Трофейная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина
— Сейчас… я не знаю, — тихо ответила она, нервно теребя волосы. — Раньше… да, я верила. Потому что не знала тебя. Но теперь… всё кажется другим. Спроси меня на пару дней раньше, я быть может, поверила бы. Но сейчас… Нет. Я бы не поверила.
Я вздохнул, понимая, что пока не могу судить, что было на самом деле. Внутри меня что-то сопротивлялось мысли о том, что я мог причинить вред невинным людям. Ведь если я действительно убил — значит, у меня была на то причина. А какая могла быть причина убивать беззащитных стариков, женщин и детей?
— Я понимаю, — произнесла Фиона, сглотнув и тяжело вздохнув. — Новости не очень приятные.
Я взглянул на неё, и в этот момент сердце наполнилось странным чувством.
— Ты веришь, что я способен на такое? — спросил я, замечая, как она снова прячет свой шрам, словно пытаясь скрыть свои чувства.
— Сейчас… я не знаю, — произнесла она неловко, нервно теребя волосы. — Раньше… да, я готова была поверить. Но теперь всё иначе.
— Я услышал тебя, — тихо сказал я, понимая, что пока не могу ничего утверждать. Внутри меня всё сопротивлялось — я знал, что не стал бы убивать просто так. Если бы убивал, то за что-то. Должна же быть причина? Но что?
— Я понимаю, — прошептала Фиона, её лицо побледнело, и она подняла глаза вверх. Я проследил за её взглядом — она смотрела на люстру.
— Люстра, — прошептала она, и я увидел, как она дрожит. Тяжёлая, массивная люстра раскачивалась туда-сюда, словно маятник часов.
— Ты… Ты тоже это видишь? — спросила она испуганным голосом. — Что это?
Фиона встала, замирая, прислушиваясь к звукам вокруг. Вдруг на пол упал флакон с зельем, и за ним начали ползти другие мелкие предметы со стола. Стол затрещал, занавески задергались, словно под натиском невидимой силы.
— Инквизиция! — прошептала Фиона, побледнев, и её глаза расширились от страха. — Они здесь!
Глава 42
Я заметила, что генерал сидел, погружённый в глубокие размышления.
Его брови были чуть хмурые, а взгляд — отстранённый, словно он пытался разглядеть что-то далеко за пределами комнаты.
Мне было неловко спрашивать, о чём он думает, поэтому я просто смотрела на него, чувствуя, как внутри меня растёт тревога. Я знала, что рано или поздно он уйдёт — вспомнит всё, что произошло, и вернётся в Объединённое королевство, домой. Туда, где его ждут. И, быть может, ждет невеста. О, не хотела бы я быть на месте его невесты. Я бы просто места себе не находила, не зная что с ним.
Но, впрочем, мне еще предстоит это пережить. Я представила, как нервничаю, жадно слушаю сплетни, слухи. Добрался или нет? Удалось ему или нет?
Это все, что мне останется, когда он исчезнет навсегда из моей жизни. Так же внезапно, как и появился.
Я шмыгнула носом.
Мне невыносимо об этом думать. Я не хочу, чтобы он уходил.
Сердце сжималось при мысли о предстоящей разлуке. Я понимала, что могу лишь оттянуть этот момент. Например, сказать, что раны ещё не зажили, что их нужно подлечить. Именно это казалось мне единственным способом хоть немного продлить наше странное знакомство.
Я повернулась к люстре и заметила, как она медленно раскачивается, словно маятник, — будто кто-то невидимый толкает её туда-сюда. Внутри всё зашевелилось, и в голове пронеслось: «О, божечки, что это?» — словно предчувствие грядущей опасности.
— Люстра, — произнесла я тихо, показывая на люстру взглядом.
Огромная люстра на высоте около трёх с половиной метров качалась, будто под воздействием ветра, гирлянды пыли висевшие на ней, создавали ощущение, что дом живёт своей собственной жизнью.
Внезапно генерал тоже поднял глаза. Я почувствовала, как воздух вокруг словно сгустился, наполнился напряжением. Казалось, что каждая клеточка моего тела затаила дыхание.
— Ты… Ты тоже это видишь? — прошептала я, подозревая самое плохое. Неужели нас нашли? Или кто-то в деревне заподозрил неладное и сообщил инквизиторам. Может, зеркала успели передали что-то магическому совету? — Что это?
Я встала с кресла, замирая и прислушиваясь. Все шорохи, скрипы и завывания старого дома были мне знакомы. Но кроме легкого дребезжания стекла я ничего не слышала. Может, нас окружили? И сейчас кто-то врывается внутрь?
— Бззем! — послышался звук разбитого стекла, заставивший меня не только вздрогнуть, но и подпрыгнуть.
Такое чувство, что началось землетрясение.
Я посмотрела на столик, видя, как слегка подрагивает флакон с зельем, купленным для исцеления шрама. Рядом слегка подпрыгивал, двигаясь к краю, почти пустой флакон из-под зелья для исцеления ран.
— Инквизиция, — прошептала я, поймав за руку этот флакон. В сердце мгновенно забилась тревога. Я снова затаилась, прислушиваясь к каждому звуку.
- Надо прятаться! — решила я.
Не медля ни секунды, я быстро открыла дверь в лабораторию и впустила генерала.
— Сюда, — направил генерал, указывая за шкаф. Я протиснулась вдоль стены, оказавшись в небольшой нише. Мне казалось, что она меньше, но она была довольно просторной, чтобы вместить сразу двоих. Генерал последовал за мной, и мы оба замерли.
Первая минута тянулась мучительно долго. Я вслушивалась в тишину так, как не вслушивалась никогда. Пока ничего не происходило, только ветер гулко завывал в каминных трубах. Я чувствовала, как сердце колотится в груди, мешая мне различать в тишине звуки присутствия чужих в доме.
Время шло. Пока ничего не происходило. Никаких новых звуков я не слышала.
— Полчаса — это уже повод расслабиться? — шепотом спросила я, боясь нарушить тишину.
— Не знаю, — так же тихо ответил генерал.
Я решила, что лучше перестраховаться и ещё немного подождать. Но спустя почти час я все - таки не выдержала.
— Я схожу и проверю, — прошептала я, погладив его по груди.
— Нет! — резко запротестовал генерал. — Я пойду.
— Ну уж нет! — возразила я, — Никого не удивит хозяйка поместья, разгуливающая по своему дому. Но вражеский генерал станет настоящим сюрпризом! Пока оставайся здесь! — настаивала я, протискиваясь в узкую щель.
В комнате было пусто. Ничего подозрительного.
Я аккуратно вышла в коридор, опасливо оглядываясь. Всё было тихо. Ничто не нарушало спокойствия. Проверила холл — дверь заперта на засов. Второй этаж тоже показался необитаемым, и я прошла по нему, прислушиваясь к каждому звуку. Вдали, на улице, весело щебетали птицы. И это успокаивало.
— Странно, — прошептала я, — никого… Тогда что это было?
Глава 43
Я ещё некоторое время ходила, чтобы убедиться, что в доме никого нет. И, убедившись, что всё в порядке, вернулась к генералу.
— Вылезай! Никого! — удивлённо произнесла я, не зная даже как объяснить происходящее. — Я несколько раз всё проверила! В доме пусто. Только ты и я.
Он вышел из укрытия, и мы вернулись в комнату. Я чувствовала, как напряжение нарастает, и каждую секунду готова была бежать. Часы тикали, но ничего не происходило. В голове крутились мысли: раньше такого не было. С чем это могло быть связано.
— Я тут подумала, — сказала я, глядя на люстру. — А вдруг это… завелся барабашка?
— Кто? — удивленно спросил генерал, внимательно глядя на меня.
— Ну… Барабашка. Шумный дух, — объяснила я, спохватившись, что генерал такого слова может и не знать. — То предметы двигает, то стучит. То что-то роняет…
— Честно? Я такого не знаю, — признался он, осматриваясь.
— Ну, лучше барабашка, чем инквизиция! — вздохнула я, пытаясь немного расслабиться. — А что у тебя? Почему морщишься? Что случилось?
Я видела, как он напрягся. Его брови нахмурились, а я видела, что смотрит в одну точку. Взгляд был тяжелым, пристальным, а потом его глаза расшились.
Меня упорно клонило в сон. Я чувствовала, что не могу сконцентрироваться ни на чем дольше пары секунд.
Похожие книги на "Трофейная жена генерала дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.