Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"
Осталось лишь устранить еще одну.
Я нашла человека, ответственного за распределение торговцев. Узнала, что некоторые не явились из-за потерянного в водах Дилейлы товара и предложила возместить им убытки. Найт посмотрел на меня, как на умалишенную. Переспросил, уточнил, скрыл улыбку в уголках губ, явно посчитав это прихотью богатенькой дамы.
- Составь список пострадавших и сообщи им, чтобы явились в Торговый Дом, - сказала с важным видом, все больше понимая Вемунда. Нужно, чтобы меня слушали, уважали. Никто не пойдет за человеком, который не считает себя достойным. Я ведь никто. Эта рынки не мои. С меня руководитель, как с немого впечатляющий оратор. Вот только другого пути нет, и нужно сыграть роль, стать этим самым руководителем с внутренним стержнем и сильным голосом. - Минуточку внимания!
Я прошла сквозь толпу, взобралась на возвышение и потеснила конкурента, одарив его таким пренебрежением, на которое только была способна. Возможно, он не видел во мне препятствие на своем пути, но это пока.
- Я супруга покойного Вемунда Горлэя, нынешняя хозяйка плавучих рынков. Все вы слышали о недавнем происшествии.
- Так это она… - шепот в толпе, на который я решила не обращать внимания.
Они знали, что теперь управление взяла в руки женщина, однако вряд ли встречали лично.
- Приношу извинения всем, кто пострадал из-за вчерашней поломки. Проблема выявлена и впредь повторения не будет.
Лорд Датс усмехнулся, но на мой взгляд склонил голову с видом, будто проникся трагедией и готов выручить бедную меня.
- Тех, кто потерял товар и понес убытки, прошу обратиться в Торговый Дом. Они будут возмещены! Тех, кто не хочет впредь продавать на плавающих рынках, всегда ждут с распростертыми объятиями в «Торговом уголке» лорда Датса. Тех, кто нарушает установленные правила, - я сделала глубокую паузу и осмотрела собравшихся людей, почему-то слушающих меня с повышенным вниманием, - будут ждать или взыскания, или настоятельная просьба не появляться на плавающем рынке. Остальных прошу занять платформы.
- А что будет с Единицей?
- Да, ее убрали насовсем?
- Жаль бедолагу.
- Госпожа, мы не вместимся…
- Ти-и-ше-е! - пришел мне на выручку мистер Осайр и встал рядом. - Единицу заменили на Веселую Тройку. Вместо Тройки пойдет Красотка. Мест всем хватит. А теперь занимаем свои места, поторапливаемся, живо, живо, - захлопал он в ладони, подгоняя продавцов.
Я с неверием смотрела на редеющую толпу, с таким воодушевлением ранее слушающую речь лорда Датса. Остались считанные единицы, и те будто чувствовали себя неуверенно, сомневаясь, не отправиться ли за остальными.
- Миледи, - приблизился ко мне конкурент, - лорд Датс к вашим услугам. Ваш голос меня заворожил, слушал бы и слушал.
- У вас тоже… кхм… красивый голос, - ответила я, но тут же отвлеклась на мистера Осайра, увлекшего меня за собой с рядом вопросов, которые давно следовало решить, а задать их до недавнего времени было некому. Как поступить с первой платформой, можно ли ее разобрать на детали и пустить на ремонт остальных, как быть с одной из стоянок пятой…
Разошлись мы через полчаса весьма удовлетворенные друг другом. Козни, так звали мистера Осайра, вполне мог справиться со всем без меня, но просчитал, что лучше обсудить детали с самим «начальством», а то руководители нынче менялись, как масло для смазки поршней. Я узнала, что моего мужа уважали и боялись. Остальных же…
Кого именно, тех самых остальных, я уточнить не успела, так как Козни пришлось бежать к Красотке и руководить ее запуском. Зато дождалась начала рабочего дня и со спокойной душой отправилась в Торговый Дом, чтобы отдать последние распоряжения и поехать домой к Амалии.
Глава 6
Это был волнительный день. Даже по возвращении домой я переживала из-за плавающих рынков и не могла ни на чем сосредоточиться. Сон не шел, в голове крутились тревожные мысли. Я порывалась вернуться в Торговый Дом, уладить незавершенные вопросы, однако понимала, что Вемунд нанял толковых людей, а потому они прекрасно справятся без моего участия.
Зато Амалия была мне очень рада. Сперва высказывала недовольство, ведь я не ночевала дома, а потом узнала о случившемся - пришлось рассказать, не вдаваясь в подробности, - и прониклась проблемой. В общем, официально простила меня.
- С пером или без пера? - вдруг спросила малышка.
- А?
- Матушка, вы снова не слушаете! Вот, я нарисовала шляпки, какие лучше? С пером или без пера?
Я посмотрела на своеобразные эскизы, не нашла большой разницы, снова поддалась волнению за успешность введения новой платформы и, разозлившись на саму себя, резко встала.
- Ты умница, - погладила девочку по голове. - Очень талантливая и смышленая. Мне нравятся оба варианта, но сейчас я не могу ни о чем думать и выбрать один.
Амалия надула губы, сложила руки на груди.
- Я обещала тебе быть честной, потому говорю все прямо. Прости меня, это продлится недолго.
- Дедушка тоже говорил, что скоро посвятит мне больше времени, только разберется со срочными делами. А они не заканчивались и не заканчивались!
- Амалия, - погладила я ее по плечам, делясь теплом своих ладоней, пытаясь таким нехитрым способом показать свою заботу и привязанность. - Сейчас нам всем будет сложно. Если бы твой дедушка не поспешил с уходом… Я ни в чем не разбираюсь, - решила признаться хотя бы ей. - Извини меня, хорошо? Я постараюсь не повторять ошибок твоего дедушки. Мне нужно найти верного человека, который будет руководить рынками и не станет строить за моей спиной козни, но я очень боюсь ошибиться. И если ты мне поможешь…
- Да! - подпрыгнула она, но сразу же попыталась скрыть радость и произнесла деловито: - Так и быть, помогу.
- Великолепно. Тогда завтра поедем вместе и будем искать. А пока мне нужно решить еще один вопрос, - подняла я взгляд на часы, которые пробили четыре.
Моя задумка не воодушевляла, однако следовало покончить раз и навсегда с одним упрямым мужчиной, который все же приезжал вчера и, судя по отчету Нортона, пробыл перед воротами до самого заката.
Я надела самое скромное из всех своих платьев, темно-синее, с высоким воротом и белой кружевной вставкой на груди. Придирчиво осмотрела свое отражение. Собрала непослушные волосы в пучок на затылке и подколола их сбоку заколками с бусинами.
Вновь подумав о плавучих рынках, я наказала себе на время забыть о них и отправилась к Хранителю. Лучше занять себя. Иначе я изведусь и все же помчусь проверять платформы.
Дом Модданов впервые встретил меня полной тишиной. В холле не появилась Ноэрия, не прибежала Фо-фо. Даже их дворецкий казался на редкость скованным.
- Милорд в своем кабинете и попросил его не беспокоить, - уведомил он. - Передать ему что-то?
- Может, для меня он сделает исключение? - сказала я, понимая, что для подобной привилегии не имелось предпосылок.
Подумаешь, почти признался в чувствах. Но это «почти»! Не прозвучало слов любви, никто не давал обещаний, да и потом случился поцелуй, перевернувший все с ног на голову.
- Я попробую? - произнесла неуверенно.
Дворецкий думал две секунды. Пригласил меня следовать за ним, остановился у двери, за которой вдруг раздался грохот.
- Лучше не сейчас, - отступил мужчина и жестом руки предложил отправиться обратно, но я уже потянулась к ручке. - Нет, миледи!..
Я вошла и застыла на пороге. Кабинет представлял из себя поле боя. На полу валялись книги, писчие принадлежности, был опрокинут стул, щепки другого сгрудились возле стены. А еще цветы…
Роуэн, как мне показалось, любил цветы. Я замечала растения в каждой комнате, зеленые, ухоженные, даже в лаборатории имелись. Сейчас же половину помещения устилал земля с глиняными осколками, где редкими вкраплениями виднелись то желтые, то розовые бутоны.
- Я сказал: не беспокоить! - раздраженно произнес Хранитель, стоя лицом к окну.
Рукава закатаны. Белая рубашка была натянута на спине и выгодно подчеркивала накачанные руки и плечи. Темно-синие брюки, словно подбирались в тон моему платью, приятно выделяли сильные ноги, демонстрируя, что их обладатель не забывал о физических нагрузках и держал себя в форме.
Похожие книги на "Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ)", Олешкевич Надежда "AlicKa"
Олешкевич Надежда "AlicKa" читать все книги автора по порядку
Олешкевич Надежда "AlicKa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.