Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) - Мордорский Ваня
Время словно замедлилось в эту последнюю секунду перед столкновением. Я видел, как трехметровый скелет заносит свой гуань дао, готовясь размозжить меня одним ударом. В этот момент я понял то, чему учил меня гусь-дракон. Путь без пути. Когда ты не думаешь, куда ступить — ступня сама находит правильное место. Когда не планируешь бой — тело само выбирает нужное движение.
Тогда гусь показал мне путь. А путь — он не только в выборе жизненных решений, он и в выборе куда встать, куда наступить в бою.
Шаг.
И гуань-дао со свистом пронеслось мимо, вспахав землю.
Я сдвинулся буквально на полшага. Этого хватило.
«Ты что творишь⁈»
Лянг продолжал попытки удержать скелета и у него частично получалось замедлять его. Но лишь незначительно.
Всё под контролем, учитель.
«Что-то не похоже…»
Еще один удар — и я вообще шагнул навстречу скелету, а потом чуть в сторону, пропуская мимо себя кулак генерала.
Путь…
Я шагал не просто так. В момент этого внутреннего озарения и, одновременно, воспоминании о гусе-драконе я увидел золотые следы.
Мой путь…
Его могу увидеть только я.
Путь не может оборваться, иначе он не путь.
Путь бесконечен и он бесконечен до тех пор, пока я иду по нему. Пока я верен себе. Пока во мне нет сомнений.
Шаг, который ступила трясущаяся от страха нога, закончит твой путь здесь и сейчас.
Шаг…
Еще шаг…
Рядом взметались клочья земли, вырываемые грозным оружием генерала, но в душе моей был полнейший покой. Как если бы я сидел на берегу озера и смотрел как в воду падают листья сакуры. И если бы заранее знал, куда они упадут.
Так и тут… Я знал, куда упадет удар.
Когда ты не думаешь, куда ступить ступня сама находит правильное место. Когда не планируешь бой — тело само выбирает нужное движение. Это была суть пути в бою — не я сражаюсь, а бой течет сквозь меня, как вода через пустое русло. Семена, посеянные гусем-драконом, дали свои неожиданные всходы в неожиданный момент. И дело было вообще не в подготовке, и не в скорости. Если ты на шаг впереди, тебя невозможно догнать. Враг всегда будет опаздывать.
Бам!
Бам!
Удары проносились мимо, а мои четки всё больше и больше молотили по черепушке генерала.
Один раз я попытался поймать его шагом Восьми Триграмм.
Скелет порвал эти сети из Ци, как будто даже не заметив их.
Ясно.
Теперь я понял, почему Лянгу приходилось так тяжело. Генерал был чудовищно силен физически. Конечно, будь карп в озере, это была бы совсем другая история, и другое количество воды, но тут, с ограничениями, остановить эту тварь он не мог.
Однако всё это не решало вопроса как попасть в скелета.
— Панцирь! — крикнул я, и черепаший артефакт тут же примчался с двумя лисами.
Я запрыгнул на него.
Дзинь!
Ли Бо заблокировал удар скелета и мы взмыли в воздух.
Слишком неудобно было поражать глаза с земли из-за высоты самого скелета. Теперь же…теперь я был сверху.
«Это всё, что ты придумал?»
Чем не план?
Преимущество воздушного боя было в мобильности и угле атаки. Скелет мог размахивать своим гуань дао как угодно, но не мог дотянуться до меня. Панцирь, конечно, расходовал Ци катастрофически быстро, но всё это я восполню. Главное — быстро попасть в глазницы генерала.
Я начал сложный воздушный маневр, заставляя панцирь виться вокруг скелета в непредсказуемой траектории и уж панцирь был как рад. Мы еле удерживались на нем, чтобы не упасть вниз. При каждом облете я выпускал по одной-две монеты, целясь исключительно в глазницы. Но у нас было несколько минут, тратить Ци в таких катастрофических объемах было нельзя. Восстанавливать неделями придется!
— Лянг, сейчас всей мощью! — скомандовал я карпу.
— Готов!
Через мгновение Лянг мощным потоком выплеснул всю воду прямо на ноги генерала, для этого ему пришлось подобраться очень близко к врагу. Он по-прежнему вращал вокруг себя потоки стихии, не давая себе коснуться земли.
— Уууууууууу!
— Лови подарочек, — бросил я четки сверху на шею ненадолго обездвиженного скелета.
Он попытался сбить их гуань-дао, ощутив от полного «ожерелья» опасность.
Но этого я и ждал.
Прыжок — и я вцепился в череп и направил монетный меч прямиком в глазницу.
Пять Символов в одну. Пять — во вторую.
Всё это заняло буквально несколько секунд. Скелет не успел взмахнуть своим оружием. Десяток плетей Лянга, выпучившего глаза от напряжения, — удержали скелета от ответного удара. Но все было кончено. Я све дело сделал. Моя Ци выжигала глазницы скелета.
Треськ!
По черепушке пошла трещина, а я, оттолкнувшись, приземлился на землю. Четки полетели ко мне.
Воцарилась тишина, нарушаемая только голодными духами, которых разгоняла Ло-Ло.
Костяной генерал застыл, как будто ему только что пронзили сердце. В каком-то смысле так оно и было.
Трехметровый скелет упал на землю с грохотом, от которого задрожали мертвые деревья. Гуань дао выпал из костлявых пальцев, глухо стукнувшись о черную землю. Алые огоньки в его глазах угасли, и из его костей начала выходить синяя Иньская Ци, словно пар.
Но темно-синие кости, пропитанные концентрированной энергией, остались полностью целыми и источали из себя мощь.
Хрули спрыгнула с панциря и…пихнула голову ногой. Осторожно.
Джинг повторила ее действие.
— Ну, ваш вклад был наиболее значимым, — съехидничал Ли Бо.
— Они выполняли мое указание, — не согласился я.
Рядом, уставший от боя в таком неудобном для себя месте, летал Лянг. С помощью вихрей, конечно же, но это был полет. Впрочем, через пару мгновений он резко уменьшился, втянул в себя часть воды и запрыгнул в кувшин.
— Фуф… — выдохнул он, — Думал, не осилим. Ух…устал…устал… Стар я, стар.
Лисы снова залезли на меня, как мартышки.
— Эй! Вы чего там прохлаждаетесь⁈ — завопила во весь голос Ло-Ло, до сих пор прекрасно сдерживавшая духов, — Мне кто-то помогать будет? Или я одна на своем горбу буду тащить тысячи духов! Кто тут Праведник⁈
Лянг захохотал.
— Так тебе и надо! — крикнул он.
— Тсссс! — цыкнул я на них всех и кинулся к Ло-Ло.
Хоть основной страж был повержен, духов тут хватало. И всех их нужно уничтожить, чтобы они не ударили нам в спину.
— Работы у нас еще много. Рано расслабились. — кинул я Лянгу и лисам, которые тут же притихли.
Следующий час я только то и делал, что гонялся вместе с Ло-Ло за злыми духами. Она загоняла их ко мне, а я уже упокаивал их Символами.
Я подходил к каждому из них не с ненавистью, а с каким-то внутренним пониманием того, что все они, все духи без исключения, несмотря на свою злую природу жертвы. Жертвы более могущественных Практиков искореживших их уход.
Эти духи ведь когда-то были людьми. Да, людьми, которых погубила жадность и алчность, но все же людьми. Ли Бо мне подробно обьяснил, что значит эгуй, — голодный дух.
У каждого из них была своя история, своя боль и своя жизнь, которую, не удивлюсь, если отняли насильно. Каждый из них заслуживал Символа Упокоения и возможности отправиться на перерождение.
Что из себя представляли эти злые духи? — Голод. Бесконечный, всепожирающий голод, который нельзя утолить. Память о том, как при жизни они копили золото, отнимали хлеб у детей, обманывали вдов, а после смерти получили то, чего так страстно желали — вечный голод, который никогда не может быть удовлетворен.
Но где-то глубоко внутри я ощущал то, чего не было видно — крошечную искорку того, кем каждый был когда-то. Человеком, который просто боялся остаться без ничего.
Я протягивал руку, и из ладони текла Праведная Ци. Не атакующая, не изгоняющая — исцеляющая. Моя Ци мягко обволакивала их и заставляла позабыть о вечном голоде, заставляла вспомнить себя.
— Ты больше не голоден, — тихо говорил я каждому. — Ты можешь отпустить эту боль. Ты можешь идти дальше. Тебе тут больше делать нечего. Этот мир для живых.
Похожие книги на "Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ)", Мордорский Ваня
Мордорский Ваня читать все книги автора по порядку
Мордорский Ваня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.