Системный Алхимик I
Глава 1
— ОТСУТСТВИЕ ДАРА! — мой мозг взорвался от оглушительного голоса. Хриплый крик разорвал вечер, окружив нас со всех сторон. Я пришёл в себя черт знает где, а вокруг — толпа встревоженных детей, напряженных стариков и мужчин. — ИЗГНАНИЕ! — прямо передо мной возвышался огромный обелиск, он пульсировал кровавой аурой.
— ИЗГНАТЬ! — толпа подхватила слова старика, что стоял рядом с обелиском. Они голосили во всё горло и их взгляды оказались направлены на меня.
— Изгнать? — я оступился и не мог понять, что происходит. Огонь факелов плясал в ночи, отбрасывая резкие тени на лица толпы, а голоса людей становились всё громче и громче, из-за чего голова начала жутко болеть.
Я заставил себя дышать глубже, вглядываясь в лица толпы. Кто они? Почему их глаза полны такой ненависти?
Разве… Разве я не должен быть в той пещере вместе со своим напарником? Мы нашли странные руины по подсказкам, оставленным моим отцом археологом. Как путешествие в Сахару могло вылиться вот в это?
Я судорожно огляделся по сторонам. Народ быстро стёкся ко мне и окружил плотным кольцом. Их лица полны гнева, а руки сжаты в кулак!
Какого дьявола я делаю здесь? Кто все эти люди?
— ИЗГНАТЬ! — снова взревел старик, что стоит подле огромного вытянутого обелиска. От удара посохом о землю алые руны на поверхности камня начали сильно пульсировать.
— ИЗГНАТЬ! — толпа повторила за ним и подхватила меня под руки.
— Остановитесь! — я схватился за первую попавшую руку и вдруг осознал, что оказался не в своём теле, а в шкуре какого-то ребёнка. Тощие бледные руки не могли оказать никакого сопротивления мужчине, что тащил меня словно тряпичную куклу. — Вы ублюдки! Уберите свои грязные лапы! — начал брыкаться в попытках вырваться. Плевать, где я и в чьём теле, нужно сначала спастись!
Схватился за воротник какого-то парня, он завалился на землю, таща за собой несколько людей. Ударившись о землю, я попытался убежать вперёд, но толпа настигла меня и снова подхватила под руки, волоча вперёд.
Сам того не понял, как оказался возле огромного деревянного частокола. Люди возле ворот потянули за толстые канаты, сплетённые из лиан каких-то растений, и массивные двери со скрипом раскрылись.
— ОСТАНОВИТЕСЬ! — вдруг позади толпы разорвался чей-то крик. Толпа застыла на месте. Молодые парни, дети и старики с мужчинами посмотрели на того, кто стоит сейчас возле обелиска. Старик с резным посохом, облачённый в шкуру какого-то животного, мрачно смотрел в сторону, откуда раздался звук.
— Барус, это не твоё дело! — грозно прошипел старик. Его слова были адресованы седовласому старцу, который сгорбившись, едва удерживался на ногах с помощью тонкой трости. — Этот мальчишка! — он зыркнул в мою сторону, потом перевёл взгляд обратно на старика. — Мы и так дали ему шанс остаться в племени. Таковы обычаи — если он не прошёл церемонии взросления и остался без дара, то пусть покинет нашу деревню! В противном случае он навлечёт на нас беду, как это было…— не успел он договорить, как его прервал сильный кашель Баруса.
— Кха-кха, — старик, выступавший за то, чтобы толпа остановилась, резко закашлял. Кровь полилась из его рта и его тело скрутило от жуткой боли.
— Помогите ему! — часть людей бросилась помогать старцу. Они подхватили его под руки и поставили на ноги перед незнакомцем с посохом. — Ты и так скоро отойдёшь в мир иной, так зачем разрушаешь своё тело? — старец приложил руку к голове Баруса, и прямо на моих глазах от его сухих пальцев разошлись зеленоватые блики. Они приземлились на лоб старика и тот наконец-то нормально задышал.
Смахнув кровь с уголков рта, Барус выпрямился, как ни в чем не бывало, и прошипел сквозь стиснутые зубы:
— Мальчик имеет талант к алхимии! — его слова заставили вождя племени сильно задышать. — Нет дара, но есть талант! Разве этого мало? Я скоро отойду, так кто же займёт моё место? — Барус развернулся и обратился к озверевшей толпе. — Ты? — он указал на случайного мужчину, но тот покачал головой. — Или может быть ты? — никто не ответил на слова старика. Все молча опустили голову. По всей видимости, он имеет авторитет среди этих людей.
«Вертел я на одном месте эту алхимию и всё это место. Мне нужно вернуться домой!» — но я промолчал, лишь проговорил всё это в мыслях.
Сейчас нельзя встревать в разговор между ними. Нужно наблюдать и понять, что сейчас происходит. На первый взгляд, это самая обычная деревня. Факела, высокий деревянный забор и странные люди, но чем больше я приглядывался к мелочам, тем сильнее обалдевал. У детей здесь мускулистое тело, что вообще не свойственно их возрасту. Старики и мужчины разрисованы чёрными наколками — это не просто татуировки, а рунические символы, практически точно такие же, как на обелиске.
О нём ещё стоит поговорить. Кроваво-красные руны на обелиске пульсировали, словно живые, испуская низкий гул, от которого дрожала земля под ногами. От него в разные стороны расходились алые вспышки света. Разве подобное могло появиться в моём мире? Ответ — нет.
— Ты! — старик с посохом указал на меня. Толпа разошлась в разные стороны, оставив меня стоять в центре круга. — Подойди сюда, — он поманил меня рукой. Золотые браслеты мелодично громыхнули на его запястье.
Я посмотрел по сторонам и молчаливо пошёл вперёд.
— Слабак, — вдруг кто-то из толпы прошипел, гневно прожигая меня глазами. — Ты труп!
Девочка с косичками, не старше десяти лет, ткнула в меня пальцем. — Он проклятье, я видела, как обелиск отверг его!
Парень с кривой ухмылкой и татуировкой в виде змеи на шее, сплюнул мне под ноги. — Без дара ты не жилец, чужак!
Не обращаю внимания на их слова, ведь это говорили дети. Злые, озлобленные на тело, в которое я перенёсся. Меня это не интересует, я не родился в этом месте — всего лишь гость. Найду возможность вернуться домой и забуду все, как страшный сон.
— Слушайте все! — я подошёл к старику и встал подле него. Тот ударил посохом по камню, и толпа мгновенно затихла. — Церемония взросления продолжается! Дети, вы — будущие охотники и столпы нашей деревни! Подойдите же к камню! — он снова ударил посохом. Отцы подтолкнули своих детей к камню, а те уверенно направились к нему, выкатив грудь вперёд. Они вызывающе смотрели в мою сторону, показывая тем самым своё превосходство.
— А ты? — старейшина этой деревни пренебрежительно посмотрел на меня. — Чужак…— процедил он. — Спрячься в нору и живи там, не высовываясь. Только из-за Баруса я позволил себе такую слабость, надеюсь она не обернётся трагедией для нас.
— Идем, мальчик, — старик схватил меня за плечо и потащил прочь от площади, где расположен обелиск. Я не сопротивлялся, шёл рядом с ним по широкой дороге. Старик впереди меня, он молча отчеканивает концом трости, тяжело вдыхая прохладный воздух. Мы дошли до одинокого дома на окраине деревни. Здесь нет света факелов, только мрачная, давящая атмосфера.
Он — изгой? Да, это первая мысль, которая появилась в моей голове при виде этого заброшенного дома. Трава поросла здесь до колена, а ограждённый низеньким забором участок уже давно скрылся за сорняками.
— Я устал, согрей мне воды, — старик вошёл в дом и захлопнул за собой дверь. Я долго не думал — молчаливо вошёл следом за ним и тут же зажал нос двумя пальцами. Вонь внутри хибары просто невыносимая. Самые разные ароматы смешались в одни единый ядерный заряд, который свалит с ног любого.
Убранство внутри тоже не пестрит богатством. Одна придавленная деревянная кровать, куча полок, прибитых к стене и большой толстый стол, заваленный всяким барахлом. Везде валяются травы и ошмётки чего-то непонятного.
Барус рухнул на скрипучую кровать, ткнул тростью в сторону очага. — Воды, Алекс. И не стой столбом, будто дар у тебя всё-таки отняли.
Я вздрогнул и посмотрел на Баруса, а тот на меня.