Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ) - Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA"
Декабрина, если быть честным, не испытывала никакого удовольствия находиться с братом в одном помещении, пускай и слишком просторном. Они друг другу чужие, хоть и связаны родственными узами, весьма своеобразными, надо сказать.
- Думаю, ты можешь идти. – Январис прервал напряженное молчание. – Положенное по расписанию время ты мне, будем считать, уделила.
Декабрина хотела кивнуть и откланяться, мол, тоже так считает, но тут увидела меня.
- Как ты тут оказался? – она присела рядом со мной на корточки и дотронулась, скорее из любопытства. Ей, кажется, невдомек, что общение людей с её «очаровательным братиком», мало кого может оставить в живых и в здравом рассудке.
Её прикосновение я не ощутил, но внутри расползалось неприятное чувство, которое умоляло, чтобы Декабрина не показывала Январису, что мы знакомы. Если он узнает, может быть гораздо хуже. Хотя, что может быть хуже безвыходного положения ледышки, в которую я постепенно превращался?
Январис глядя на то, как она пытается наладить контакт с его пленником, ухмыльнулся, предвкушая нечто злодейское.
- Вы знакомы? – тон его был притворно-миролюбивый.
Декабрина, к моему глубокому разочарованию, кивнула.
- Отпусти его, он же может умереть. – Странно, но, похоже, ей не была безразлична моя судьба. Наверное, девочке становилось противно от одной мысли о том, что Январис, в какой-то степени родственник, может быть причастен к смерти кого-нибудь из её знакомых.
- Конечно, может. Удивительно, что этот юноша еще дышит. – Январис был в этот момент похож на ученого, который ставит эксперименты на животных, и с довольной миной озвучивает результат очередного живодерства ради великой цели. – Обычно, они сразу умирают. Нужно посмотреть, сколько еще он сможет продержаться…
- Зачем тебе это? – Декабрина действительно не понимала.
- Не знаю. А чем ты еще прикажешь заняться одинокому зимнему месяцу, у которого есть в распоряжении целая вечность на то, чтобы пинать балду и изредка исполнять обязанности, наложенные на него Временами Года? Ему даже поговорить практически не с кем.
- Убийство не может служить развлечением…
- А ты когда-нибудь пробовала охладить до смерти хотя бы лесную зверушку, почувствовать, как из её тела уходит всё тепло, сковать движения этого зверька и заставить мучиться от нестерпимого мороза?… - Январис рассуждал как настоящий маньяк, с жадностью преданный своему делу.
- Нельзя так. – Декабрина покачала головой.
- К твоему сведению, обморожение глупых путников тоже входит в мои обязанности, пора бы уже запомнить.
- Только те, кто блуждал длительное время в холоде, многие дни брел и не мог выйти, очень замерз, ослаб, устал, валится с ног, а шанса спастись нет. Тогда этот бедняга воспримет посланную тобой смерть, как избавление…. А то, чем ты сейчас занимаешься, это охота! На людей, которые не нуждаются в твоем вмешательстве…
- Не начинай читать мораль, Декабрина, и так знаешь, что я прав, потому что могу делать всё, что заблагорассудится. Советую тебе на досуге, попробовать заморозить до смерти какого-нибудь человечка, поднимает настроение.
- И не подумаю.
- Плохо, Декабрина, очень плохо. У тебя скучное бытие…
- Со своим бытием я как-нибудь сама разберусь! – Декабрина не на шутку рассердилась, но Январиса это только забавляло.
- Как хочешь, я лишь предложил.
- Значит, отпускать его не собираешься, даже если я попрошу? – Уточнила она, понимая, что на положительный ответ можно и не надеяться. Когда это видано, чтобы Январис исполнял её просьбы?
- Почему? Могу обменять его жизнь на чью-нибудь другую… - Как бы невзначай проговорил Январис. – Я не должен остаться в убытке. Но ты же на такое не пойдешь?
- То есть, ты предлагаешь мне поймать и доставить тебе другого человека…
- Позволь, я тебе кое-что объясню, - Он смотрел ей прямо в глаза, Декабрина не моргала, но ей было тяжело не отводить взгляд. – Дело в том, что этот юноша заключил сделку с моими Снежными Псами, которые, к сожалению, иногда не блещут интеллектом, чтобы понять, что мне на самом деле требуется. Твой друг решил спасти свою подругу-принцессу, которую они могли доставить мне в коллекцию. До сих пор не пойму, что заставило их пойти на эту сделку! Какая может быть польза от его замороженного трупа, если я коллекционирую только девушек, желательно, королевских кровей, но не обязательно.
Я понимал, к чему он пытается клонить, но сопротивляться этому не мог. Если попытаюсь что-то сказать, то против своей воли назову имя Карсилины, а это выдаст её с потрохами! Оставалось надеяться, что у Декабрины хватит сообразительности, чтобы…
- Если я доставлю сюда принцессу, ты его отпустишь?
… чтобы не задавать ему таких вопросов!
- Да, но мне нужна конкретная принцесса, та самая, из-за которой произошла та нелепая сделка. – Январис сделал вид, что это его огорчает. Такое недовольство можно сравнить с чувством человека, который пристально вчитывался в интересную книгу, смакуя в голове каждый момент, а когда подошел к концовке - последние страницы оказались безжалостно вырваны.
- То есть…
- Если хочешь помочь своему другу выжить и выбраться отсюда, то приведи мне ту самую принцессу. Когда она будет у меня, я аннулирую условия договора с псами и отпущу его.
Декабрина встряхнула головой, словно пыталась отогнать навязчивые мысли, роившиеся, как мотыльки под ярким светом уличного фонаря:
- Но это значит, что ты убьешь её…
Конечно, сейчас я мог расслабиться и прекратить волноваться, Декабрина этого не допустит, и будет искать другой способ меня выручить. Ну, или, поняв, что спасти меня не получится, просто забудет о том, что мы когда-то перекинулись парочкой фраз и почти подружились. Тем более, таких временных друзей, которым этот зимний месяц по доброте душевной помогла, должно быть много.
Похожие книги на "Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ)", Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA"
Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA" читать все книги автора по порядку
Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.