Путь врат. Парень, который будет жить вечно - Пол Фредерик
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 142
На пятый день Джеффри начал подъем.
Все обитатели поселения: люди, хичи, даже Древние – следили за ним. Когда Джеффри наконец встал и начал преодолевать последний участок перед вершиной, Стэн на мгновение ощутил надежду…
Конечно, тщетную. Как и Достигающий, Джеффри неожиданно забился и упал. Упав, он не шевелился.
Прежде чем Стэн, Нкрома и остальные смогли до него добраться, его принесла машина. Но было поздно.
– Он мертв, – сказала Грейс, распрямляясь. – С этим покончено.
Достигающий наклонил голову.
– Большое несчастье, – сказал он, – но в следующий раз…
Грейс с гневом и в то же время с сожалением посмотрела на него.
– Следующего раза не будет! Никогда! – выпалила она. – С этим покончено!
Затем на какое-то время положение пленников как будто улучшилось. Оно не стало хорошим. Но и не стало таким уж плохим.
Прежде всего, Вэн почти совсем перестал показываться. Возможно, от этого виртуальные личности осмелели. И когда показалась машина, пленники обнаружили подарок.
Другое дело, что за подарок.
– Это что, школьная парта? – спросила Грейс.
– Думаю, такими пользуются хичи. У нее сзади такой цветочный горшок.
– И что она делает?
Как Стэн и остальные люди ни ломали головы, тайна не раскрылась, пока не показался Достигающий.
– О, какие вы тупые! – сказал он, и Стэн еще раз получил доказательство того, что, хотя смеяться хичи не умеют, насмешки у них получаются. – Отойдите. Подальше. Сейчас увидите. – Он нажал на что-то под столом, послышался слабый щелчок, и с легким шипением показались три ряда молитвенных вееров. Достигающий осмотрел их; выражение презрения на его лице не изменилось. – Как старомодно! Напоминает мое детство или еще более давние времена. Теперь Снаружи изобретены гораздо более быстрые и емкие записывающие системы. Однако мы можем использовать и эту. Вы ведь знакомы с этим методом?
Они были знакомы, особенно Грейс. Достигающий еще не договорил, а она уже наобум выбрала веер и сунула в отверстие-приемник. Появилось изображение. Но чего именно: постера, рекламной листовки, страницы книги? Все столпились, разглядывая его, и первой заговорила Эстрелла.
– Это печатный текст, – сказала она.
– Но не английский, – добавил Стэн, напряженно разглядывавший текст. – Думаю… да, вероятно, это по-русски. В школе со мной учился парень из русского посольства, и у него были журналы с похожим текстом. Он как-то попытался научить меня их алфавиту… – Стэн пальцем проводил по буквам. – Думаю, это Т… а это О… а следующая буква Л… С обозначает S… еще Т и опять О… черт побери, – добавил он, неожиданно улыбаясь. – Знаете, что это такое? Книга Льва Толстого по-русски.
Эстрелла наморщила нос.
– И как, по-твоему, мы будем это читать?
Но Стэн не был обескуражен.
– Есть еще много других вееров. Давайте посмотрим их!
Их действительно оказалось много – всего двадцать два. К несчастью, пятнадцать тоже оказались на русском, но семь были полезнее.
Какой-то из давних органических служителей Вэна собрал их – должен быть, женщина, молодая, одинокая и иностранка. Русские веера были… ну, русские. Из своих попыток фонетической интерпретации Стэн заключил, что представлен очень широкий спектр русской литературы, хотя сумел опознать только еще одного автора – Солженицына. Была даже поэзия – во всяком случае, так выглядели печатные страницы. Но были и совсем не книги: балетные спектакли (прекрасные) или театральные постановки (такие же непонятные, как тексты), или музыкальные номера (великолепные, хотя никто не пел по-русски).
Весь лагерь, в том числе несколько Древних, смотрел исполнение музыкальных номеров, когда появился де фон Вашингтон, улыбающийся, довольный удачным подарком. Он признался, что веера принадлежат не ему – они никому не принадлежат, потому что оставлены одной из давних органических наложниц Вэна.
Это заставило Грейс Нкрому внимательно посмотреть на него.
– А что еще она оставила? – спросила Грейс.
Вашингтон поднял палец, на мгновение исчез и вернулся.
– Вот что у нас есть, – сказал он и начал зачитывать список имеющихся вещей. Ничего особенно полезного. Ни еды, ни одежды: все это давно сгнило. Но керамика сохранилась хорошо, тем более вещи, сделанные из почти неуничтожимого металла хичи. Так что когда пришел следующий дар Вашингтона, у Эстреллы появилось зеркало, которое не только отражало изображение, но и слегка светилось, а у всех в лагере были теперь чайные чашки, хотя самого чая по-прежнему не было.
Многого в этом далеком углу вселенной не хватало Стэну, но больше всего «Аиста». Ему не хватало ежедневного разглядывания своего ребенка. Он видел, с каждым днем живот Эстреллы все увеличивается, слушал, как она рассказывает о толчках и пинках ребенка, но, даже когда прикладывал руку к ее животу, ничего не ощущал. Он предполагал, что к этому времени маленькое существо удивительно изменилось, у него появились настоящие пальцы, конечности, которыми можно пользоваться, – много поразительного, а он ничего этого не видит.
Но вот, когда однажды они принимали обычную ванну в озере перед сном, он заметил кое-что такое, чего не показывал «Аист». Он как раз смотрел на круглый живот Эстреллы.
– Эй! Что случилось с твоим пупком?
Эстрелла рассмеялась.
– Ты только что заметил? Раньше он был внутри, теперь торчит снаружи. Так всегда бывает у беременных. Ребенок растет. Все дети растут. – Она бросила на берег последнюю выстиранную вещь. – Не волнуйся, – сказала она. – Для почти мамы я еще достаточно проворна. Пошли в постель, погреемся.
Они погрелись – и с большим наслаждением, но потом Стэн, не в силах уснуть, лежал рядом со спящей Эстреллой, смотрел на незнакомые звезды Арабеллы и думал о том, что ждет их завтра. Это были не очень веселые мысли, потому что завтра сменит новый день, и еще. Пройдет немало этих дней, и неизбежно наступит такой, когда Эстрелла будет рожать и единственным человеком, способным ей помочь, окажется ветеринар Грейс Нкрома.
На следующее утро, как только Стэн смог отойти от Эстреллы, он отыскал Грейс Нкрому. И когда начал рассказывать о своих тревогах, она его не слишком успокоила.
– Ради бога, перестань! – сказала она. – С ней все будет в порядке. Я знаю, что делаю.
Стэн яростно посмотрел на нее.
– Вы? Что заставляет вас думать, что вы справитесь с ребенком Эстреллы?
– Что ж, давай посмотрим. Я получила свой диплом в Йоханнесбурге, потом два года работала в Бюро дикой природы в Найроби, в основном занималась программой размножения, прежде чем появилась эта работа по уходу за Древними.
– Природа! Вы говорите о животных!
У Грейс застыло лицо.
– Да, конечно, Древние – животные. Точно как ты и я. Эти животные называются приматами. Как ты думаешь, большая разница между одним приматом и другим?
– Да, но приходилось ли вам когда-нибудь принимать роды?
Грейс раздраженно ответила:
– Конечно. У Шелли была двойня уже после моего появления. Ты видел этих малышей, они тут бегают. Никаких проблем не возникло.
– А как вы ее готовили к родам?
Грейс с досадой посмотрела на него, потом снисходительно ответила:
– Я погрузила Шелли в сверхзвуковой самолет и отвезла в Найроби, на ультразвук. Да, здесь у нас нет такого оборудования. Придется обойтись без него. – Она отвернулась, потом снова повернулась к Стэну. Голос ее смягчился. – Послушай, с ней все будет в порядке.
– А если что-то пойдет не так? – Пожатие плечами. – Знаете, чего я хочу? Хочу иметь одну из книг-самоучителей.
– Что за книга?
Стэн вызывающе ответил:
– Я однажды такую видел. Она была у одной… гм… девушки, жившей недалеко от нас. На турецком языке, но это неважно. Когда мы с Таном забрались в ее квартиру, мы искали грязные картинки. Но их в книге не было.
– О, ради бога, – сказала Грейс, больше не скрывая раздражения. – Осмотрись. У меня нет таких книг. Нет никакого оборудования. У меня есть только мои знания, и если их недостаточно… если их недостаточно… – Голос ее стих. Какое-то время она молчала, потом другим тоном добавила: – Не думай об этом, Стэн. Она здорова. Я не вижу никаких серьезных проблем. Только старайся, чтобы она ела и отдыхала, и не слишком огорчай ее. Думаю, все будет хорошо.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 142
Похожие книги на "Путь врат. Парень, который будет жить вечно", Пол Фредерик
Пол Фредерик читать все книги автора по порядку
Пол Фредерик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.