Невесту заказывали? или Сюрприз для дракона (СИ) - Ловина Елена
— Никак ревнуешь? Но ты же сам сказал, что позволишь девушкам уйти с отбора, если они предпочтут другого.
— Я сказал вовсе не так…
— Не надо дословно, — Лиам уже был на балконе и собирался перевоплощаться, — смысл был в том, что взаимность со стороны мужчины и девушки на твоем отборе может завершиться только ритуалом, так что я могу и попытаться.
— Сначала разгреби свои прежние отношения, в которых сам Скурв хребет свернет, если помогать сунется. Кстати, Тами не было в библиотеке.
— Вот и разберись с этим, — прорычал дракон-Лиам в голове у Робера и ярким вихрем понесся высоко в небо.
А Робер остался стоять на балконе и тихо завидовать брату, который может бросить все и рвануть в другое княжество к артефактору и не торчать во дворце, который готовы разнести по камушку десять…девять неуемных дракониц и одна иномирянка.
— Кифар, — князь потер виски и поморщился — головная боль опять настигла неожиданно.
Кажется, вместо распорядителя отбора нужно звать лекаря. Вызвал, но тот не ответил, видимо, чем-то сильно занят. Хотя какой прок со старика, который говорит полную ерунду: у Робера головные боли от нежелания заниматься княжеством. Старик углубился в какие-то старые и давно забытые методики лечения, хотя кого он вылечил? Родителей отправил в Лоунд на грязи, хотя уже год как ясно, что бывший князь мается не тоской и боязнью старости, а банальной скукой.
Вспомнил, как родители отбывали в княжество фестивалей, развлечений и целебных грязей, собрав с собой чуть ли не половину маминого гардероба. А на вопрос мамы: «Что вам принести из Лоунда?» его брат-весельчак только хохотнул: «Принесите сестрёнку, а остальное оттуда мы в состоянии сами принести». Да, за последнюю шутку брат получил подзатыльник от матери, но тут же подмигнул брату и прошептал одними губами: «Зато им точно скучно не будет».
— Ваша Светлость, звали? — Кифар постучал два раза и сразу вошел, сверкая белозубой улыбкой, которую безрезультатно пытался спрятать за суровым лицом.
— Что происходит в библиотеке? Кто-нибудь из девушек уже вышел из нее?
— Нет, но там сейчас такие баталии, что лучше туда не соваться.
Распорядитель уселся в удобное кресло напротив стола князя и рассказал, чему был свидетелем буквально только что, незаметно наблюдая за девушками из-за фальшь-панели, оформленной в виде очередного стеллажа с книгами. Робер слушал, хмурился, злился, снова хмурился, но под конец рассказа рассмеялся, особенно когда Кифар рассказал о хитрости иномирянки. Посмеялся, и голова вдруг перестала болеть. Ну, надо же.
— Ты узнал, почему Тамарины не было со всеми в библиотеке?
— Тяжелые драконьи дни, — развел руками Кифар, — я отправил к ней вашего лекаря. Нельзя было надеяться, что из сотни дракониц, прилетевших на отбор, у всех будет радужное и безмятежное настроение. Прикажете перенести завтрашнее испытание на вечер?
— Нет, — Робер даже дернулся от предложения — это ж отсрочить все испытания, да и проредить девушек не удастся, а он рассчитывает, как минимум троих или четверых отправить из дворца завтра. — Она не в гостях, а на отборе, тем более это не тот недуг, который выводит драконицу из строя — он просто портит ее настроение, а с эти все равно ничего не поделаешь.
— Вы абсолютно правы, мой князь, –кивнул Кифар и усмехнулся, — поверьте моему опыту, женщины могут выносить мозг независимо от драконьих дней, да и не зависимо от расы тоже.
— Есть с чем сравнивать? — Робер спросил, а потом тут же прикусил язык — не принято в обществе говорить о связях драконов с человечками, но до чего ж было любопытно, особенно в свете присутствия на отборе Юлии.
— Мои вторая, третья и четвертая жены были человечками, — спокойно ответил мужчина, убеленный сединой и отмеченный морщинами, — первая была драконицей, ну а Котун вы знаете.
— И как Котун относится к столь интересному прошлому своего первого и единственного супруга? — Робер даже подавился вопросом от подобной откровенности распорядителя. Сам он был на ритуале у Кифара и Котун тридцать лет назад и помнит счастливые лица обоих, а до этого момента даже не подозревал о специфических предпочтениях дракона. И даже редкие слухи о его связях с человечками отметал как нереальные, а тут вон как.
— Считает, что ушедшие Боги решили вернуться и наградить меня ею, — хохотнул и даже мечтательно закатил глаза.
18.1
— Женщины любят… — Кифар как-то легкомысленно поводил рукой в воздухе, словно пытаясь наощупь подобрать объяснения, но потом махнул рукой. — Главное, не сравнивать ни в коем случае и не поддаваться на провокацию. Ну а человечка или драконица…выбирать нужно сердцем, чтобы даже невыносимую и невозможную хотелось защитить, а при случае присоединиться к ее невыносимости.
— Как у Коши и Алио? — занятно, но Робер как-то никогда не рассматривал отношения дяди и тети как выбор их сердец: как и все, он считал, что дяде не повезло встретить свою такую вот истинную, от которой вокруг все переворачивается с ног на голову.
— А чем плохи их отношения? — хитро улыбнулся дракон, что сидел напротив князя, и расслабленно смотрел в окно на подлетающих ко дворцу драконов. — Они ругаются, ссорятся, но мирятся на столько быстро, причем искренне и безоговорочно. Это мы, что находимся вокруг них, еще долго помним последствия их ссоры, а они уже и думать забыли. И будь у них все плохо, кто бы их заставил жить в одном дворце, тем более в одной спальне?
— Кто там прилетел? — Робер тоже посмотрел на внутренний дворик под окнами кабинета, с которого уже улетали два дракона, оставив одиноко стоять хрупкую девушку со светлыми, почти солнечными волосами.
— Похоже, Тильда Исальго, — присмотревшись внимательнее, ответил Кифар, и направился на балкон, с которого можно было спуститься к девушке.
— Сантарские вивернушки, что ей-то здесь нужно? — раздосадовано спросил Робер, следуя во двор за Кифаром.
— Надеюсь, не на отбор, — пробормотал распорядитель, но Робер его услышал и сам мысленно взмолился богам, чтобы это был всего лишь визит к сестре.
— Тиль, добрый день, прилетела навестить сестру? — Робер сразу решил расставить приоритеты в разговоре, давая понять, что ничего другого от девушки и не ждут.
— Здравствуйте, дядя Кифар, здравствуйте, дядя Роб, — улыбнулась светловолосая девушка с голубыми глазами и радостной светлой улыбкой, от которой становилось тепло на сердце. Так могут согревать только дети. — Не пугайтесь — мне ваш отбор точно не нужен, хотя через год-два я смогла бы тоже в нем участвовать.
Девушка тут же обняла за шею Кифара, чмокнув в щеку, а потом подпрыгнула и почти клюнула Робера, весело рассмеявшись. Князь даже невольно разулыбался в ответ, но тут же вернул на лицо серьезность.
— Только после того, как обернешься драконом, девочка.
— Фи, не очень-то я и стремлюсь, — задрала нос кверху маленькая хулиганка и снова заразительно улыбнулась, — у вас тут все равно одни старики и старушки — разгуляться негде.
Кифар подавился смехом, а Роберу стало как-то обидно, что молоденькая двадцатилетняя девушка, весьма и весьма привлекательная, приписала его к старикам.
— Так зачем же ты к нам пожаловала сама? У нас тут старушки, да и твоя сестра среди них, — распорядитель просто лучился от счастья. Похоже, его очень обрадовал тот факт, что девушка еще не перевоплощалась в дракона, хотя ее семья ждет этого мгновения со дня на день…вот уже пару лет точно.
— Вот именно, что Тами у вас, а мамино средство от плохого настроения забыла дома, — девушка достала из корсета небольшой флакончик, демонстрируя, как переливается синим жидкость внутри.
Робер поймал себя на мысли, что все еще смотрит в ту часть корсета, откуда Тиль извлекла флакон, при этом пытается понять: когда девушка успела в этом месте так подрасти. Из задумчивости его вывел надсадный кашель Кифара.
— Зачем же ты отпустила сопровождение? Отдала бы флакон и летела обратно, — буркнул князь, вновь возвращая себе состояние скованной льдом статуи.
Похожие книги на "Невесту заказывали? или Сюрприз для дракона (СИ)", Ловина Елена
Ловина Елена читать все книги автора по порядку
Ловина Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.