Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ведьма повелителя драконов (СИ) - Озерова Татьяна

Ведьма повелителя драконов (СИ) - Озерова Татьяна

Тут можно читать бесплатно Ведьма повелителя драконов (СИ) - Озерова Татьяна. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сказала бы по-нормальному, почему нельзя, я бы поняла и осталась. А так… Глянув на духа-хранителя, сидевшего с нарочито-скорбным видом, я махнула на неё рукой.

Очередной допрос я не собиралась ей устраивать. Ничего за день страшного не случится, она сама подтвердила, а дальше городка я не собиралась отдаляться.

В конце-концов, я имею право развеяться. Стресс у меня был. Постельный. Ага.

Ларвин устроил меня в повозке с комфортом, было мягко, удобно, хорошо видно и вообще. Я бы это путешествие от озера вниз до прискального городка назвала бы одним из лучших моментов обеих своих жизней — и до попаданства, и после.

Мне очень понравился путь. Сосны. Дорога. Умопомрачительный вид ущелья.

Когда я первый раз покидала озеро, чтобы отдать избыток магии повелителю драконов, мне было не до местных красот.

Переживала сильно почему-то. С чего бы, спрашивается. Ладно, забыли.

А сейчас с удовольствием рассматривала окрестности. Красивые места. Очень.

Когда мы пересекли реку, я невольно покосилась на дорогу вверх, к замку. И заставила себя не думать о нём.

А потом нас накрыла огромная крылатая тень. Вскинула глаза. Над нами парил громадный чёрный дракон.

Конечно, я узнала повелителя. Такого не забудешь.

Несколько долгих мгновений, пока я смотрела на него, задрав голову, он зависал над повозкой Ларвина, а затем резко ускорился, заложил вираж, и скрылся за боковой скалой.

Надеюсь, он не на ярмарку. Хотя вроде как в другую сторону полетел.

Я усмехнулась. Полетел и полетел. Мало ли какие дела есть вне замка у повелителя драконов. Какое, спрашивается, дело у заскальной ведьмы до дел могущественного мага, умеющего превращаться в крылатого чешуйчатого зверя?

Да никого дела, собственно, у меня до его дел и нет. Вот и пусть себе летает. А я о своих делах подумаю.

Например, сейчас самое время подумать о том, как я буду раскладывать артефакты. Что выложить в первую очередь, а что приберечь на потом.

Вспоминая наставления Мирги, я не заметила, как мы подъехали к городку. Конных на улицы не пускали, поэтому повозку с лошадьми пришлось оставить за чертой городка и к рыночной площади идти пешком.

Сказать, что моё появление произвело фурор — не сказать ничего.

Я чувствовала себя рок-звездой на громадном стадионе, где все смотрят только на меня. А ещё стараются подбежать, что-то сказать, спросить, и обязательно потрогать.

Особенно детвора. Те вообще без берегов. Затрогали меня всю, стоило отвернуться.

— На удачу, — усмехнулся Ларвин и тоже тронул моё плечо своей тяжеленной рукой.

В ответ на мой недоумённо-яростный взгляд, он тут же принял строгий вид, коротко поклонился мне, и начал сыпать распоряжениями. Вокруг меня тут же образовался круг его воинов, и мне сразу стало спокойнее.

— Спасибо, — поблагодарила я Ларвина, — а сразу так нельзя было?

— Я думал вы ради этого и спустились со своего озера, — пожал могучими плечами Лаврин, — приобщиться к народу, благословения пораздавать.

Я не ответила. Я и сама не знала, ради чего спустилась. Но явно не для того, чтобы меня трогали все подряд.

Рыночная площадь оказалась просторной, уставленной рядами столов, за которыми заканчивали раскладывать свой товар торговцы. Люди Ларвина помогли мне с моими артефактами, а сам Ларвин уселся рядом за соседним столом, наблюдая за происходящим.

Я была рада тому, что приняла приглашение этого серьёзного дядьки. Глава северной морской гильдии, значит. Его здесь хорошо знали, многие подходили и заводили разговор, косясь на меня.

Похоже, его авторитет ещё больше рос оттого, что рядом с ним вела торговлю заскальная мастерица. А мне было спокойно оттого, что рядом с ним у меня была возможность спокойно торговать, потому что одного его хмурого взгляда хватало, чтобы при разговоре со мной бросали попытки сбить цену или выпросить что-то в подарок.

Ожидаемо быстро разлетелись ветряные молнии. Я так до конца и не понимала, что в этом мире было не так, с чем помогали ветрянки. Надо будет как следует покопаться в записях и книгах Мирги и других заскальных ведьм. Разобраться в этом.

Постепенно продавались и другие артефакты. Я получала заказы на новые предметы, записывала их в специально взятую для этого книжку и договаривалась, когда посыльные могут приехать ко мне на озеро и забрать готовые работы.

Всё шло в целом неплохо, пока рядом с моим столом не появился рослый мужчина лет сорока с густой бородой и яростным взглядом из-под кустистых бровей.

— Почему ещё не начали аукцион? — сходу наехал он на меня. — Я здесь уже полдня прохлаждаюсь. Ты когда браслет будешь продавать?!

Глава 13. Мужчины

Ларвин встал, посмотрел на него предупреждающим взглядом, но мужику было всё равно. Он яростно пялился на меня и ждал ответа.

Я тоже встала, и спокойно сказала:

— Аукциона не будет. Распорядитель ярмарки в курсе, я его уведомила при входе сюда. Ждите следующего года.

— С хера ли я буду ждать следующего года! — набычился мужик. — Скажи, кому продала, я перекуплю!

— Это невозможно, — вскинула голову я. — Будешь продолжать хамить и требовать, я исключу тебя из списков тех, кто может купить артефакт. Даже возможности его приобрести у тебя не будет! Ни на следующий год, ни через год!

Мужик наклонился ко мне ближе, навис громадиной над прилавком.

— Не имеешь права, ведьма! — прорычал он.

Вообще было страшно. Здоровый он и злой. И Ларвин подозрительно молчал, не пытаясь призвать мужика к порядку.

Я огляделась. Обычных жителей городка почему-то резко сдуло. Не было видно ни простых жителей, ни женщин, ни детей.

Рядом и поодаль стояли высокие и сильные, богато одетые, уверенные в себе мужчины.

Похожие, что главы торговых родов пришли выяснить, почему отменился аукцион.

— Чего это я не имею права? — прищурилась я и развела руки в стороны. — Хочешь сказать, что я не имею права решать, кому в руки пойдёт то, что я сделала сама этими руками? — я прищурилась. — А ты-то, сам, имеешь право требовать?

Мужик заткнулся, полыхая на меня яростным взглядом.

— Я отвечу за тебя, — продолжила я. — Не имеешь. — Я обвела строгим взглядов хмурых мужчин и твёдро добавила: — Зато я имею право вообще ничего не продавать несколько лет. Когда возобновлю торговлю, представьте, насколько поднимутся цены.

Их единая стена дрогнула. Мужчины переглядывались. Многие сплёвывали, и уходили.

Я перевела дыхание. Надо возвращаться на озеро. Удовольствие от ярмарки и чудесного дня оказалось безнадёжно испорченным.

Если это то, о чём меня предупреждала Чернуша, то она была права. Ну их всех.

Хотя в целом я не жалела, что поехала. Я отлично провела время, многое узнала, заказов понабрала.

Я обвела взглядом мужчин. Расходились далеко не все. Большинство осталось стоять молчаливыми истуканами, задумчиво и хмуро рассматривая меня.

Это напрягало, но я была насчёт них спокойна. Сделать они мне физически ничего не смогут, меня защищала моя магия.

Максимум покричат, но ничего мне не сделают. Когда разойдутся, я заплачу Ларвину за возможность воспользоваться одним из его коней, и вернусь на озеро.

— Она сказала на озере, что браслет этого года в дар отдала, — раздался рядом знакомый голос со злыми издевательскими интонациями.

Я посмотрела в сторону. Рядом стоял Герлис — тот самый, который на озере заявил, что станет моим мужем. Рядом с ним стояла пятёрка вооружённых воинов, явно настроенных серьёзно.

Да и сам Герлис переоделся — вместо красной рубахи на нём была плотная кожаная броня, подчёркивающая сильное тело, тренированное явно в реальных боях. Его крупная рука поглаживала рукоять меча на поясе.

Меня поразила реакция других мужчин на него. Только что эти сгустки тестостерона были все из себя важные, прям самцы-самцы. А тут сдулись.

Для меня стало очевидно: Герлиса боялись. Почему я не расспросила у Ларвина, кто это такой?

Перейти на страницу:

Озерова Татьяна читать все книги автора по порядку

Озерова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ведьма повелителя драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма повелителя драконов (СИ), автор: Озерова Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*