Капитаны космического океана - Шайбон Ашот Гаспарович
«Что это за мячики?» - спросил я.
«Для игры, - ответил Бранд. - Вы таких и не видели…»
Достав из чемоданчика один из мячей, он произвел с ним какие-то непонятные манипуляции и с силой бросил его вверх. Мячик взлетел очень высоко, сделал несколько кругов над одним из ангаров, потом вернулся, словно бумеранг, и закружился над нашими головами. Бранд поднял свою трость, и мячик опустился прямо на его кончик.
«Вот такой забавный фокус!» - похвастался Бранд.
А я подумал, что здесь что-то нечисто, и решил не терять бдительности. Когда Бранд убирал мячик обратно, то я заметил, что он опять что-то сделал с ним.
«Очень интересно, - сказал я. - Дайте и мне бросить!»
«Пожалуйста, - протянул мне мячи Бранд. - Кстати, как вас зовут?»
«Алим Аскярович Мустабаев», - представился я по-полному.
«Это слишком длинно, - усмехнулся Бранд. - Можно, я буду называть вас просто Алим?»
«Конечно, - ответил я. - А вот скажите, товарищ… вернее, господин…»
«Нет-нет, просто Уайд и никаких господ и тем более товарищей!»
Мяч, который он мне дал, был похож на обычный теннисный мячик. Мы как раз проходили мимо атомной электростанции, когда он сказал:
«Бросайте вон туда, в сторону высоковольтной линии!»
Я нарочно бросил мячик прямо в противоположную сторону и очень удивился, когда мячик, пролетев всего несколько метров, вернулся обратно - прямо на трость Бранда.
«Я же велел в ту сторону!» - злобно прошипел он.
«Почему именно в ту сторону?» - прикинулся я непонятливым.
«Потому что мяч нужно бросать против ветра», - объяснил он, и это объяснение показалось мне довольно убедительным.
На этот раз мяч бросил он. Тот взлетел высоко вверх и исчез из виду. Вернулся он лишь через минуту или две. А, и еще: когда он бросал мячи, мне казалось у них вырастают почти невидимые прозрачные крылышки… Все это все больше настораживало меня: что это за фокусы, да еще в такое время и таким странным образом?.. И я решил быть постоянно настороже.
Мы уже довольно далеко ушли от жилой зоны космодрома. Скалистый берег озера Лазурач был от нас в паре километров. Бранд снова предложил мне подняться на скалы и оттуда полюбоваться озером. На этот раз я согласился. По дороге мы беседовали о том о сем.
Бранд поинтересовался моим образованием, расспрашивал о родителях. Я решил не говорить ему правды, поэтому врал как мог. Сказал, что окончил лишь четыре класса начальной школы, что родители у меня пастухи, что полечу на Луну как чернорабочий… Постепенно отношение Бранда ко мне стало меняться. Если раньше он обращался ко мне на «вы», то теперь перешел на «ты», начал говорить в приказном тоне, потом вообще перестал обращать на меня внимания, обогнал меня и шел не оглядываясь.
Когда мы были неподалеку от берега озера, я заметил, что за нами незаметно следует Илико.
Но вот, наконец, мы и дошли. Поднялись на высокую береговую скалу. У ее подножья шумели волны. Тут Бранд развернулся по полной. Мячи летели во всех направлениях и возвращались теперь лишь минут через пять-десять. Я предложил возвращаться, потому что уже рассветало и нас могли хватиться.
Бранд бросил на меня злобный взгляд и процедил:
«Возвращайся один! Я и сам найду дорогу, а сейчас не мешай мне!»
«Господин Бранд, вы переходите все границы, - ответил я и подошел к нему. - Я призываю вас к порядку!»
Бранд удивленно воззрился на меня, улыбнулся и выругался на английском, думая, что я не понимаю этого языка.
«Ты, лунный чернорабочий, не думаешь, что я могу бросить тебя со скалы, как я бросаю свои мячи? - угрожающе сказал он. - Только мячи вернутся, а ты - нет!» - И снова выругался на английском.
Я подошел к нему вплотную и на том же английском вернул ему его ругательства, да еще и кое-что добавил от себя… Бранд настолько опешил, что невольно попятился и прижался спиной к скале.
«Так ты скрывал, что знаешь английский?..» - прошипел он.
«Именно так - чтобы понять, какими это «фокусами» вы занимаетесь!» - не выдержал я.
Он выронил трость с чемоданчиком и неожиданно прыгнул на меня. В руке у него сверкнул нож.
Я сильным ударом выбил у него нож, который взлетел в воздух и, ударившись о скалу, канул вниз, в воду. И тут он левой рукой нанес мне сильный удар в грудь. Я с трудом удержался на ногах. Мне кажется, он специально привел меня на эту крошечную площадку на вершине скалы, где было просто не развернуться - стоит только оступиться, и я или он полетим прямо в пропасть. А может, и оба вместе…
Мне все же удалось пару раз врезать ему в челюсть. Бранд упал, но тут же вцепился в мою ногу и дернул ее. Я упал на него и оказался наполовину висящим над пропастью… И тут подоспел Илико… Мы вдвоем одолели Бранда и оттащили его от края площадки. Он не шевелился. И тут я вспомнил о его вещах.
«Илико, - крикнул я, - прибери его трость и чемоданчик!»
В этот самый миг Бранд вдруг ужом выскользнул из моих руки, рванулся в сторону и… исчез!.. Спрятаться ему было негде, убежать тоже, поэтому остается лишь предположить, что он бросился со скалы…
- Не может быть! - воскликнул профессор.
- Вне всякого сомнения, профессор!
- Вы еще не докладывали Ян Янычу?
- Нет, - виновато опустил голову Алим Мустабаев. - Все равно его уже не вернуть, а его трость и мети мы принесли.
- И еще авторучку, - добавил Илико.
- Мы оставили их в прихожей, - сказал Алим. - Сейчас принесу…
Красовский немедленно позвонил Сланцеву.
- Ян Яныч, я прошу немедленно принять, тут такие неприятности произошли… - сказал он.
Когда Алим вернулся с вещами Бранда, Красовский положил трубку и повернулся к парням:
- Ян Янович Сланцев ждет нас.
ДАЛЬНЕЙШИЕ ПОДРОБНОСТИ. ДОЧЬ САДОВОДА КУЛУМДАРА
- Вы не ошибаетесь, Мустабаев?
- Нет, Ян Яныч. Он вскочил и тут же бросился вниз. Я видел, как он падал, ударяясь о камни, и упал в воду. Потом всплыли пузыри и, кажется, его соломенная шляпа, только я в этом не уверен - далеко было…
Сланцев, все это время нервно расхаживавший по кабинету, сел в свое кресло. На столе перед ним лежали чемоданчик Брайда, трость и авторучка.
- Больше там ничего не было? - спросил Сланцев.
Илико и Алим переглянулись.
- Была еще пустая коробка из-под сигарет, товарищ Сланцев, но мы оставили ее там, - ответил Картладзе.
- Да нет, я ее тоже прихватил! - вспомнил Мустабаев, покопался в карманах и протянул Сланцеву яркую коробочку.
Тот взял ее, внимательно оглядел, открыл крышечку, но тут же закрыл так стремительно, словно увидел там какую-то ядовитую тварь.
- Вы ее открывали? - глянул он на парней.
- Я поднял, посмотрел, увидел, что пустая, и выкинул, - ответил Алим. - Потом зачем-то снова поднял и сунул в карман…
Сланцев помрачнел.
- Мне очень жаль, ребята, - сказал он, - но я вынужден временно взять вас под стражу.
- Ян Яныч, за что? - удивился Красовский.
- Пока не могу сказать, но поймите - эта необходимо.
Впрочем, ничего странного в этом решении не было.
В конце концов, произошло самоубийство, а может, и просто убийство. Так или иначе, но нужно было разобраться в сути происшедшего. В любом случае смерть иностранного гражданина грозила немалыми неприятностям, в том числе политическими.
- Значит, вы не знаете, что в этой пачке? - снова спросил Сланцев.
- Нет, - ответил Мустабаев.
- И я тоже не знаю, - добавил Картладзе.
- Там написано: «Погибаю безвинно. Уайд Бранд», - вздохнул Сланцев.
- Провокация! - воскликнул Алим.
- И сомневаться не стоит! - горячо поддержал друга Илико.
- Может быть, - согласился Сланцев. - Однако самоубийство становится весьма сомнительным. - И повернулся к Красовскому. - Видишь, как оно выходит?..
- Тем не менее я могу поручиться за ребят! - эмоционально ответил профессор.
Сланцев задумался, потом наконец решил.
- Ладно, можете возвращаться в общежитие, - сказал он парням. - Но считайте себя под домашним арестом за самовольный уход с территории космодрома. Да, накладываю на вас домашний арест сроком на пять дней. Будьте добры доложить об этом коменданту!
Похожие книги на "Капитаны космического океана", Шайбон Ашот Гаспарович
Шайбон Ашот Гаспарович читать все книги автора по порядку
Шайбон Ашот Гаспарович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.