Т. 07 Пасынки Вселенной - Хайнлайн Роберт Энсон
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 174
Харди еще некоторое время продолжал расспрашивать о подробностях вторичных процессов: о выращивании новых зубов, задержках роста, гормонотерапии и о многом другом — пока на выручку гостю не пришел Кинг, напомнив, что основная цель визита — обсуждение условий возврата Семей на Землю.
— Мне кажется, — кивнул Родни, — пора переходить к делу. Я полагаю, капитан, большая часть пассажиров находится в состоянии анабиоза?
— Почему бы не сказать просто: в морозилке? — шепнул Лазарь Либби.
— Именно так.
— Следовательно, в этом состоянии они могут пробыть еще некоторое время?
— А почему вы об этом спрашиваете, сэр?
Родни развел руками:
— Власти сейчас в довольно сложной ситуации. Попросту говоря, жилья у нас не хватает, разместить за один день сто тысяч человек физически невозможно.
Капитану снова пришлось призывать присутствующих к порядку. Затем он кивнул Барстоу, который обратился к Родни:
— Я не вижу в этом серьезных трудностей. Какова на сегодняшний день численность населения Северной Америки?
— Около семисот миллионов.
— И вам трудно подыскать место для одной семидесятой процента?! Звучит не слишком убедительно.
— Но вы не понимаете, сэр, — возразил Родни, — рост населения стал одной из основных наших проблем! И в то же время нам приходится осуществлять право на уединение в собственном жилище, будь то квартира или усадьба. Из всех прав оно теперь наиболее ревностно охраняется. Поэтому прежде чем расселять вас, нужно подобрать подходящее место или придумать еще что-нибудь.
— Все ясно, — сказал Лазарь. — Политики не хотят никого беспокоить, чтобы не поднимать шум!
— Нет, я бы так не сказал.
— А может, у вас там всеобщие выборы на носу?
— В общем, да, но связи здесь никакой!
Лазарь фыркнул. Заговорил Джастин Фут:
— На мой взгляд, Администрация подходит к этому вопросу слишком поверхностно. Мы не какие-нибудь бездомные иммигранты! Большинство из нас — домовладельцы. Как вам, может быть, известно, мы обзаводились каждый в меру своих сил и возможностей недвижимостью. Я уверен, значительная часть построек цела и по сей день.
— Несомненно, — подтвердил Родни, — однако они же заняты.
— Какое нам до этого дело? — пожал плечами Джастин Фут. — Разбираться с теми, кто незаконно захватил наше имущество, это — обязанность правительства. Кстати, это с его позволения наши дома были незаконно захвачены. Лично я постараюсь высадиться одним из первых, добиться ордера на выселение незаконного захватчика в ближайшем суде и вступить во владение своим собственным домом.
— Это не так просто. Можно легко сделать омлет из яиц, но вот яйца из омлета… С точки зрения закона вы уже много лет мертвы, а теперешние владельцы — живые, здравствующие и всеми уважаемые люди.
Джастин Фут поднялся и, широко раскрыв глаза, уставился на правительственного посла. Попалась мышь в мышеловку, подумал Лазарь, глядя на Джастина.
— Значит, «мертвы с точки зрения закона»?! Это какого же закона, сэр?! Это я-то?! Да я всю жизнь был уважаемым всеми адвокатом, никому не причинял зла и честно занимался своим делом! В один прекрасный день меня ни за что ни про что арестовывают, вынуждают бежать с планеты. А теперь спокойно заявляют — и глаз не прячут при этом! — что мое имущество конфисковано, как выморочное, а сам я объявлен мертвым и лишен всех прав! И это вы называете законом? Кстати, Ковенант еще в силе?
— Вы меня не так поняли…
— Я понял вас правильно! Если о правах человека вспоминают только тогда, когда это выгодно, Ковенант не стоит бумаги, на которой написан! Я устрою вам испытание, сэр. И для Семей оно будет значить очень много! Если мне немедленно не возвратят целиком и полностью мою собственность, я подам в суд на всех, кто этому препятствует. Я организую шумный показательный процесс! Я много лет терпел преследования, оскорбление личности и угрозы! Я буду кричать об этом на каждом углу!
Он остановился, чтобы перевести дух.
— Джастин прав, Майлс, — спокойно заметил Слэйтон Форд. — Правительству лучше изыскать возможности и уладить это дело миром.
Лазарь поймал взгляд Либби и легонько кивнул на дверь. Они незаметно вышли.
— Джастина хватит самое меньшее еще на час, — сказал Лазарь. — Идем, заглянем в «клуб» и малость перекусим.
— Но ты уверен, что там абсолютно нечего делать?
— Расслабься. Если понадобимся капитану, он крикнет.
Лазарь умял три сэндвича, двойную порцию мороженого и несколько булочек, Либби удовлетворился гораздо меньшим. Лазарь поел бы еще, однако посетители «клуба» стали наперебой спрашивать его о ходе переговоров.
— Да, отдел снабжения, похоже, так и не пришел в себя, — пожаловался Лазарь, допивая третью чашку кофе, — избаловал их Малый Народец. Энди, ты любишь чили с мясом?
— Конечно!
Лазарь утер рот салфеткой.
— Когда-то в Тихуане был один ресторанчик — там чили делали лучше, чем где бы то ни было! Интересно, он сохранился?
— Тихуана — это где? — спросила Маргарет Уэзерэл.
— Да, Пегги, ты и Земли-то совсем не помнишь, верно? Тихуана — это, милочка, в Южной Калифорнии. Что такое Калифорния, знаешь?
— Думаешь, я географии не учила? Калифорния — это в Лос-Анджелесе.
— Ну да! Там, слева от входа. Впрочем, черт его знает, что они на Земле без нас напридумывали.
Динамики внутренней связи ожили:
— Старшего астрогатора капитан вызывает в рубку!
— О, меня, — сказал Либби и поспешил к выходу.
Вызов повторился, за ним последовало предупреждение:
— Внимание! Всем постам — приготовиться! Всем постам приготовиться к старту!
— Ну вот, началось, — Лазарь встал и, отряхнув килт от крошек, направился вслед за Либби, насвистывая на ходу:
Корабль уже стартовал, звезды исчезли. Капитан Кинг вместе с гостем вышел из рубки. Майлс Родни был ошеломлен и явно нуждался в глотке чего-нибудь, да покрепче.
Лазарь и Либби остались в рубке. Делать им пока что было нечего — часа четыре корабль должен был идти в парапространстве, чтобы затем выйти из него неподалеку от Земли. Лазарь закурил.
— Энди, а ты что будешь делать, когда вернемся?
— Не думал пока.
— Тогда давай думай. На Земле-то кое-что изменилось.
— Ну, для начала немножко побуду дома. Плато Озарк вряд ли изменилось слишком сильно.
— Да, холмы там наверняка все те же… Вот люди — те небось изменились.
— Как же?
— Помнишь, я как-то рассказывал, что однажды Семьи мне надоели до чертиков и я лет сто не контачил с ними? А все потому, что они стали слишком скучными, равнодушными и самодовольными. Я их больше не мог выносить. Боюсь, теперь почти все стали такими же. Еще бы, вечно жить собираются. Разные там долгосрочные инвестиции… да не забыть бы калоши — дождь на улице. Ну, всякое такое.
— А вот ты совсем другой.
— Потому, что на жизнь по-другому смотрю! Меня никогда ничто всерьез не побуждало жить вечно. К тому же, как сказал Гордон Харди, я представляю только третье поколение Семей Говарда. Я ведь просто жил себе, поживал, пока живется, и забот никаких не знал, не то, что остальные. Вот хоть этот Майлс Родни — он до смерти перепуган тем, что требуется принимать ответственные решения.
— А я был рад, когда Джастин на него взъелся, — усмехнулся Либби. — Не думал, что Джастина на это хватит.
— А ты никогда не видел, как маленькая собачонка выгоняет здоровенного барбоса со своего двора?
— Думаешь, Джастин чего-нибудь добьется?
— Еще как — особенно если ты поможешь!
— Я?!
— Ведь кроме тебя никто ничего не знает о парадвижении? То есть мне ты кое-что рассказывал…
— Я надиктовал основные принципы на пленку.
— Но пленки Майлсу Родни не отдал. Земле твое изобретение до зарезу нужно, Энди! Ты же сам слышал, этот тип на перенаселенность жаловался. А Ральф говорил, теперь, чтобы иметь ребенка, нужно специальное разрешение от правительства!
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 174
Похожие книги на "Т. 07 Пасынки Вселенной", Хайнлайн Роберт Энсон
Хайнлайн Роберт Энсон читать все книги автора по порядку
Хайнлайн Роберт Энсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.