Восхождение мастера карт (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
— Лови мой мешок! — крикнул я Мелиссе, взволнованно наблюдая за солдатами.
— Выбрось его! — истерично завопила она, забравшись на стену.
— Я тебя скорее выброшу, чем мою прелесть! — яростно отбарабанил я, переложил в мешок шляпу Марты, браслет безголового и швырнул лут в портал.
Казалось, что само гордое время замедлило свой бег, дабы посмотреть, чем закончится мой бросок. Каждый камень будто бы принялся следить за полетом мешка. А тот выскочил из второго овала и ударился о стену. Наспех завязанная горловина разошлась и из мешка выпал шлем рыцаря, револьвер, жезл и посыпались золотым дождем украшения. Но буквально через один удар сердца ловкие пальчики Мелиссы ухватили заметно полегчавший мешок и втащили его на стену.
— Мля-я-я! — горестно выдохнул я, прекрасно осознавая, что от моего лута остались только перчатки рыцаря, шляпа и браслет. И ведь это были не последние мои потери…
Мне пришлось сбросить с себя ружья и лишь затем разбежаться да с отчаянно колотящимся сердцем прыгнуть в первый овал. Выскочил я уже из другого овала, пролетел полметра по воздуху, больно ударился грудью о блоки стены и схватился пальцами за самый край.
Получилось! Но тут же рядом со мной в стену со злыми искрами ударила пуля, едва не пробив мою дурную голову. Данный факт подстегнул мой инстинкт самосохранения. Я в мгновение ока подтянулся и перевалился через парапет стены.
— Что дальше?! — резанул по ушам вопль трясущейся Мелиссы, сорвавшей с головы шлем и повязку.
— Молись, чтобы у меня хватило маны, — прохрипел я и увидел, что портал пропал.
Карта вернулась в мой карман к своим товаркам. Я вытащил её, вскочил на ноги и позади меня что-то оглушительно грохнуло. Стена вздрогнула, словно живое существо. Поднялись облака пыли, во все стороны брызнули осколки блоков, а ударная волна повалила всех, включая меня, Мелиссу и даже «легионеров».
Виной же всему стал рыцарь-воитель. Он обнаружился возле дома с выставленной в мою сторону потухшей косой. Похоже, из нее-то и вылетел какой-то заряд, который развалил часть верхушки стены.
— Какая мощь, — потрясенно прошептал я и с кряхтением поднялся на ноги. Посмотрел на очухивающихся «легионеров», а затем перевел взор на окружающий город широкий ров. Жирная черная вода блестела метрах в пятнадцати. Портал не достанет до самой поверхности. Значит, придется немного пролететь.
Я бросил на парапет карту-портал, после чего один голубоватый овал возник в пяти метрах от поверхности воды, а второй — передо мной. Дальше я схватил дезориентированную Мелиссу, помог ей забраться на парапет и толкнул в портал. Миг спустя она выскочила из второго портала, пролетела пять метров и с истошными криками булькнула в ров. В воздух взвились тысячи брызг и мелкого мусора. А я завязал мешок и швырнул его со стены, отчаянно надеясь, что он перелетит ров. На этот раз мне повезло. Мешок благополучно приземлилась на самом краю рва.
— Отлично! — выдохнул я и сиганул в овал.
Бухнулся в грязную воду рва и мысленно вырубил портал. Вонючая жижа с головой накрыла меня, а промокший мундир, сабля, револьверы и патроны потянули мое тело на дно. Ужас начал черной волной захлестывать меня. Но мне каким-то чудом удалось взять себя в руки и перестать беспорядочно дергаться в мутной воде.
Я сумел снять мундир и отцепить ремень с ножнами, кобурой и поясной сумкой. А затем стал мощно грести руками в сторону поверхности. Она приближалась невыносимо медленно. Мои легкие завопили от недостатка кислорода, а сердце застучало с такой силой, словно всерьез вознамерилось сломать ребра.
Однако мне повезло вынырнуть вовремя. Я сразу же принялся широко распахнутым ртом лихорадочно хватать воздух. И мне в глотку едва не вонзилась пуля. Она с бульканьем ушла в воду, наискосок оцарапав мой подбородок. А потом еще несколько пущенных со стены пуль угодили рядом со мной.
«Легионеры» стреляли наугад, ибо ров скрывала тьма. Но даже такие выстрелы несли угрозу моей жизни. Поэтому я из последних сил поплыл к берегу рва, пытаясь нашарить мутным взглядом Мелиссу. Где она? Выбралась, утонула или её поразил свинец? Обидно будет, если она померла на финишной прямой. Я столько тащил её.
Внезапно надо мной будто вспыхнуло солнце. Я судорожно вскинул голову и увидел шар огня размером с футбольный мяч. Разгоняя тьму, он несся ко рву и недовольно зашипел, когда врезался в воду в паре метров от меня.
На стене сразу же заорали:
— Он жив! Этот гад жив! Я видел его, сержант! Клянусь своими яйцами!
— Сандр! — вторила крикам солдата Мелисса.
Я нашел её взглядом и поплыл к ней. Девушка уже выбралась изо рва рядом с моим мешком и распласталась на черной, лишенной любой растительности земле. Её грудь лихорадочно вздымалась, а изо рта вылетал надсадный кашель.
Вдруг она резко перевернулась и выгнулась, как кошка. Исторгла мутную жижу и облегченно уселась на пятую точку. Её силуэт освещали пущенные в меня шары огня. Яркие, красочные. А вот пули булькали в воду без визуальных эффектов. Но их смертоносный свист я не забуду никогда. Казалось, что кусок свинца вот-вот горячим угольком войдет в мой затылок. Но мне повезло. Я доплыл до берега в целости и сохранности. Подхватил громыхнувший металлом мешок и вместе с девушкой, пригибаясь, побежал по бесплодной почве, усеянной черными пятнами ожогов, обугленными остовами пушек и неглубокими воронками.
Мы мчались прочь от стены, а впереди горели немногочисленные костры. Они окружали город и освещали тысячи палаток с бессильно обвисшими штандартами.
Глядя на них, Мелисса на бегу убито прошептала:
— Сандр, как мы их минуем? У нас ведь теперь нет маскировки.
— Верно. Да и пароль у них явно какой-нибудь есть. Но мы сможем проскользнуть мимо них. Притом довольно легко, — просипел я и обернулся.
Солдаты на стене успокоились. И весьма вероятно, что за нами даже не отправят погоню. Кому нужна полудохлая девчонка и юный маг? Что с нас взять? Ну, лично с меня опыт. Однако всякий понимает, что у меня его кот наплакал. Так стоит ли утруждаться и искать меня, когда перед тем же рыцарем с косой лежит целый город?
— Легко? — удивленно повторила девчонка, часто-часто вдыхая горький воздух, напоенный запахами смерти, дыма и мертвечины.
— Ага, — кивнул я и уже шагом продолжил путь к палаткам. — Видишь, как мало костров? А людей еще меньше. Я уверен, что практически все сейчас в городе. Грабят и занимаются другими веселыми делами.
— Да, да ты прав, — с жаром сказала Мелисса и неожиданно добавила: — Сандр, вон там есть русло пересохшего ручейка. Оно ведет прямо к лесу. Мы сможем по нему доползти до опушки и укрыться там. Авось лесные жители не тронут нас.
— Хорошая идея. Молодец, — похвалил я девчонку и глянул на чернеющий за палатками лес, который занимал всю правую сторону горизонта. — Отличное место, чтобы спрятаться.
Вскоре мы нашли поросшее травой русло и на полусогнутых побрели по нему. А потом и поползли, ибо палатки были уже совсем рядом. От костров доносились обрывки разговоров, а в мои ноздри вползали ароматы еды и оружейной смазки.
Признаться, бесшумно ползти оказалось тяжело. К мокрой рубашке постоянно липла пыль, трава и камешки. Болел подбородок. А в мешке позвякивали уцелевшие артефакты. Да ещё чужие штаны частенько сползали с меня чуть ли не до колен. Как бы не потерять их, а то доберусь до леса таким же голеньким, каким был после рождения. Хотя, учитывая характер моей матушки, это было не рождение, а эвакуация.
Мелисса тоже двигалась совсем не как ассасин. Сопела, тяжело дышала, нюхала мои ботинки, но хоть не отставала.
Однако мы оба постепенно приноравливались и через какое-то время поползли уже намного тише. Этому в немалой степени поспособствовали палатки, которые окружали русло. Где-то до них было около четырех-пять метров, где-то десять, а где-то они стояли прям возле пересохшего ручейка. Но хорошо хоть свет костров практически не добирался сюда. Однако в какой-то момент я уловил отблески приближающегося к нам огня и вжался в землю. Мое сердце забилось, как у пойманного в силки кролика. На лбу выступила испарина. Глаза же отыскали источники света. Ими оказались зажженные факелы, которые несли в руках три солдата. Они явно совершали плановый обход. Болтали и смеялись.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Восхождение мастера карт (СИ)", Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.