Семья госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия
Татина пребывает в восторге. И ест с огромным аппетитом.
Узнав, что у меня на сегодня не запланировано дел, Шарден предлагает прогуляться. Мы с Татиной соглашаемся с энтузиазмом, а Вариса просто кивает.
Прохожие косятся на нас с любопытством, но не чрезмерным, так что прогулке это не мешает.
Через пару часов Татина объявляет, что её ножки устали. И вообще, дома её ждут подарки.
– А ты, Аннари, устала? – улыбается принц.
– Не особенно, – качаю головой я.
– Что думаешь насчёт того, чтобы отвезти Татину домой, а потом ещё немного погулять?
Расставаться не хочется, поэтому киваю:
– Я за. А вы, Вариса?
– Куда же я денусь? – усмехается она.
Татина убегает играть с подружками, а мы возвращаемся в экипаж. Шарден называет адрес, и через пятнадцать минут уже подъезжаем к озеру на окраине Гарта. Дом, расположенный на берегу, представляет собой продолговатое деревянное строение, внутри разделённое ширмами на шесть небольших комнаток. Занимаем один из столиков, и нам приносят чай. На этот раз разговариваем втроём, и Шарден интересуется делами Варисы. Узнав, что её дочь скоро выходит замуж, он спрашивает:
– Получается, скоро вы вернётесь в столицу?
– Да, – кивает она. – К тому же Аннари ждёт договор об открытии кафе и школы в столице, ей нужно будет осмотреть дома.
– Верно, – подтверждаю я. – На мастера Биззаброза вполне можно положиться, а моя управляющая присмотрит за остальным, так что здесь могут справиться и без меня.
– Отлично! – кивает принц. – Как ты думаешь, будет ли уместным для меня нанести визит твоей свекрови? Или я снова слишком тороплю события?
Улыбаюсь:
– Думаю, Мадж это понравится.
– Тогда договорились. На какой день назначен отъезд?
Вопросительно смотрю на Варису. Она улыбается:
– Для меня чем раньше, тем лучше.
– Может быть, завтра? – предлагаю я.
– Было бы замечательно.
– Думаю, до обеда успею решить все накопившиеся вопросы, а потом можем отправляться.
– Отлично! – радостно кивает Вариса.
– Как вашему внуку учёба в Школе магии? – меняет тему разговора принц.
– Ему очень нравится!
Снова ведем беседу о семье Варисы. Вижу, что искренний интерес принца ей очень приятен. А ещё в какой-то момент понимаю, что принц задаёт вопросы, которые я сама постеснялась бы задать. Например, о муже Милены. Причём у него это каким-то образом получается очень уместно и тактично.
Домой приезжаем затемно. Вариса выходит из экипажа и произносит:
– Я, пожалуй, пойду. У меня есть дела.
Непонимающе провожаю её взглядом, а вот Шарден усмехается:
– Похоже, мне удалось заслужить её доверие.
– Почему?
– Она решила оставить нас наедине, чтобы мы могли попрощаться без свидетелей.
– О!
– У меня нет опыта в отношениях, поэтому, если я невольно попрошу о чём-то, что для тебя покажется преждевременным, пожалуйста, сообщи мне об этом.
– Хорошо, – киваю я.
– Скажи, могу ли я тебя поцеловать?
– О! Не то чтобы я не хотела, но ведь соседи… – внезапно смущаюсь и замолкаю.
– Это не проблема, – мягко улыбается Шарден.
Он что-то тихонько произносит и делает круговое движение ладонью. Одновременно с этим в воздухе появляется густой туман, который отгораживает нас от остального мира. Всё ещё удивлённо смотрю на него, когда Шарден сокращает между нами расстояние, наклоняется и целует меня, придерживая ладонью мой затылок.
Его губы тёплые, и сам он очень волнующе пахнет. Сперва целует очень осторожно, словно опасаясь, что я передумаю, но потом смелеет. Руку с моего затылка не убирает, но и не пытается прижать меня к себе. И вероятно, именно эта его сдержанность придаёт мне смелости расслабиться и раствориться в ощущениях. По телу разливается возбуждение, дыхание учащается, а колени слабеют. Приходится схватиться за руку Шардена, чтобы не упасть.
Он разрывает поцелуй первым и отворачивается:
– Думаю, до свадьбы нам больше не стоит так делать. Я всегда гордился своей выдержкой, но не в этот раз… Ты слишком сладкая!.. Тебе лучше уйти прямо сейчас, иначе я закину тебя на плечо, отнесу в свою комнату и… Иди!
В голосе принца появляются властные нотки. Отпускаю его руку и спешно ухожу. Щёки горят, дыхание учащённое, а тело настойчиво требует продолжения… Пожалуй, нам действительно больше не стоит целоваться. Ещё немного и я бы полностью утратила контроль над собой. Теперь зато понимаю, что имеют в виду, когда употребляют выражение «потерять голову»!.. Интересно, а есть ли в этом мире срок, который нужно выждать от помолвки до свадьбы?..
Зайдя за угол дома, останавливаюсь и прислоняюсь к стене, чтобы немного прийти в себя. Появляться перед домашними в таких растрёпанных чувствах не хочется совершенно.
Никогда не думала, что встречу того, с кем мне будет настолько тяжело расставаться. Никогда не подозревала, что могу так отдаться чувствам, чтобы меня совершенно перестало волновать то, что мы вообще-то на улице. Никогда не думала, что смогу настолько сильно влюбиться… Хорошо, что у Шардена хватило сознательности вовремя остановиться. Сама бы я точно не смогла.
Решение привести свои чувства в порядок оказалось верным. Как только поднимаюсь по лестнице, тут же встречаю Розу, которая сообщает, что мне передали записку, а ещё меня ожидают люди старшего принца для подписания договора. Им велено сделать это как можно быстрее, так что они сейчас в кафе.
В записке радостная новость: кукольный домик для получения патента готов, а мастер по патентам придёт в девять утра. Я как раз завтра собиралась в мастерскую, чтобы узнать, как идут дела, так что это очень кстати.
Людьми старшего принца оказываются двое серьёзного вида мужчин. Первый полностью лысый и высокий, а второй с гладко зачёсанными волосами и на голову ниже первого.
Они встают и кланяются. Мы обмениваемся приветствиями и заверениями в том, что нам очень приятно, затем лысый протягивает мне стопку бумаг:
– Тут договор, а ещё адреса домов, на которые, по мнению Его высочества, вам следует обратить внимание.
– Спасибо. Я сейчас же всё прочитаю.
В договоре прописано всё то, что мы обсуждали при встрече. Никаких размытых формулировок или спорных пунктов, так что смело подписываю. Одну копию оставляю себе, так же как и адреса домов, а остальное возвращаю. Мужчины желают мне приятного вечера. Я провожаю их до двери и поднимаюсь наверх.
Где меня снова встречает Роза:
– Госпожа, ужин через полчаса. Татина и Вариса у себя.
– Спасибо.
Остаток вечера проходит мирно и спокойно. После ужина читаю дочке сказку, подтыкаю одеялко и отправляюсь к себе. Засыпаю, стоит только моей голове коснуться подушки.
Глава 13
Понаблюдав за тренировкой Шардена, завтракаю и устраиваю собрание с Варисой, Рансоном и Олирией. Олирия выглядит воодушевлённой:
– Никаких новостей или проблем, связанных с работой, у меня нет. Но может быть, есть у вас?
– Есть, – подтверждаю я. – Сегодня я получу патент на изготовление кукольных домиков. И в ближайшем будущем планирую открыть детские магазины, где мы будем продавать их и кукол. Также я думаю, что нам нужно начать продавать маленькие кукольные предметы утвари и одежду. Ещё хочу разработать кукол мальчиков и малышей, чтобы дети могли играть в полноценную семью.
– Отличная идея! – одобрительно кивает Олирия. – Этот бизнес вы тоже поручите мне?
– Если ты не возражаешь.
– Если условия будут теми же, то я очень даже за! – смеётся она. – Даже могу сама обсудить пошив одежды для кукол с Эженией и заняться поиском помещений под магазины.
– Ты золото! – благодарно произношу я.
– Что вы! Я просто собираюсь начать честно отрабатывать свою зарплату… Вы планируете арендовать помещение под магазины или купить?
Похожие книги на "Семья госпожи Аннари (СИ)", Шахрай Юлия
Шахрай Юлия читать все книги автора по порядку
Шахрай Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.