Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта (СИ) - Васина Илана
Пока мы с детьми обедаем, — я вдруг вспоминаю, что с утра ничего кроме яблока, не ела, — думаю, что делать с Мией.
Сообщить ее папе про ребенка — это самое очевидное, что приходит на ум. По хорошему, надо бы всем родителям сообщить про их детей.
Но что дальше?
При первом же появлении взрослых дети сбегут. И поминай их, как звали. Самое печальное, своим побегом они поставят себя в уязвимое положение. Здесь у них хоть крыша над головой, еда. Моя помощь.
Пусть я чужая в этом мире, и плохо ориентируюсь в ситуации, но все-таки я взрослая, которая готова их поддержать и от которой они не убегают. Нельзя подрывать хрупкое доверие с их стороны. Иначе проблема только усугубиться.
Но что делать с родителями?
Они, наверняка, сходят с ума от волнения!
Когда мы расправляемся с поздним обедом, я отношу подносы на кухню.
Вернувшись в спальню, где сидят притихшие дети, усаживаюсь на кровать и заявляю:
— А теперь послушайте, что мы будем делать дальше.
Глава 22
Обвожу взглядом ребят.
Все такие разные, но при этом их объединяет общий настрой. Недоумение и растерянность. Дети рассредоточились по всей комнате. Они, наверно, неосознанно жмутся к стенам, ища хоть какую-то стабильность среди неожиданных поворотов судьбы.
Откашлявшись, произношу:
— Перво-наперво, вы напишете своим родителям, что у вас все в порядке. Отправим им весточки, чтоб не волновались.
— А если у нас нет родителей? — неуверенно произносит Неиша. — Мы жили с тетей, когда у меня магия открылась.
— Пишите тете.
— Мне писать некому, — заявляет Грегор с каким-то даже вызовом. — Родители померли. Я с дедом жил. В день его похорон у меня магия открылась, вот я и сбежал.
— Соболезную, милый, — произношу с сочувствием, но меня тут же перебивает госпожа Всезнайка.
— Как мы доставим письма по домам? — Лика складывает руки на груди и таращится на меня с укором в голубых глазах. — Если начнем ездить по своим деревням, нас узнают соседи и сдадут Ловцам.
— Дельное замечание! Вот бы собрать вашу родню в одном людном месте, — задумчиво произношу. — На праздник или на ярмарку…
— Послезавтра же будет Ярмарка Главного Урожая, — взбудораженно восклицает Серан. — Как раз рядом, в столице. Мои всегда ездят на ярмарку. Все деревенские обычно ездят, кроме самых немощных или женщин на сносях. Из тех, кому до столицы не добраться.
— И что ты хочешь сказать, гений? — Лика скептично приподнимает тонкие брови. — Что нам придется всем на ярмарку тащиться? Чтобы угодить прямо в руки Ловцов?
С интересом наблюдаю за худенькой рыжеволосой спорщицей. Такое чувство, что для нее вошло в обычай верховодить.
А все почему?
Лика привыкла залезать без спроса в чужие головы, отчего считает себя умнее и опытнее остальных. Отсюда же проблемы с уважением к чужим границам.
— Главное, — мягко обрываю девочку, — прежде чем паниковать, разобраться в нашей магии. Посмотрим, чем она может помочь. Про Филамию, тебя и Серана мы уже выяснили. Кто у нас следующий?
Фетиша поднимает худенькую руку, где на запястье алеет браслетик наподобие фенечки. На мой приглашающий жест она принимается рассказывать про себя. Как я и думала, ее магия — воздушная.
Девочка умеет вызывать ветер, даже создавать ураган, а сестра навострилась блокировать магию, когда того требуют обстоятельства. Этот факт меня радует, но в то же время порождает вопросы.
Интересно, блокирующая магия действует на всех или только на сестру?
Прошу Серана создать в комнате иллюзию коровы, а Неишу тем временем надеть на мальчика свой магический колпак.
Внимательно наблюдаю за реакцией детей, которые растерянно переглядываются и качают головами. Через несколько минут убеждаюсь: может, Серан и создал иллюзию под прозрачным колпаком, но ее никто не видит. Значит, Неиша умеет блокировать любое магическое проявление.
Это хорошо.
А то у нас тут много неуместных, магических проявлений.
У Грегора, парнишки-сироты, всегда предельно серьезного, имеется магия переноса. На моих глазах он отцепляет шелковую кисточку от подушки, лежащей на стуле, а через мгновенье вижу ее на своих коленях. Затем он приподнимает письменный стол в воздух на пол метра от пола и осторожно переставляет его на пол метра правее. К сожалению, во время этой манипуляции он роняет со стола чернильницу, поэтому на полу расползается черная лужица.
— Ну что? — обращаюсь к Грегору. — Переместишь чернила обратно?
Тот виновато опускает голову:
— Я не умею жидкостью двигать.
— Тогда признавайтесь, — говорю, оглядывая детей, — кто из вас владеет магией уборки?
Мия робко поднимает ручку:
— Я знаю, где хранятся ведро и тряпка.
— А мы у тетушки каждый день полы мыли, — вторяет ей сестры.
— О-ой, да ладно. Я тоже не безрукая. Так и быть, помогу, — ворчит Лика, закатывая глаза.
Мы дружной женской кампанией очищаем пол, а после уборки возвращаемся к магической ревизии. Когда выясняется, что у Марта магия целителя, я в очередной раз удивляюсь:
— Почему же ты не вылечил чихающую Фетишу?
— Она не дала.
— Почему?
— Стесняется.
— Чего стесняется? — с недоумением качаю головой.
Фетиша внезапно краснеет, как рак и прячется за сестрой. Неиша снова отвечает за близняшку:
— Когда знахарка лечила нас от крапивницы, то просила раздеться. И мазала нас мазями. А мы... Мы не станем раздеваться перед мальчишкой. Ни за что на свете! Даже если придется умереть от простуды!
Март выразительно разводит руками, и я вздыхаю.
Интересно девки пляшут. Может, даже Фетиша сама себя застудила воздушной магией, когда под колпаком чихала. В каждом даре пока вижу массу побочек, а вот как заставить магию работать на нас, я пока не поняла.
Последним начинает говорить Леон.
Магия огня, которой он владеет, кажется одной из самых полезных. Я бы с радостью посмотрела на уровень его мастерства, вот только не устроит ли он пожар во время демонстрации? С сомнением разглядываю худощавую фигуру парня, с не по годам уверенной жестикуляцией. Юноша выглядит самым зрелым на фоне остальных детей, но это не гарантирует нам безопасности.
— Ты умешь переносить огонь? — спрашиваю Грегора.
Мальчик отрицательно мотает головой.
Тогда обращаюсь к Неише:
— А ты умеешь блокировать огонь?
— Еще не пробовала, — испуганно тянет она.
Приходится отложить демонстрацию на потом, в надежде на более подходящие обстоятельства. Наконец, я поднимаюсь с кровати и подытоживаю:
— Ну что, с ресурсами мы разобрались. А теперь давайте подумаем, как использовать магию, чтобы найти на ярмарке ваших родителей и передать им ваши записки.
— Как это разобрались? — снова встревает Лика. — А вы, леди Даяна? Вы еще не показали, на что способны! А нам, между прочим, тоже интересно
Я судорожно вздыхаю. Кто-то у нас здесь привык быть в каждой бочке затычкой.
Признаться, от моего терпения осталось совсем немного.
А, если быть точной, гораздо меньше капли.
Глава 23
— Лика, — вздыхаю, — есть вещи, которые лучше держать при себе. Например, уважение к чужим границам и почтительное отношение к людям старше тебя...
Хочу еще многое сказать, но, как только с губ срываются эти слова, со двора доносится стук. Кто-то уверенно стучит в парадную дверь. Дети настороженно переглядываются, а потом восемь пар глаз синхронно устремляются на меня.
Будто я волшебница, которая взмахом палочки решит все проблемы, ага.
В груди вскипает досада.
Дом выглядит уединенным, а на деле здесь какой-то проходной двор! Кому опять приспичило приехать?
С досадой шагаю к занавешенному окну и аккуратно выглядываю за коричневую штору. Перед парадной дверью, широко расставив ноги, стоит мужчина, который держит под уздцы гнедую лошадь.
Похожие книги на "Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта (СИ)", Васина Илана
Васина Илана читать все книги автора по порядку
Васина Илана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.