Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"

Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"

Тут можно читать бесплатно Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa". Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Осталось лишь устранить еще одну.

Я нашла человека, ответственного за распределение торговцев. Узнала, что некоторые не явились из-за потерянного в водах Дилейлы товара и предложила возместить им убытки. Найт посмотрел на меня, как на умалишенную. Переспросил, уточнил, скрыл улыбку в уголках губ, явно посчитав это прихотью богатенькой дамы.

- Составь список пострадавших и сообщи им, чтобы явились в Торговый Дом, - сказала с важным видом, все больше понимая Вемунда. Нужно, чтобы меня слушали, уважали. Никто не пойдет за человеком, который не считает себя достойным. Я ведь никто. Эта рынки не мои. С меня руководитель, как с немого впечатляющий оратор. Вот только другого пути нет, и нужно сыграть роль, стать этим самым руководителем с внутренним стержнем и сильным голосом. - Минуточку внимания!

Я прошла сквозь толпу, взобралась на возвышение и потеснила конкурента, одарив его таким пренебрежением, на которое только была способна. Возможно, он не видел во мне препятствие на своем пути, но это пока.

- Я супруга покойного Вемунда Горлэя, нынешняя хозяйка плавучих рынков. Все вы слышали о недавнем происшествии.

- Так это она… - шепот в толпе, на который я решила не обращать внимания.

Они знали, что теперь управление взяла в руки женщина, однако вряд ли встречали лично.

- Приношу извинения всем, кто пострадал из-за вчерашней поломки. Проблема выявлена и впредь повторения не будет.

Лорд Датс усмехнулся, но на мой взгляд склонил голову с видом, будто проникся трагедией и готов выручить бедную меня.

- Тех, кто потерял товар и понес убытки, прошу обратиться в Торговый Дом. Они будут возмещены! Тех, кто не хочет впредь продавать на плавающих рынках, всегда ждут с распростертыми объятиями в «Торговом уголке» лорда Датса. Тех, кто нарушает установленные правила, - я сделала глубокую паузу и осмотрела собравшихся людей, почему-то слушающих меня с повышенным вниманием, - будут ждать или взыскания, или настоятельная просьба не появляться на плавающем рынке. Остальных прошу занять платформы.

- А что будет с Единицей?

- Да, ее убрали насовсем?

- Жаль бедолагу.

- Госпожа, мы не вместимся…

- Ти-и-ше-е! - пришел мне на выручку мистер Осайр и встал рядом. - Единицу заменили на Веселую Тройку. Вместо Тройки пойдет Красотка. Мест всем хватит. А теперь занимаем свои места, поторапливаемся, живо, живо, - захлопал он в ладони, подгоняя продавцов.

Я с неверием смотрела на редеющую толпу, с таким воодушевлением ранее слушающую речь лорда Датса. Остались считанные единицы, и те будто чувствовали себя неуверенно, сомневаясь, не отправиться ли за остальными.

- Миледи, - приблизился ко мне конкурент, - лорд Датс к вашим услугам. Ваш голос меня заворожил, слушал бы и слушал.

- У вас тоже… кхм… красивый голос, - ответила я, но тут же отвлеклась на мистера Осайра, увлекшего меня за собой с рядом вопросов, которые давно следовало решить, а задать их до недавнего времени было некому. Как поступить с первой платформой, можно ли ее разобрать на детали и пустить на ремонт остальных, как быть с одной из стоянок пятой…

Разошлись мы через полчаса весьма удовлетворенные друг другом. Козни, так звали мистера Осайра, вполне мог справиться со всем без меня, но просчитал, что лучше обсудить детали с самим «начальством», а то руководители нынче менялись, как масло для смазки поршней. Я узнала, что моего мужа уважали и боялись. Остальных же…

Кого именно, тех самых остальных, я уточнить не успела, так как Козни пришлось бежать к Красотке и руководить ее запуском. Зато дождалась начала рабочего дня и со спокойной душой отправилась в Торговый Дом, чтобы отдать последние распоряжения и поехать домой к Амалии.

Глава 6

Это был волнительный день. Даже по возвращении домой я переживала из-за плавающих рынков и не могла ни на чем сосредоточиться. Сон не шел, в голове крутились тревожные мысли. Я порывалась вернуться в Торговый Дом, уладить незавершенные вопросы, однако понимала, что Вемунд нанял толковых людей, а потому они прекрасно справятся без моего участия.

Зато Амалия была мне очень рада. Сперва высказывала недовольство, ведь я не ночевала дома, а потом узнала о случившемся - пришлось рассказать, не вдаваясь в подробности, - и прониклась проблемой. В общем, официально простила меня.

- С пером или без пера? - вдруг спросила малышка.

- А?

- Матушка, вы снова не слушаете! Вот, я нарисовала шляпки, какие лучше? С пером или без пера?

Я посмотрела на своеобразные эскизы, не нашла большой разницы, снова поддалась волнению за успешность введения новой платформы и, разозлившись на саму себя, резко встала.

- Ты умница, - погладила девочку по голове. - Очень талантливая и смышленая. Мне нравятся оба варианта, но сейчас я не могу ни о чем думать и выбрать один.

Амалия надула губы, сложила руки на груди.

- Я обещала тебе быть честной, потому говорю все прямо. Прости меня, это продлится недолго.

- Дедушка тоже говорил, что скоро посвятит мне больше времени, только разберется со срочными делами. А они не заканчивались и не заканчивались!

- Амалия, - погладила я ее по плечам, делясь теплом своих ладоней, пытаясь таким нехитрым способом показать свою заботу и привязанность. - Сейчас нам всем будет сложно. Если бы твой дедушка не поспешил с уходом… Я ни в чем не разбираюсь, - решила признаться хотя бы ей. - Извини меня, хорошо? Я постараюсь не повторять ошибок твоего дедушки. Мне нужно найти верного человека, который будет руководить рынками и не станет строить за моей спиной козни, но я очень боюсь ошибиться. И если ты мне поможешь…

- Да! - подпрыгнула она, но сразу же попыталась скрыть радость и произнесла деловито: - Так и быть, помогу.

- Великолепно. Тогда завтра поедем вместе и будем искать. А пока мне нужно решить еще один вопрос, - подняла я взгляд на часы, которые пробили четыре.

Моя задумка не воодушевляла, однако следовало покончить раз и навсегда с одним упрямым мужчиной, который все же приезжал вчера и, судя по отчету Нортона, пробыл перед воротами до самого заката.

Я надела самое скромное из всех своих платьев, темно-синее, с высоким воротом и белой кружевной вставкой на груди. Придирчиво осмотрела свое отражение. Собрала непослушные волосы в пучок на затылке и подколола их сбоку заколками с бусинами.

Вновь подумав о плавучих рынках, я наказала себе на время забыть о них и отправилась к Хранителю. Лучше занять себя. Иначе я изведусь и все же помчусь проверять платформы.

Дом Модданов впервые встретил меня полной тишиной. В холле не появилась Ноэрия, не прибежала Фо-фо. Даже их дворецкий казался на редкость скованным.

- Милорд в своем кабинете и попросил его не беспокоить, - уведомил он. - Передать ему что-то?

- Может, для меня он сделает исключение? - сказала я, понимая, что для подобной привилегии не имелось предпосылок.

Подумаешь, почти признался в чувствах. Но это «почти»! Не прозвучало слов любви, никто не давал обещаний, да и потом случился поцелуй, перевернувший все с ног на голову.

- Я попробую? - произнесла неуверенно.

Дворецкий думал две секунды. Пригласил меня следовать за ним, остановился у двери, за которой вдруг раздался грохот.

- Лучше не сейчас, - отступил мужчина и жестом руки предложил отправиться обратно, но я уже потянулась к ручке. - Нет, миледи!..

Я вошла и застыла на пороге. Кабинет представлял из себя поле боя. На полу валялись книги, писчие принадлежности, был опрокинут стул, щепки другого сгрудились возле стены. А еще цветы…

Роуэн, как мне показалось, любил цветы. Я замечала растения в каждой комнате, зеленые, ухоженные, даже в лаборатории имелись. Сейчас же половину помещения устилал земля с глиняными осколками, где редкими вкраплениями виднелись то желтые, то розовые бутоны.

- Я сказал: не беспокоить! - раздраженно произнес Хранитель, стоя лицом к окну.

Рукава закатаны. Белая рубашка была натянута на спине и выгодно подчеркивала накачанные руки и плечи. Темно-синие брюки, словно подбирались в тон моему платью, приятно выделяли сильные ноги, демонстрируя, что их обладатель не забывал о физических нагрузках и держал себя в форме.

Перейти на страницу:

Олешкевич Надежда "AlicKa" читать все книги автора по порядку

Олешкевич Надежда "AlicKa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ), автор: Олешкевич Надежда "AlicKa". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*