Хозяйка разрушенной крепости (СИ) - Оболенская Любовь
- Воистину сами небеса послали нам такую хозяйку как ты, госпожа. Ни разу я не слышала, чтобы знатная дама так заботилась о своих людях.
- Жена дело говорит, - поддержал ее Кэйл, с аппетитом чавкая и аж постанывая от наслаждения. – Теперь за тобой, госпожа, вся деревня пойдет хоть в пекло!
- В пекло не надо, - улыбнулась я. – Сейчас покушаем, выспимся, а с утра у нас будет много работы. Поверьте, никто здесь больше не будет голодать, уж я об этом позабочусь! Кстати, там побеги рогоза должны были уже свариться. Нужно их достать и раздать людям.
Я отложила свой кусок мяса, собираясь заняться раздачей, но Лидди меня опередила.
- Отдохните, госпожа, покушайте спокойно. Я уже наелась, так что пойду займусь вареными побегами. Не беспокойтесь, никто обделенным не останется.
...Когда с трапезой было покончено, наступил вечер. Люди разбрелись по своим жилищам, чтобы завалиться спать – на сытый желудок оно всяко приятнее, нежели ворочаться на вонючем тряпье, думая о еде.
И наверно, сейчас я была единственной, кто о ней думала, глядя на пламя костра, возле которого сидела.
Кабан был здоровенный, весом килограммов под сто наверно. Но сейчас деревенские вместе с охранниками крепости съели почти половину мяса. А моей первоочередной задачей было чтоб мои подчиненные прежде всего не голодали. Оно ж везде так, что в средневековье, что на стройке двадцать первого века. Хорошая зарплата и грамотная организация питания – залог выполнения производственной задачи. А так как про заработок, к счастью, тут никто не заикался, значит, всё упрощалось вдвое.
- Пойдемте в башню, госпожа, вам поспать нужно, - проговорила Лидди.
- Что? Да-да, - пробормотала я, обнаружив, что сижу возле потухшего костра, уставившись на угли, и полностью погруженная в мысли организационного характера.
А, придя в себя, усмехнулась.
Ага, уволили тебя, Елена Антоновна, с работы. Да только недолго ты проходила без подчиненных. Так что впрягайся, сударыня Еленобетон, в ту же лямку, только средневекового образца.
Впрочем, если умеешь руководить коллективом, думаю, этот навык в любом мире применить можно. Оно ж по-любому работа с людьми, а подчиненные везде и всегда одинаковые, с одними и теми же потребностями. Пойди им навстречу – и будешь руководитель что надо. А если к людям относиться как к собакам, то потом кто ж виноват, что тебя загрызла озверевшая стая? Причем, думаю, в этом мире это возможно ни разу не в фигуральном смысле, а в самом что ни на есть прямом.
...Этой ночью я спала тревожно. Видимо, мозг, перегруженный впечатлениями и размышлениями, всё никак не мог успокоиться и устроиться на отдых, потому сны мне снились красочные, объемные, и на редкость бестолковые. То я кабана с физиономией уволившего меня замначальника на копье насаживаю, то на берегу собираю в подол картонные пачки лазурного цвета с одинаковыми надписями «Морская соль пищевая крупная», то нанимаю на работу Ланселота с мечом за поясом и в строительной каске на голове, то свое средневековое платье запихиваю в стиральную машинку с мыслью «Ну, наконец-то я в свежей одежде похожу...»
Короче, проснулась я с тяжелой головой и неважным настроением – а у кого оно распрекрасное, когда всю ночь снится всякая ересь? Но некоторые мысли из этого сна я вытащила, взяв их себе на заметку...
- Проснулись, госпожа? – заглянула в мою каморку Лидди. – Я специально для вас оставила немного молока если захотите. А еще есть вчерашнее жареное мясо и вареные побеги рогоза. Никогда не думала, что эта болотная трава может быть настолько приятной на вкус.
- Спасибо, Лидди, - сказала я, собираясь по причине тяжелой головы отказаться от завтрака...
Но оказалось, что для двадцатилетнего тела это ни разу не причина голодать! Вместе с Лидди в мою каморку проник запах еды – и я кивнула:
- Молока, пожалуй, не надо, а остальное, так и быть, неси всё.
В общем, налупилась я вкусняшками от души! Подсоленное жареное мясо, простоявшее ночь, показалось мне даже вкуснее, чем вчера, а вареные побеги рогоза при достаточной доле воображения можно было принять за заменитель хлеба.
Ну а когда молодая девица накушается, ее обычно тянет на подвиги! Надо же, а я и забыла, как оно бывает в молодости. В шестьдесят после того, как поешь, хочется поспать – а в двадцать энергия бьет ключом.
И ее, конечно, нужно куда-то девать!
Но прежде мне очень захотелось решить проблему, которая мне приснилась.
- Лидди, а ты сможешь постирать мои платья? – поинтересовалась я. – Нет здесь поблизости речки или пруда?
- Постирать – это как? – удивилась женщина.
Я объяснила, как могла, на что Лидди с недоумением пожала плечами.
- Странные вещи вы говорите, леди Элейн. Можно конечно, я сделаю всё, что прикажете. Насчет речки не беспокойтесь, в башне есть колодец. Набрать воды в кадку да потереть в ней платья не сложно. Только вот не пойму зачем это? Вещь должна пахнуть своим хозяином. Хороший крепкий запах отгоняет от человека болезни и злых духов, что норовят проникнуть в тело и похитить долголетие.
- Злым духам точно не сто̀ит со мной связываться, - усмехнулась я. – А если всё просто, то набери побольше воды в котел, насыпь в нее золы из костра и свари, а потом дай настояться. Получится мыльн... хмм... скользкая вода. В ней постирай платья, после чего сполосни в чистой. Справишься?
Об этом рецепте я слыхала на даче от деревенских, мол, до революции так стирали бедняки, которые и не слышали про мыло. Естественно, я в прошлой своей жизни ничего подобного не пробовала, но тут за неимением бытовой химии самое время было провести такой эксперимент. Даже интересно, что получится в результате, ибо моя никогда не стиранная одежда воняла знатно! Вот и проверим, байка это про дореволюционную стирку, или нет.
Лидди кивнула.
- Конечно. Я там на лугу цветы видела, пахнут приятно. Может пока зола вариться будет, в другом котле чистой воды с цветами сварить? Тогда, думаю, ваши платья будут ими пахнуть. Вдруг это отгонит от вас злых духов?
- Креативно, - оценила я и идею. И, наткнувшись глазами на удивленный взгляд служанки, поправилась: - Отличная мысль! Займись пожалуйста. А то у меня сегодня дел невпроворот.
- Всё сделаю, госпожа, - улыбнулась Лидди. – Не беспокойтесь.
Дорогие мои читательницы!
С удовольствием представляю вам еще одну книгу нашего литмоба от замечательной Лары Барох! Тот случай, когда текст завораживает с первых страниц и не отпускает, пока не дочитаешь его до конца! Очень рекомендую! Уверена, что текст Лары понравится вам так же, как нравится мне! :)))
https:// /shrt/SfMv
Глава 11
Меня не оставляла мысль о рыбалке.
Океан под боком, причем еще совершенно не загаженный прогрессивным человечеством. Там же рыбы небось куча, друг у друга на головах сидят и плавниками погоняют. Ну допустим, королевский указ – одна рыба себе, девять королю. Но там же можно этой рыбой весь Камелот завалить по самые крыши если плотно заняться вопросом. А чтоб улов не протух по пути, засаливать его в бочках, коптить, вялить. Да мало ли способов придумали люди чтоб сохранять пищу долгое время в целости и сохранности!
Хотя как там Винс сказал? Если я нахожусь в лодке, то можно королю ничего не возить? На первое время вполне себе рабочая схема. Вопрос теперь только в самой лодке.
Но я ошибалась.
Дело было не только в ней.
Точнее, вопрос о лодке вообще не стоял, когда я ее увидела.
- Мы в ней спим иногда, на свежем воздухе, - сказал Винс, указав на деревянное судно, дно которого прогнило насквозь. – Так-то давно б на дрова пустили, но нельзя – у королевского сборщика налогов оно записано в пергаментах, и вычеркнуть имущество оттуда никак не выходит.
- Неликвид, который стоит на балансе, - машинально пробормотала я.
Похожие книги на "Хозяйка разрушенной крепости (СИ)", Оболенская Любовь
Оболенская Любовь читать все книги автора по порядку
Оболенская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.