Жена двух генералов драконов (СИ) - Юраш Кристина
А потом был наркоз, какие-то крики и… я очнулась на похоронах некой Элис в совершенно другом мире!
Но результат был! Талии Элис могли позавидовать все. И это даже без корсета! Казалось, что ее можно обхватить пальцами двух рук, что иногда в шутку делал
«Анталь!»
— имя отозвалось в сердце, как тихий, но настойчивый зов.
Я больше не могла ждать.
Каждый день, проведённый в тоске и ожидании, казался бесконечным.
Время тянулось медленно, словно вязкий сироп, и я чувствовала, как мои нервы напрягаются, как струны арфы, готовые вот-вот порваться.
Наконец, когда в доме воцарилась тишина, когда последние слуги покинули завалы, а шаги Агостона стихли в далёком коридоре, я решилась.
Направилась в библиотеку.
В ту самую библиотеку, где когда-то мы с Анталем проводили часы, погружённые в чтение, смех и разговоры. Где он читал мне стихи, а я слушала, затаив дыхание, словно каждое его слово было драгоценным камнем, который я боялась уронить. Где мы смеялись, забыв обо всём на свете, а потом целовались за шторой, думая, что Харгривз ничего не замечает.
Теперь полки были пыльными.
Книги — закрытыми.
Словно всё здесь ждало, пока я снова начну дышать.
Я шла вдоль стеллажей, проводя пальцами по корешкам, словно пытаясь нащупать что-то знакомое. «Саги о мёртвых», «Духи прошлого», «Призраки и их послания», «Что хочет сказать привидение?» — названия книг казались мне насмешкой.
Ничего не помогало заглушить боль.
Пока я не нашла тот самый том.
Том с чёрной кожаной обложкой, без названия на корешке, только цифра: VII. Я открыла его, и на титульном листе увидела зловещую строку, написанную чьей-то рукой, словно кто-то прошептал её мне прямо в ухо: «Пишет тот, кто видел. Кто не верил. И кто был наказан за это… »
Эти слова не испугали меня, а, наоборот, разожгли интерес, словно кто-то шепнул: «Ты близко. Продолжай».
Я открыла страницу и начала читать. Слова были как нити, связывающие меня с прошлым, с тем, что я потеряла.
«Призраки не появляются из пустоты. Они приходят, когда их жажда сильнее смерти. Чаще всего — это месть. Муж, убитый женой, возвращается, чтобы она страдала так же, как страдал он. Чтобы быть живым напоминанием о муках, которые она ему причинила. Отец, погибший в битве, возвращается, чтобы сын не повторил его ошибок. Но бывает и иное: призрак приходит не для того, чтобы отнять, а чтобы спасти. Он видит беду, которую не видит живой. Он знает, кто предаст, кто убьёт, кто разрушит всё, что он любил. И он возвращается — не для того, чтобы быть услышанным, а чтобы быть увиденным. Чтобы остановить то, что ещё можно остановить. Обычно призраки предпочитают вечер или ночь. И почему-то очень любят появляться, когда много людей. Наверное, им так проще затеряться среди них. Одна леди призналась мне о том, что всю ночь протанцевала с призраком. Разумеется, она сначала не знала, что он — призрак. И приняла его за слишком робкого кавалера. Но потом, увидев в холле его портрет, она спросила у хозяйки бала, кто это? Каково же было ее удивление, когда хозяйка сообщила, что на портрете — прапрапрадедушка, которого ее прапрапрабабушка отравила за то, что он ухлестывал за каждой юбкой!»
Я замерла, не в силах пошевелиться.
Сердце колотилось в груди, как безумный барабан, готовый разорвать рёбра.
Каждое слово, произнесённое вслух, звучало как удар молота, который раскалывал реальность на части.
Я не могла поверить своим глазам.
Если бы кто-то раньше сказал мне, что я увижу призрака, я бы рассмеялась ему в лицо. Но сейчас, когда это произошло, я была готова поверить во что угодно. Даже в невозможное.
«Если вы видели призрака — не бегите. Не плачьте. Найдите место, где никто не побеспокоит. Положите туда записку. Напишите на ней своё имя. Поставьте свечу. Скажите вслух: „Я вижу тебя. Я слышу тебя. Я жду тебя“. И уйдите. Не оглядываясь. Не проверяя. Если он пришёл не за местью — он ответит. Через день. Через ночь. Через тень.»
Глава 20
Я захлопнула книгу, и её страницы, казалось, ещё хранили тепло чьих-то рук. Пальцы дрожали, но не от страха, а от предвкушения. Слова, записанные в этой странной книге, кружились в моей голове, словно мелодия, которую я слышала в ночи. Они звучали в такт с биением сердца, напоминая мне о чём-то важном, что я упустила.
Эта мрачная и таинственная книга была ключом к чему-то большему. Мне казалось, что нащупала ту самую ниточку, которая могла привести меня к нему. Но внутри меня не было страха. Только радость. Сладкая, острая, почти до боли.
Я знала, что он пришёл не для того, чтобы пугать меня.
Он пришёл, чтобы отомстить.
Отомстить своему брату, который убил его, бросив умирать, украл его имя, его дом и теперь пытался украсть меня.
Но я не боялась.
Я чувствовала, что наконец-то нашла своё место в этом мире.
Спасти меня.
От кого?
От брата.
От того, кто убил его.
Кто украл его имя, его дом и теперь пытается украсть меня!
Я вышла из библиотеки, прижимая к груди книгу, словно святыню. На обложке был изображен странный магический символ, который вдруг стал для меня так важен.
Теперь мне нужно было раздобыть свечу и бумагу.
Я знала, что свеча была в гостиной, на полке рядом с камином. Бумага могла быть в кабинете мужа, где он хранил свои документы.
Но самое важное — мне нужно было найти то самое место, о котором я читала в книге!
Я вошла в гостиную, глядя на рояль, прикрытый черной тканью.
Я медленно вошла в гостиную. Она была погружена в тишину, словно склеп, где время замерло. Луна, пробившись сквозь занавешенные окна, мягко освещала пол, создавая на нём причудливые узоры. В центре комнаты, в тени, стоял рояль. Его полированная поверхность блестела в лунном свете, но сам инструмент был покрыт чёрным бархатом.
С того раза он больше не звучал.
Я остановилась, чувствуя, как сердце сжимается в груди. В этой комнате, пропитанной воспоминаниями, всё казалось живым.
Я так сильно хотела, чтобы он снова заиграл.
Чтобы из-под этой тяжёлой ткани вновь прозвучали те три ноты, которые когда-то пронзили мою душу.
Эти ноты были как стук в дверь, как тихий, но настойчивый призыв, как голос из прошлого, который я не могла забыть.
Я подошла ближе к роялю, стараясь не нарушить эту зловещую тишину.
Пальцы невольно коснулись бархата, и я ощутила его прохладную текстуру.
Бархат казался живым, словно он хранил в себе эхо тех звуков, которые когда-то здесь звучали.
Я закрыла глаза, пытаясь представить, как он сидел за роялем, как его пальцы скользили по клавишам, создавая мелодии, которые заставляли моё сердце биться быстрее.
Я медленно отодвинула тяжёлую крышку рояля.
Его блестящая поверхность отражала слабый свет, пробивающийся сквозь плотные шторы.
Полированное дерево манило меня, обещая раскрыть свои тайны. Пальцы осторожно коснулись холодных клавиш.
Я никогда раньше не играла на этом инструменте, но мелодия, звучавшая в моей голове, была знакома.
Она была частью меня, как шрамы на сердце.
Пальцем нажала на клавишу.
Нота прозвучала — тонкая, одинокая.
Как слеза.
Но это, кажется, была не та нота.
Так, если вот эта? Я нажала пальцем на клавишу. Тоже не она! И это не она! Тогда где же она?
— Хочешь, научу? — раздался голос за моей спиной.
Глава 21
Я вздрогнула и обернулась.
В дверях стоял он — Агостон. Его чёрные волосы были растрёпаны после сна, а глаза, обычно холодные и отстранённые, сейчас казались туманными, но в них светилось внимание, как у хищника, заметившего добычу.
Он был одет в длинный чёрный халат, который развевался на ветру, создавая впечатление, что он только что вышел из ночи.
— Обойдусь без вашей помощи, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— Это хорошо, — усмехнулся он, скрестив на груди руки. — Потому что я не люблю тратить время на тех, кто не ценит мои уроки. Видите, как мы удивительно подходим друг другу!
Похожие книги на "Жена двух генералов драконов (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.