Горящие туры в Драконьи горы (СИ) - Черпинская Надежда
Сложно быть терпеливой, когда речь идёт о твоём туманном будущем.
Граф покосился на меня, задумчиво и серьёзно, без привычной иронии.
– Я хотел бы… – ну вот, знакомая ухмылочка вернулась на благородное лицо сира Айра, и мне как-то сразу стало легче дышать, – хотел бы предложить вам остаться в моём доме, кара Маша.
– Отличное предложение, – я улыбнулась, и душой не кривила – квартирный вопрос меня беспокоил даже сильнее, чем финансовый. – А в каком статусе, позвольте полюбопытствовать?
– В статусе моего личного помощника и компаньона, – огорошил меня граф. И загадочно добавил: – Я собираюсь заняться одним новым, весьма перспективным делом… И мне нужен тот, кто сможет возглавить это дело. Я хотел бы нанять вас.
– О, мой… босс! – выдала я с запинкой, от шока снова скатываясь в стеб и шутки.
– Босс? – непонимающе вскинул брови сир Айр.
– Ага, босс… это… хорошее слово… Уважительное, – подкинула я лести своему будущему начальнику. – Так у нас называют того, кто стоит во главе всего. Ну, вот вы – владелец фабрики, значит, босс. И если я теперь у вас работаю, то вы – мой босс!
– Босс… – повторил за мной Дариан, будто прислушиваясь к звучанию, усмехнулся. – Неплохо…
– Да просто отлично! – уверила я. – Только… хотелось бы немного подробностей… Что за дело? Вы уверены, что я справлюсь? Я же пока в вашем мире как младенец.
– Уверен, кара Маша, – продолжая загадочно улыбаться, кивнул мой новый босс. – Ответ найти легко. В чём вы лучше всего разбираетесь?
Я пожала плечами.
– В отдыхе… в туризме…
– Вот и ответ на ваш вопрос, – снова усмехнулся сир Айр. – Надеюсь, дальше объяснять не нужно, сами догадаетесь… Или я переоценил ваши умственные способности?
– Вы хотите… – я даже приостановилась от изумления, вытаращила глаза и слегка подавилась собственным возгласом.
– Именно, кара Маша, именно… – кивнул, довольно улыбаясь, сир Айр. – Туризму в Заринаре быть. И вы мне поможете его создать. А подробности давайте обсудим вместе с моим братом. Элиана я тоже хочу привлечь к этому делу.
***
С одной стороны, сир Айр был прав – я могла бы догадаться, что он мне хочет предложить. Не зря же он вчера меня расспрашивал обо всём подробно.
В графе явно имелась предпринимательская жилка, и, естественно, новое и перспективное направление бизнеса не могло его не заинтересовать.
Но это только с одной стороны…
Во-первых, развивать что-то новаторское не только дико интересно, но дико сложно. Конечно, круто работать при полном отсутствии конкурентов, когда ты монополист – можно делать всё что хочешь.
Но была и обратная сторона внедрения чего-то нового – потребители здесь ещё понятия не имеют, что это такое, и зачем оно, вообще, им надо.
А ведь на то, чтобы люди привыкли к чему-то, оценили и сделали неотъемлемой частью своей жизни, нужно время. Новое обычно пугает, вызывает недоумение. Увы, даже к хорошему приучить сложно.
Ладно, когда просто меняется немного что-то уже знакомое – например, дизайн упаковки продукта, или появляется новый необычный вкус. Народ удивится, попробует, а потом всё равно начнёт покупать.
Но у графа планы были куда масштабнее – он планировал открыть жителям Заринара ту сторону жизни, о которой они не имели понятия.
Его идея показалась мне действительно грандиозной.
Это же, считай, культурная революция! Перевернуть мир, создать целую отрасль, научить людей отдыхать правильно, привить им страсть к путешествиям…
Провернуть такое – нереально круто! Вот это я понимаю – настоящий экстрим!
У меня голова кругом пошла от адреналина и всплеска эмоций. Хорошо, что я всё ещё опиралась на руку сира Айра.
Я не могла поверить, что всё это правда.
И вот тут как раз стоит сказать, почему я не сообразила сразу…
Я просто и представить себе не могла, что получу такое предложение!
Нет, разумеется, я уже успела прийти к выводу, что мне невероятно повезло упасть именно в объятия сира Айра. Граф показал себя, как человек адекватный и благородный.
Пусть не всё в нашем общении шло гладко, но я всё больше убеждалась, что каких-нибудь подлостей и гадостей с его стороны ждать не стоит.
Он помог мне вчера, защитив от местной полиции, позволил остаться в своём доме на ночь, накормил, напоил и спать уложил… И, заметьте, даже не домогался, как я того и требовала!
Словом, граф явно проникся ко мне симпатией. И не так важно, что это было – обычное человеколюбие или заинтересованность в экзотической диковинке – чебурахнутой попаданке с розовыми волосами. Важнее то, что я надеялась-таки напроситься на его помощь и в дальнейшем.
Во мне жила надежда, что он не погонит меня со двора, зная, что у меня в этом мире никого и ничего нет.
Но лучшее, на что я пока могла рассчитывать, это место какой-нибудь горничной или посудомойки. Даже на садовницу не претендовала.
Нет, не подумайте, что я о себе такого невысокого мнения. Просто я же прекрасно понимаю, что сила в знаниях, в навыках. А здесь я всё равно что ребёнок дошкольного возраста, который ничего ещё не умеет.
Но сир Айр поверил в меня, оценил мой потенциал и сделал это умопомрачительное предложение.
Действительно, с ума сойти – это какую же работу проделать предстоит, сколько всего изучить, сколько построить, внедрить, донести в массы! Это же такая колоссальная ответственность!
А-а-а, помогите, меня сейчас порвёт от эмоций!
Наверное, видок у меня сейчас был такой, будто я собираюсь отъехать ненадолго – в глубокий обморок.
Потому что сир Айр чуть сжал мои пальцы, вцепившиеся в него, и с привычной язвительной улыбкой шепнул мне:
– Не стоит так пугаться, кара Маша! Я ведь не собираюсь бросать вас одну или отдавать на растерзание… голодным драконам. У вас будет достаточно помощников и подчинённых. И ко мне вы можете обращаться по любым вопросам в любое время.
– О-о-о… боюсь, вопросов будет много, сир Айр… – нервно рассмеялась я, с трудом вздохнув наконец. – Как бы вам не пришлось забыть про покой и сон на ближайшие полгода…
– А я надеялся, что вы наоборот как раз-таки приобщите меня к отдыху…
– А как же… – усмехнулась я. – Сначала нам придётся всё попробовать на собственной шкуре. Прежде чем людей куда-то везти, нужно изучить это место, оценить все достоинства и недостатки. В своём мире я знала почти всё о тех землях, где у нас принято было отдыхать. А здесь ничего не знаю… Да, собственно, у вас пока и нет таких мест. Так что будем искать!
Графа, как ни странно, мои речи не испугали.
Он бодро кивнул:
– Будем! Но сначала завтрак…
***
Уже на входе в столовую мы столкнулись с вчерашним усатым мужичком.
Попался, садюга! Меня так и подмывало высказать этому «редиске» всё, что накипело.
Но Джердан меня опередил.
Очевидно, за то время, пока я принимала ванну, граф успел пообщаться с управляющим, потому что сейчас на меня посыпался поток оправданий.
– Кара Марика, доброе утро! Примите мои глубочайшие извинения за вчерашнее недоразумение! Кара Марика, я понимаю, мне нет прощения, и всё-таки уповаю на вашу благосклонность! Не знаю, как так могло выйти, что я про вас забыл… Первый раз со мной такое! Умоляю меня простить!
Не сказать, чтобы я поверила в искреннее раскаяние Бэрримора… Скорее всего, ему просто хорошенько влетело от хозяина, вот он и расшаркивался теперь и ломал эту комедию перед графом.
Но я уже вся жила предвкушением нашего совместного с сиром Айром гениального проекта и не хотела тратить время на мелкие склоки.
Потому только благодушно кивнула:
– С кем не бывает… Давайте забудем об этом!
– Благодарю за ваше великодушие! Приятного вам аппетита! И вам, сир Айр! – откланялся наконец-то Джорджик.
А мы вошли в столовую, уже наполненную такими ароматами, что у меня сразу слюнки потекли. Но приступить к трапезе опять сходу не вышло.
Теперь любезничать потянуло младшего из братьев.
Похожие книги на "Горящие туры в Драконьи горы (СИ)", Черпинская Надежда
Черпинская Надежда читать все книги автора по порядку
Черпинская Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.