Тень Января (СИ) - Даль Ри
Не особенно рассчитывала на развёрнутый ответ, однако главнокомандующий сумел вновь меня удивить.
— Её зовут Хэйда, — сказал Рэаган. — Она живёт уединённо в одной из самых недоступных местностей Эвигона. У неё есть особый дар. Говорят, Хэйда пребывает вне времени и пространства, поэтому может увидеть прошлое и будущее человека. Каким бы далёким ни было это прошлое или будущее, — подчеркнул он.
Меня после такого заявления ещё больше пробрал озноб.
— Если с прошлым ещё как-то могу себе представить, — рассудила я, вспомнив, что и сама некогда общалась с призраками, а они, собственно, и представляли собой сгустки неупокоенного прошлого, — то с будущим получается, будто бы оно давно предопределено, и ничего нельзя изменить.
— Может быть, так и есть? — прищурился Рэаган.
Однако в его вопросе не было никакой уверенности, он будто имел в виду нечто совсем другое.
— В таком случае, что, если Хэйда увидит будущее всего Эвигона? И в этом будущем Валлафар придёт и захватит власть? Или даже выяснится, что он уже пришёл и только поджидает момент для нападения?
— С чего ты взяла, что демон не в Эббароте? — главнокомандующий нахмурился.
— Кажется, так думают многие. В том числе лорд Арас и рэйлин Тефания.
— Тефания? — Рэйаган всерьёз удивился. — Она сама тебе об этом сказала?
— Более того. Она намекнула, что не исключает, что именно в моём обличии Валлафар проник в Эвигон.
На это Рэаган разразился хохотом. Я не видела здесь ничего смешного, а его прямо пробрало. Он не мог успокоиться аж несколько минут. Впервые видела, чтобы суровый главнокомандующий так веселился.
— Как я понимаю, ты сильно сомневаешься в такой версии, — сказала я, когда смех понемногу стих.
— Женская фантазия воистину не знает пределов, — ответил Рэаган, качая головой.
При этом пушистые снежинки сорвались с его волос и разлетелись в стороны. Я в который раз подивилась закалке этого мужчины. Он ехал всё в том же кожаном доспехе-куртке, без головного убора и перчаток, но едва ли окружающий холод хоть немного беспокоил его. Тёмные волосы надо лбом покрылись инеем от пара из рта, который тут же превращался в ледяную корку на морозе. Но в остальном главнокомандующий держался так, будто никакие температурные испытания ему были нестрашны.
— А если рэйлин права? — решила я ещё немного докопаться до него.
Он вновь качнул головой:
— Будь ты демоном, те трое несчастных трольдов погибли, не успев сделать и шага.
— А вдруг это такая уловка?
Рэаган скосил на меня глаза:
— Единственная уловка, на которую ты способна, — выхватить из-под руки кинжал в самый неожиданный момент. Это даже слишком по-женски.
Он пришпорил коня и выдвинулся вперёд, оставив меня позади. Самым обидным в его словах было то, что главнокомандующий абсолютно прав, во всём. А мне, как никогда, хотелось, чтобы он хоть в чём-то ошибся.
Я догнала его через пару минут и снова повела разговор:
— Ну, хорошо, признаюсь. Я — не демон.
— Очень ценное признание, — иронично бросил Рэаган.
— Но, если допустить, что Валлафар уже в Эвигоне. Такое ведь может быть?
Он пожал плечами:
— Всё может быть. Не стоит исключать ни один из вариантов, кроме самых бредовых.
О, да, я поняла его намёк, но не подала виду, что меня опять это зацепило.
— Кого бы назвал самым подходящим кандидатом?
— Даже не знаю. Не задумывался об этом.
— А ты подумай и предположи. Валлафар ведь способен принимать любой облик. Так?
— Без понятия. Я лично не встречал демонов, — усмехнулся главнокомандующий. — Я и с ведьмами не так уж много общался. До встречи с тобой.
— Это комплимент?
— Это констатация факта.
Его скакун вновь опередил моего. Но и в этот раз я не отстала так просто.
— И всё же вернёмся к первоначальному вопросу. Кого бы ты назвал самым вероятным кандидатом?
— Раз уж этом может быть кто угодно, то и гадать бессмысленно, — рассудил Рэаган уже без усмешки.
— Ну, давай попробуем мыслить логически, — настаивала я. — Ты ведь главный советчик правителя в стратегических вопросах. Представь, какую стратегию мог выбрать Валлафар. Вот если бы ты был демоном, в чём облике ты бы решил воплотиться?
— Зависит от цели, — наконец, стал рассуждать главнокомандующий. — Если цель — шпионаж, то достаточно выбрать кого-то неприметного. Того, на кого обратят внимание в последнюю очередь.
— Скажем, прислуга… — озвучила я первую догадку, которая хоть сколько походила на возможную правду. — И, конечно, это должен быть кто-то из слуг при дворе.
— Очень может быть, — согласился Рэаган. — Незаметный наблюдатель, всегда остающийся в тени, но находящийся в центре событий.
«Да-да, — мысленно поддержала я. — А убийца — садовник. Классика жанра…»
— А если цель — не просто шпионаж? — продолжила рассуждения уже вслух.
— Значит, стоит выбрать кого-то покрупнее. Но тут вычислить будет ещё труднее. В окружении лорда Араса немало значимых людей, с которыми он ведёт различные дела. Так что, боюсь, все усилия в разгадывании этой головоломки совершенно напрасны, пока нет веских причин подумать о ком-то конкретном.
И снова он попал в точку. Я заранее понимала, что все эти умозаключения эфемерны и ни на чём не основаны. Мне некого было подозревать — я слишком мало знала и правителя, и его подданных, чтобы делать какие-то выводы.
Но вдруг меня осенило:
— Хэйда!..
— Что «Хэйда»? — не понял Рэаган.
— Хэйда ведь может увидеть, присутствует в нашем мире Валлафар? И, раз уж она вне времени и пространства, может, даже укажет на кого-то конкретного?
— Не знаю, способна ли она на такое. Как приедем, можем спросить. Если она вообще примет нас…
— Что?.. — я неосознанно натянула поводья, и моя лошадь послушно встала, подчинившись команде.
— У провидицы скверный характер, — пояснил Рэаган, продолжая двигаться дальше. — Никто не может гарантировать, что к нашему приезду она будет в настроении общаться с кем-либо, — он обернулся через плечо. — Поспешим, Адалена. Скоро уже стемнеет, и станет ещё холоднее. А ты и так уже промёрзла до костей. Нам нужно успеть добраться до постоялого двора до наступления ночи, иначе ты просто не переживёшь дорогу.
Глава 27
На постоялый двор мы прибыли незадолго до полуночи. Если прежде я говорила о том, что промёрзла до костей, то сейчас готова была взять свои слова обратно. Потому что вот сейчас я действительно околела, что даже пришлось согласиться на помощь Рэагана, когда выбиралась из седла. Он буквально стащил меня с лошади и помог доковылять до тёплого помещения.
Тепло и хоть какое-то освещение были единственными преимуществами данного места. Но в текущей ситуации лишь они имели настоящую ценность. Грубо сколоченная хибара с низкими потолками, затхлыми воздухом от постоянно горящего огня, показалась мне куда приятнее, чем дворец правителя, просто потому что здесь стояла почти жара.
Главнокомандующий отвёл меня сразу к камину и вручил миску горячего супа. Он чем-то напомнил мне то же угощение, что я пробовала во время бала. Только эта похлёбка была менее сладкой и более острой, а вместо изящных круглых булочек мне вручили довольно привычный даже для моего прежнего мира ломоть хлеба.
— Ваша комната готова, — сообщил хозяин в замызганном переднике.
Видимо, он тут был и за администратора, и за повара. Его жена вручила Рэагану стопку шерстяных одеял.
— Для вашей супруги. Чтобы не замёрзла, — тихонько прокомментировала она, улыбнулась мне робко и тут же удалилась.
А я уставилась вопросительно на главнокомандующего, которого, кажется, ничто не смущало. У меня же появились серьёзные поводы для волнения.
— Супруги?.. — спросила я, когда мы остались одни перед камином.
Рэаган то ли не расслышал, то ли сделал вид, что не слышит, увлёкшись своей порцией горячего ужина.
— Ты сказал хозяевам, что мы супруги? — снова повторила вопрос немного громче.
Похожие книги на "Тень Января (СИ)", Даль Ри
Даль Ри читать все книги автора по порядку
Даль Ри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.