Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Плюшевый: пророк (СИ) - Плотников Сергей Александрович

Плюшевый: пророк (СИ) - Плотников Сергей Александрович

Тут можно читать бесплатно Плюшевый: пророк (СИ) - Плотников Сергей Александрович. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Именно со мной, — фыркнул я. — Так что если ты не против обсудить остальные положения союза с Гертом…

— Почему я должен быть против?

— Да тут один старый мастер возмущался, что он в ранге подмастерья, а внутренней энергии маловато. Ты ведь его видел после оживления, так?

Лейт предводительствовал той кавалькадой телег с ранеными, на которой везли и Герта.

— Естественно! Но разве я могу возражать против человека, ради которого бог послал демона, чтобы оживить его чудесной силой? Ясно же, что твой брат осенен благодатью немногим меньше тебя!

— Отличный вывод, — кивнул я серьезно, — так и есть.

— Вот только один момент нам стоит все-таки обсудить лично, — проговорил Лейт. — Насколько я знаю, ты еще ни с кем не помолвлен. Как тебе кандидатура моей младшей сестры? Она еще маловата, но…

— Извини, Лейт, — тут я поднял руку. — Ничего не имею против твоей сестренки, но я уже помолвлен и вскоре женюсь, так что твои сведения устарели.

— Вот как! — удивился Дарет. — На девушке Вергисов?

— На Великом мастере Сорафии Боней, — хмыкнул я. — Говорю же, у нас с ней союз прочнее, чем с вами.

Не знаю, какой реакции я ожидал, но точно не той, что последовала. Лейт широко распахнул глаза и воскликнул:

— Великом мастере?

— Да, — кивнул я.

— О! Поздравляю, Лис! — его слова звучали совершенно искренне, без всякого подтекста и второго дна, как можно было бы ожидать с учетом разницы возрастом и двоякой репутации Сорафии Боней. Все-таки статус «Великого мастера» в этом мире значил невероятно много! — Если бы я не верил, что ты избранник божий, поверил бы сейчас! Хм, конечно, вторая жена в этом случае исключена… Судьбы наложницы я бы и сам ей не хотел. А как насчет твоего младшего брата Ульна и моей дочки? Ей сейчас годик — как раз подходящая разница в возрасте!

— Если они сойдутся характерами, когда подрастут, почему нет? — я решил воспользоваться доводом Соры. — Но давай не договариваться так рано! Если они совсем не будут подходить друг другу, несчастливый брак только ослабит наш союз, а не укрепит его.

— Согласен, — кивнул Лейт.

Мы пожали друг другу руки — и я наконец-то смог отбыть в направлении земель Флитлинов. Только с матерью лишний раз попрощаться пришлось. Тильда старалась не показать этого, но я видел, до чего тяжело ей дается каждое прощание.

Сердце сжималось от жалости к ней.

Тильде лишь немногим больше тридцати — а она уже больше ничего не ждет от жизни для себя, все силы посвятила детям. Даже когда пройдет горе по Орису (если вообще пройдет; я знаю по крайней мере один пример, когда человек не сумел отпустить погибшую супругу даже спустя много десятков лет), она не сможет позволить себе ни любовника, ни повторный брак. Уж пока Ульн не вырастет и не женится — точно. А скорее всего, и после этого.

По крайней мере, при текущем общественном устройстве. Но его-то я и намереваюсь переделать. И разрешать собственной матери постареть или умереть от болезни тоже планирую не больше, чем позволить то же самое Соре. Так что — только подожди, Тильда. Просто немного подожди.

* * *

Переговоры с Флитлином и визит на рудник прошли нормально — тяжело, нудно, но примерно так, как я планировал. Я оказался прав: Оровин не сумел отыскать другого горного инженера после того, как Вороны убили его прежнего сотрудника, и добычу не возобновлял. Наверняка у него где-то остался тайник, однако секрет его расположения цензор унес с собой в могилу.

Рудник оставался заброшен, и заброшен давно: после того, как мы с Гертом и Эвином осматривали пожарище несколько зим назад, тут явно больше никто не бывал.

А вот Флитлин отнесся к идее возобновить добычу скептически.

— Я рад, что жила не совсем истощилась, — сказал он. — Однако тут ведь нужно знать, как взяться за дело. Где я-то найду горного инженера? Если попрошу такого специалиста у императора, он уж точно захочет войти в долю — и его доля будет больше половины!

— Нет нужды, дедушка, — усмехнулся я. — За треть добычи я предоставлю вам своего специалиста, который справится не хуже.

— И что же это за специалист? — приподнял брови граф Флитлин. — Твой чудо-подмастерье, которого ты, по слухам, выкрал из городской производственной Школы? Он и в рудах разбирается?

Разговор мы вели на конной прогулке, объезжая ближайшие владения графа Флитлина. Очень льстящая самолюбию экскурсия получилась: коннаховские земли явно теперь выглядели лучше. Деревня, через которую мы проезжали, казалась куда менее зажиточной, чем ближайшая к моему поместью. Еще одно доброе дело можно записать в свой послужной список.

— Нет, — сказал я. — Гардис Шейф не разбирается в горном деле. Но святой предок Коннахов иногда дает мне некие силы. В том числе — силу глядеть сквозь землю и видеть рудные жилы. Не всегда, мне нужно воззвать к нему в молитве, и результат не длится долго. Но это возможно.

Граф Флитлин поглядел на меня искоса, вроде бы и не доверяя — но одновременно и явно не желая выказывать откровенное недоверие. Слухи о моих художествах в предгорьях Арнейда уже успели докатиться до владений Флитлина. А вот о происшествии с Соннотом и коллективной молитвой мой дед еще не знал… наверное. Или знал?

— Я отвечаю за свои слова, — сказал я спокойно. — Речь идет не о божественном чуде, как таковом, а о неком тайном приеме, который святой предок мне открыл.

— Вот как, — произнес граф Флитлин. — А можешь ли ты, любезный внук, научить этому приему еще кого-то?

— Если это и возможно, — осторожно сказал я, — то к выбору таких людей стоит подойти очень тщательно. Они должны быть не только полностью доверенными, но и обладать нужными способностями. У меня есть несколько идей, как можно их отобрать, но не знаю, сработает ли хоть одна из них. На этом месте знания святого предка меня покидают.

Вообще-то не худо бы проверить хотя бы мое ближайшее окружение на магическую одаренность — старым-добрым «слепым тестированием», как проверяли у нас на Терре в первые годы после снятия Проклятья, когда еще не научились делать это с помощью анализа крови. Но этот вариант долгий, муторный и организационно сложный: сажаешь группу людей в закрытом помещении, снаружи делаешь прокол в Междумирье, а людей опрашиваешь, не ощущал ли кто эйфорию, и в какой точно момент (сто процентов кто-то соврет или накрутит себя). После этого тех, кто назвал время правильно, тащишь в Междумирье, и надеешься, что кто-то сумеет инициироваться после инструктажа.

Ох, блин, в этом мире даже первый этап этого способа замаешься реализовывать! Ну хотя бы потому, что все бойцы умеют пользоваться внутренним зрением и прекрасно увидят «удар черного солнца» через стену. А уж второй…

— Понял, — кивнул граф Флитлин. — Что ж… Давай обсудим возобновление работы рудника более предметно и по срокам.

В итоге договорились так: этой осенью граф Флитлин начинает подготовительные работы, без лишней спешки, так, чтобы его активность не была заметна со стороны. А в конце осени или в начале зимы я приеду сперва якобы просто к нему в гости вместе с женой, а затем — сюда, и проведу свой «ритуал», чтобы выяснить, в какую сторону и где лучше копать.

Почему я задумал поехать вместе с Сорой? Ну, мне все равно нужно было представить ее союзникам в качестве моей супруги, плюс я не хотел открывать Черное Солнце без подстраховки, а заодно планировал воспользоваться возможностью — раз уж все равно его кастовать! — чтобы подлечить ее. Ведь Черное Солнце с его потоком слизней — это удовольствие отнюдь не на каждый день, а эхолокация и «прощупывательная» магия земли не должны были отнять у меня много сил. Жалко просто так потратить остальное! Пусть пойдет в дело.

Важнее дела, чем здоровье и молодость моей жены, у меня сейчас не было.

(Еще неплохо бы маму подлечить, но насчет этого подумаю: возможно, удастся уговорить и ее поехать с нами — а возможно, лучше пока не дергать ее от Ульна. Братишка еще слишком мал, чтобы нормально везти его с собой в такое путешествие.)

Перейти на страницу:

Плотников Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Плотников Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Плюшевый: пророк (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Плюшевый: пророк (СИ), автор: Плотников Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*