание.
Я не знала, какая именно дверь принадлежит Артуру, но примерно догадывалась, где её можно найти.
Ведь дверь Генри была прямо напротив моей. Остальные двери снова играли в свою игру с переменой мест, но, несмотря на это, я довольно быстро нашла дверь Анабель в боковом коридоре. Напротив её чопорного готического портала находилась простая гладкая металлическая дверь, совсем без украшений, лишь посередине я обнаружила кованые буквы, из которых складывалось «CARPE NOCTEM [13]».
Двери Артура и Анабель как-то странно сочетались между собой. В них обеих не было совершенно никакого чувства юмора. С содроганием я вспомнила о нашей прошлой встрече и спросила себя, правильно ли поступаю. То есть эти двое действительно странные ребята – так ли уж сильно я хочу знать, что снится Артуру? Ну, возможно, понять это мне никогда не придётся. Я всё равно застряла тут, перед этой дверью, такое разочарование! Четыре дурацких числа! Полное отсутствие всякой фантазии! Я рассчитывала на высокопарную загадку, может, на стражника с секирой или на нечто подобное, но уж никак не на простейший кодовый замок. Как мне хотелось сейчас пнуть со всей силы по этой двери.
Наверное, через металлическую дверь можно пройти с помощью газового резака, но, честно говоря, я не очень представляла, как выглядит газовый резак, поэтому не могла его здесь нафантазировать.
Я наугад набрала какую-то комбинацию чисел, но тут кто-то за моей спиной произнёс:
– Попробуй «семнадцать-ноль-четыре».
– Генри! – я резко обернулась. – Ты совсем с ума сошёл, так меня пугать?
– Я тоже рад тебя видеть.
Генри улыбнулся.
– «Семнадцать-ноль-четыре», – повторил он. – День рождения Анабель. Только поторопись.
Он многозначительно поглядел на дверь Анабель за нами, и я поняла, что на романтическое приветствие у нас времени нет. Тогда я снова развернулась к замку.
– Кстати, круто выглядишь, – заметил Генри. – Такая элегантная смесь Женщины-кошки и воина-ниндзя.
Под чёрной маской кошки щёки мои зарделись. Честно говоря, сначала я попыталась превратиться в порыв ветра, а этот наряд был моим вторым вариантом. Для порыва ветра мой уровень явно недостаточно продвинутый. Но вот если я появлюсь во сне Артура в таком облачении, он меня хотя бы не сразу узнает.
Замок щёлкнул. «Семнадцать-ноль-четыре» действительно оказались правильной комбинацией чисел. Я осторожно открыла дверь, но всё ещё мешкала на пороге.
– А что ты украл у Артура? – спросила я, сняла маску и бросила её на пол. Она вдруг показалась мне просто ужасной. Кроме того, сейчас я была не одна.
– Ничего, – сказал Генри. – Мы же пили кровь друг друга, забыла? Это гораздо более личное дело, чем любой предмет.
– О… – Оказывается, моя кража была абсолютно ненужной. А я уже раздумывала над тем, что же случится, если во сне я вдруг выпущу карандаш, который, засыпая, крепко зажала между пальцев. Мне даже захотелось примотать его для верности клейкой лентой.
Я до сих пор не решалась войти.
– Пойдём уже, – Генри подошёл ко мне и открыл дверь чуть больше. – Давай сделаем это, раз уж затеяли.
Он взял меня за руку и мы вместе переступили через порог.
В следующий момент мы оказались в необъятной пустыне, в широкой яме, напоминающей русло реки, в котором уже давно не было воды. Земля здесь была рыжеватой, пыльной и сухой, повсюду валялись маленькие камни и возвышались огромные валуны. По бокам росло несколько чахлых кустов и деревьев, а также огромные кактусы. Вдалеке можно было различить силуэты гор.
– Артур смотрит во сне вестерн? – спросила я, карабкаясь по обломку скалы в направлении берега. Никого не было видно, но я всё равно почему-то говорила шёпотом.
– Понятия не имею, – прошептал в ответ Генри, оглядываясь по сторонам.
– Здесь наверняка водятся кобры, – я уже начинала раздумывать, не нафантазировать ли себе высокие сапоги. Я совсем забыла об этой детали костюма Женщины-кошки.
В тот же миг мы услышали странный гром, и шум, который наполнял воздух и становился всё ближе и ближе. Скала под моими ногами задрожала.
– Пойдём, – выпалил Генри, схватил меня за руку и потянул по камням дальше к берегу, а шум и гром тем временем усиливались и приближались. Вот чёрт! Артур, наверное, видел во сне какое-нибудь землетрясение, или атомный взрыв, или…
– Наводнение! – проорал Генри.
Гром был уже совсем близко, и я тоже это увидела. На нас устремилась огромная волна метра два в высоту, и бежать от неё было некуда. Поток воды сметал всё, что лежало у него на пути: ветки, камни, а через секунду он грозился также легко слизнуть Генри и меня. «Мы утонем, как котята», – только и успела подумать я.
Но вопреки моим опасениям, нас вовсе не снесло волной, обломок скалы под нашими ногами в мгновение ока вырос на несколько метров в высоту, будто гигантский каменный гриб. Я с трудом удерживала равновесие, для верности покрепче вцепившись в руку Генри. Вода прошла мимо нас и забурлила в русле, а мы при этом даже ног не замочили.
– Что… – Сердце моё бешено стучало. Скала, на которой мы стояли, снова изменила форму, теперь она росла вширь и становилась мостом к берегу, через который Генри и потащил меня. Тем временем шум воды стал намного тише. Всё это длилось не дольше нескольких секунд.
Когда мы достигли берега, то услышали, как кто-то захлопал в ладоши. Это был Артур.
– Неплохо, – сказал он. Артур неподвижно стоял у засохшего дерева, и вид у него был ещё прекраснее, чем всегда.
– Ты всё улучшаешь и улучшаешь мастерство, Генри.
Генри ничего не ответил, а я тем временем пыталась успокоить дыхание и пульс, а также собраться с мыслями.
– Прошу простить за столь невежливое приветствие, Лив, – Артур растянул губы в усмешке, но глаза его оставались серьёзными. – Как правило, я не топлю своих гостей. Только непрошеных.
Ладно. Наш план проникнуть к Артуру незамеченными, кажется, провалился.
– Я спрашиваю себя, почему мой друг пытается тайком проскользнуть в мои сны, – Артур сделал шаг вперёд, не сводя с Генри испытующего взгляда. – Может, объяснишь, в чём дело?
– Мне просто хотелось получить несколько ответов, – спокойно сказал Генри.
Артур покачал головой.
– И что же такого ты хотел узнать тут, чего не мог спросить у меня напрямую? – в голосе его звучала обида.
– Да ладно, Артур, перестань, скажи лучше, когда в последний раз мы говорили с тобой по душам? – Генри на секунду замолчал, а затем тихо добавил: – Я беспокоюсь о тебе.
Артур пренебрежительно хмыкнул.
– Только не надо строить из себя героя, Генри! Именно ты! О да! Я прекрасно знаю, чем ты занимаешься по ночам, только не думай, что твои проделки останутся незамеченными. И ты в который раз доказал, насколько хорошо владеешь этим искусством. Но ты дал обещание, каждый из нас это сделал, – он обвёл рукой пейзаж вокруг. – За то, что мы видим здесь. За неограниченную власть. За исполнение наших сокровенных желаний, – по его лицу пробежала тень. – Но лишь Анабель это понимает.
13
Лови ночь (лат.).
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Первый дневник сновидений", Гир Керстин
Гир Керстин читать все книги автора по порядку
Гир Керстин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.