Норби (сборник) - Азимов Айзек
Ознакомительная версия. Доступно 49 страниц из 245
– Привет, Джефф, – сказал Норби. – Я нашел фонарик в багажнике Лиззи и решил на всякий случай подавать тебе сигналы. Я видел, как ты свернул в другую сторону, и вовремя перехватил тебя, хотя пришлось пробираться по сугробам. Если бы ты знал, как мне не хватает моего антиграва!
– Я знаю, Норби, – Джефф взял маленького робота на руки. – Мне тоже его не хватает, но гораздо больше мне не хватало тебя.
Несмотря на то, что обогреватель Лиззи бездействовал, Гораций не замерз, поскольку в багажнике нашлось теплое одеяло. Зато Лиззи чувствовала себя не слишком хорошо.
– Мой мотор почти заглох, мистер Джефф Уэллс, сэр. Вы дозвонились до гаража?
– Телефоны отключились вместе с электричеством, но, может быть, в этом аккумуляторе будет достаточно достаточно энергии, чтобы ты могла вернуться в гараж.
– Спасибо вам, мистер Джефф Уэллс, сэр. Вообще-то, я боюсь механиков из моего гаража. Думаю, они скоро выяснят, что я забираю электричество из фонаря, и поставят меня на вечную стоянку. В последнее время они угрожали сдать меня на металлолом. Вы не могли бы купить меня?
– Мне бы очень этого хотелось, Лиззи, но у нас с Фарго нет денег. Ему едва хватает средств на содержание нашего космического катера. А разве семья Хиггинсов не может купить тебя? Что скажете, Гораций?
– Я-то хочу, но, к сожалению, у нас очень мало денег: только доходы от ренты да зарплата Хеди.
Норби подключил аккумулятор к Лиззи и подзаряжал ее до тех пор, пока не сели батареи. Ее мотор кашлянул и завелся, но мощности антиграва все же не хватало, чтобы оторваться от снега.
– Наверное, я смогу выбраться из парка самостоятельно, – сказала Лиззи. – Хорошо, что в аэрокебах на всякий случай сохранили колеса. Прошу всех садиться.
В этот момент все лампы в парке зажглись, и Джефф тут же вспомнил про удлинитель. Он передал один конец Лиззи, а сам забрался на фонарный столб с другим концов в зубах. Холодный металл столба как будто примерзал к его пальцам, хотя на нем были теплые перчатки.
Трюк удался. После новой подзарядки Лиззи без труда поднялась на антиграве.
– Лиззи, – сказал Гораций. – Сначала ты должна отвезти домой Джеффа и Норби, потому что Джефф уже дважды ходил через парк. Он очень замерз и устал.
– Разумеется, – согласилась Лиззи.
Пока они летели, снег пошел с новой силой. Все подоконники в квартире Уэллсов опасно обледенели, поэтому Лиззи припарковалась на крыше, перед дверью на лестницу, которая отреагировала на голос Джеффа и послушно открылась.
– Спасибо вам, Гораций и Лиззи, – поблагодарил Джефф. – Огромное спасибо за то, что помогли мне вылечить Норби.
Гораций открыл дверцу такси и вышел обменяться рукопожатием с Норби.
– Мне очень жаль, что моя мама лишила тебя твоих удивительных способностей, Норби. Дед Мак-Гилликадди слишком часто забывал про нее. Она всегда была несчастна, а теперь состарилась и немного не в себе. Я тоже не совсем нормальный, но по крайней мере я счастлив и люблю роботов.
– Мак любил свою дочь, – возразил Норби.
– Я знаю, но она этого не знала, – печально произнес Гораций. – Надеюсь, мы еще встретимся. Для меня эта ночь была самым захватывающим приключением. И я обещаю больше не…
– Эй! – воскликнул Джефф, вглядываясь в снегопад через плечо Горация. – Приближается что-то огромное! Берегитесь!
Джефф схватил Горация и втолкнул его на лестничную клетку в тот момент, когда «что-то огромное» опустилось на крышу, сокрушив Лиззи своей тяжестью.
Глава 8
Гость
Здание постепенно перестало трястись, и Джефф вместе с ним.
– С вами все в порядке, Гораций?
– Я не ранен, но вот Лиззи… Полагаю, из-за снегопада какой-то космический корабль выбрал вашу крышу для посадочной площадки, не заметив Лиззи. Должно быть, она умерла.
– Я не умерла, мистер Хиггинс, сэр, но мой корпус разрушен. Теперь я не смогу отвезти вас домой. Пожалуйста, попросите тех, кто раздавил меня, перелететь в другое место, чтобы техники из гаража завтра утром смогли забрать мои останки. Боюсь, теперь мой мозг наверняка отправится на фабрику…
– Я плохо вижу из-за снега, – сказал Норби. – Но кажется, на этом корабле нет опознавательных знаков, и…
Воздушный шлюз корабля внезапно открылся, и в освещенном проеме возникла темная фигура более двух с половиной метров ростом. Она выступила вперед, нависая над Джеффом, и тот увидел четыре руки, три глаза и множество вмятин и царапин на старом металлическом корпусе.
– Первый Ментор! – прошептал Джефф.
– Отец! – воскликнул Норби.
– Какой огромный робот, – ошарашенно пробормотал Гораций, прижавшись к стене. – Это какая-то экспериментальная модель Космического Командования?
– Я хорошо знаком с адмиралом Борисом Йоно, – произнес Первый Ментор на Универсальном Земном языке с едва заметным акцентом.
– Полагаю, тогда все в порядке, но почему вы решили приземлиться прямо на мое любимое такси?
– Я вышел из гиперпространства по координатам, которые Норби когда-то сообщил мне. Я не ожидал, что здесь будет такая погода или что крыша вашего дома окажется занятой. Когда Норби привез Оолу на Джемию, он сказал мне, что «Многообещающий» поставлен на капитальный ремонт, – все это было сказано по-джемиански, а потом Первый Ментор добавил на Земном языке: – Мне очень жаль, сэр, что я повредил Ваше транспортное средство.
На лестницу, ведущую в квартиру Уэллсов, летел снег с улицы. Гораций зябко поежился.
– Еще бы! – сердито сказал он. – Может быть, мне все же следует вызвать полицию? Космическое Командование не имеет права так поступать с беззащитными такси.
– Гораций, вам лучше переночевать на нашей раскладной кушетке, – быстро сказал Джефф. – Сейчас трудно поймать другое такси. Кроме того, мы же не хотим, чтобы кто-нибудь увидел, что находится у нас на крыше? – добавил он по-джемиански.
– Но патрульные машины заметят джемианский корабль уже утром, – отозвался Норби на том же языке. – Надеюсь, у Фарго сохранилась банка белой краски с тех времен, когда он перекрашивал книжный шкаф. Мы с Первым Ментором нарисуем на джемианском корабле опознавательные знаки «Многообещающего», и может быть, никто не обратит внимания.
– Они все равно заметят останки Лиззи, – возразил Джефф.
– Вы говорите на специальном жаргоне Космического Командования? – поинтересовался Гораций, очарованный звуками незнакомой речи.
– Что-то в этом роде, – туманно ответил Джефф. – Первый Ментор, ты можешь немного поднять свой корабль, занести Лиззи внутрь, а затем снова опустить корабль на крышу… только очень осторожно?
– Я достаточно силен. Думаю, проблем не будет.
– Что вы собираетесь делать с моим мозгом? – спросила Лиззи. – Хотя кузов и подвеска безнадежно испорчены, мой электронный мозг с его мини-мотором на медленных нейтронах все же представляет некоторую ценность. Аварийная бригада может заподозрить.
– Успокойся, Лиззи, – сказал Норби. – Мы с отцом позаботимся о твоем драгоценном мозге. А механикам из твоего гаража будет лучше примириться с тем фактом, что одно из самых старых манхэттенских такси пропало без вести. Возможно, они подумают, что у тебя внезапно отключился антиграв, когда ты пролетала над Гудзоном, в той его части, где пролегает глубокий подводный каньон. Полагаю, что Джефф с присущей ему щепетильностью попытается расплатиться с владельцем гаража, а тем временем прошу тебя довериться мне и моему отцу. Мы будем осторожны. Джефф, отведи Горация вниз, пока вы оба не превратились в сосульки.
Первый Ментор заглянул на свой корабль и вернулся с шариком зеленой шерсти, вручив его Джеффу. Шарик развернулся, зевнул и лизнул Джеффа в подбородок.
– Спасибо, Первый Ментор, – сказал Джефф. – Фарго пишет роман, и он будет рад возвращению Оолы. Она нужна ему для моральной поддержки.
– Мать Оолы ждет другого ребенка, поэтому Оола страшно ревнует, – сообщил Первый Ментор. – Я думал, что Норби пораньше вернется за ней, но когда я попытался телепатически связаться с ним, то ничего не почувствовал. Раньше этого никогда не случалось. Я забеспокоился, а поскольку мой корабль был бы немедленно обнаружен, если бы я вышел из гиперпространства возле Космического Командования, то решил сначала найти тебя и Фарго. Ты не можешь общаться телепатически на большом расстоянии, но я ощутил твое присутствие в манхэттенском доме. Надеюсь, мой корабль не повредил ваше здание.
Ознакомительная версия. Доступно 49 страниц из 245
Похожие книги на "Норби (сборник)", Азимов Айзек
Азимов Айзек читать все книги автора по порядку
Азимов Айзек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.