Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Непокорная жена слепого ярла (СИ) - Деева Лина

Непокорная жена слепого ярла (СИ) - Деева Лина

Тут можно читать бесплатно Непокорная жена слепого ярла (СИ) - Деева Лина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вздохнув, я отправилась к костерку, возле которого оставила котелок с остатками отвара. И едва не высказалась вслух, когда увидела, что посуда уже не стоит, а лежит на траве, а содержимое, естественно, благополучно разлилось. «Это какая же с-собака женского рода такое устроила?» Почему-то я не сомневалась: случайностью здесь и не пахло. Однако ни громко вопросить, что случилось, и ни уж тем более учинить допрос с пристрастием у меня возможности не было. Я могла лишь молча подойти к котелку, вытряхнуть из него «заварку» и вернуть посуду владельцу — Гурду. «Сто процентов, Даген постарался, — мрачно подумала я. — Не может подгадить по-крупному, портит жизнь в мелочах. Ну ничего, я хоть и не злая, но на память пока не жалуюсь. Вернётся ему его подлость. Рано или поздно, так или иначе».

***

Итак, я осталась без отвара, зато с лежачим местом на волокуше. Не самая плохая замена, тем более что несмотря на тряску и еловые иголки, так и норовившие уколоть в самый неожиданный момент, у меня получилось вздремнуть часа на три. А когда уже почти на закате нам попался первый хутор, посланный туда гонец сумел договориться о телеге. И вскоре не только отряд двинулся в более бодром темпе, но и мы с Иваром получили практически по люксовому месту в «экипаже». Жаль только поспать мне больше не удалось — предчувствие скорого окончания пути начало поднимать нервы. Однако сон в волокуше (а возможно, и сильный хвойный дух от срубленных ветвей) придал мне сил. Нос немного задышал, ёж в горле слегка опустил иголки. И то, что сейчас я лежала, а не тряслась на лошадином крупе, прилагая массу усилий, чтобы не свалиться, тоже шло на пользу. — Как твоя рана? — шёпотом спросила я у Ивара. — Лучше, — с прежней краткостью ответил он, и теперь я даже в это поверила.

***

Толстая змея тракта раскатывала свои извивы всё дальше и дальше. Хутора попадались чаще, встретилась даже небольшая, обнесённая частоколом деревенька. Поначалу я приняла её за Вестфольд, однако Ивар лишь фыркнул на мой вопрос. — Что ты! Назвала воробья орлом! И когда уже в глубоких сумерках я разглядела впереди высокую стену, поняла, насколько верным было такое сравнение.

Вестфольд казался настоящей крепостью, огороженной каменной стеной с частоколом наверху и с деревянными башенками примерно через каждые сто метров. Когда отряд, подъехав, остановился напротив массивных запертых ворот, с одной из башенок крикнули: — Кто такие? Чего надобно? — Форинг Хельги! — громко ответил наш предводитель. — Привёз невесту Ронгвальда Зоркого, Бьорг Красивые Волосы! Со мной братья невесты: Ивар Тисовое Копьё и Даген Тёмный! — Узнаю тебя, Хельги! — отозвались со стены. — Открываю! — И уже глуше: — Опустить мост! Открыть ворота! Я, уже давно сидевшая, а не лежавшая в телеге, нервным движением поправила капюшон. Одним богам Асгарда известно, что сейчас случится. Меня, несомненно, представят ярлу и его окружению, а дальше? Сразу «за стол да за свадебку»? Или дадут время до завтра? Не раскрою ли я себя, не раскроет ли меня кто-нибудь — чёрт лысый знает, какие там планы у заговорщиков? Однако в любом случае жизненно важно выкроить удачный момент и рассказать ярлу обо всём. И о подмене, и о заговоре, и о видении… Поверит или нет — дело его, но предупредить я обязана. А если получится, то и упросить отпустить меня на все четыре стороны.

Глава 39

Честно, после затерянного в лесах Ульрикстадира, Вестфольд производил неизгладимое впечатление. Это был самый настоящий город: дома, разделённые невысокими изгородями, какие-то ремесленные постройки, лавки. Горели факелы, отовсюду раздавались голоса, лаяли собаки, по улицам ходили люди (преимущественно мужчины). На нас, естественно, пялились; кое-кто из встреченных перебрасывался фразами с Хельги, интересуясь, кого тот сопровождает. А издалека доносился неумолчный рокот, в котором я не сразу признала море. Да и в воздухе среди крепкого коктейля запахов животных, дыма и прочих не самых ароматных вещей при желании можно было различить особые морские ноты — воды, йода, гниющих водорослей. Вестфольд был портом, а значит, вполне возможно, что именно отсюда уходили в плаванье корабли из третьего видения.

Однако сейчас меня больше всего волновало первое из них. Я сидела в телеге, как на иголках. Адреналин отогнал недомогание, взвинченные нервы заставляли крепко сжимать ткань плаща. Ивар, вопреки моим тихим просьбам поберечь себя, тоже принял сидячее положение и бросал по сторонам зоркие взгляды. — Мы едем к Хаугару, — негромко поделился он со мной. — Там находятся палаты конунга и его приближённых. Там собирается тинг. Особое место. Я дёрганно кивнула. Из-за необходимости прятать лицо мне было не особенно с руки осматриваться, однако встававший впереди невысокий плоский холм, а на нём «крепость в крепости» я видела. «Любой историк душу бы продал за то, чтобы оказаться на моём месте, — пронеслась мысль. — А я отдала бы что угодно, лишь бы вернуться в своё время… Или в какой-нибудь медвежий угол, где можно было бы спокойно и не привлекая к себе особого внимания вести жизнь травницы». Если мне повезёт, к последнему я рано или поздно приду, пусть даже через видения, показанные у Сейд-камня. Если мне очень повезёт.

У ворот в частоколе Хаугара нас останавливать не стали — видимо, сразу узнали Хельги. Двое воинов распахнули тяжёлые створки, и отряд въехал в «королевскую резиденцию» по-викинговски. И снова я была поражена прямо-таки огромными домами — очевидно, принадлежавшими конунгу и ярлам. Причём дом первого оказался чуть ли не двухэтажным (или, по крайней мере, с подобием мансарды). Даже в свете факелов было видно, что здания выкрашены краской и украшены резьбой, а двери на них укрепляли металлические полосы. Крыши многих зданий напоминали перевёрнутые драккары — то ли они и впрямь когда-то служили кораблями, то ли являлись искусной стилизацией. И вот к одному из таких домов, расположенному по правую руку от палат конунга, наш отряд и подъехал. — Пер! — повелительно окликнул Хельги какого-то паренька, едва-едва отрастившего подобие усов и бородки. — Иди скажи ярлу Ронгвальду, что форинг Хельги доставил его невесту! — Уже бегу! — исполнительно отозвался парнишка и в самом деле бегом исчез в доме. Тогда Хельги подал знак спешиваться и лично подошёл к телеге, чтобы помочь мне спуститься.

Я буквально всем телом ощутила взгляды Дагена и Ивара. Едва ли не прижав подбородок к груди, чтобы капюшон максимально скрыл лицо, приняла руку форинга и спустилась на землю. Покачнулась, но устояла благодаря поддержке. Впрочем, Хельги тут же оттеснил Даген и крепко взял меня под локоть. А Ивар с неловкой торопливостью (ну куда? ране же хуже сделает!) слез с телеги и встал чуть впереди нас.

Вовремя. Дверь дома отворилась, и на крыльцо с неспешным достоинством вышел высокий и статный мужчина, сопровождаемый двумя воинами. Я вскинула на него взгляд и немедленно потупилась, успев однако составить первое впечатление. Ярл Ронгвальд (чёрная повязка на глазах однозначно говорила, что перед нами именно жених Бьорг) был, вне всяких сомнений, красивым мужчиной. Строгие, твёрдые черты лица; орлиный нос, выдававший породу; светлые в пепел длинные волосы, заплетённые у висков в две косицы; широкие плечи. Да и по одежде: если Ульрик, по моим ощущениям, одевался с претензией на «дорохо-бохато», то незнакомец, что называется, «был, а не казался». Обитый чернобуркой плащ, скреплённый золотыми брошами изящной ковки; верхняя туника, очень похожая на шёлковую и украшенная искусной вышивкой; широкий пояс с пряжкой в виде летящей птицы; штаны, явно не из грубого сукна, заправленные в сапоги на шнуровке. Собственно, последние и были тем, что я рассмотрела со всем тщанием, не рискуя поднимать голову и чувствуя малодушное облегчение оттого, что объясняться с ярлом предстояло другим.

— Приветствую ярла Ронгвальда Зоркого! — Ивар успел начать разговор раньше Дагена, и я услышала, как тот зло выдохнул сквозь зубы. — Я Ивар Тисовое Копьё, сын Ульрика Серого Лиса. Как и было обещано моим отцом, я вместе с братом, Дагеном Тёмным, привёз твою невесту и мою сестру, Бьорг Красивые Волосы! — Приветствую тебя, Ивар Тисовое Копьё. — Голос у ярла оказался до мурашек глубоким и звучным. — И особенно рад встрече с прекрасноволосой Бьорг, о которой мне приносили недобрую весть, будто она схвачена разбойниками. — Твои люди, ярл, спасли нас, — в интонациях Ивара слышалась благодарность. — И слово моего отца не оказалось нарушено. — Да. — Ронгвальд словно задумался над чем-то. — Однако благоприятный день на исходе… — Он выдержал короткую паузу и постановил: — Свадьба состоится завтра. А пока служанки отведут невесту в женский дом, где о ней позаботится моя старшая жена Тордис.

Перейти на страницу:

Деева Лина читать все книги автора по порядку

Деева Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Непокорная жена слепого ярла (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Непокорная жена слепого ярла (СИ), автор: Деева Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*