Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Изгои. Часть вторая (СИ) - Калиничев Иван

Изгои. Часть вторая (СИ) - Калиничев Иван

Тут можно читать бесплатно Изгои. Часть вторая (СИ) - Калиничев Иван. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А, ну да, — закивал Хорек. — Знать, у тебя отличная память, пахан.

— Еще бы. Фотографическая.

— Это твой дар?

— Нет. Мой дар — это крепкие кулаки и быстрые ноги.

— Как же, видал! Ты отлично дерешься, пахан!

Остап встречал немало людей с очень точно характеризующими их «животными» кличками. Например, с ним в классе учился пацан с погонялом Тюлень, патологически ленивый и медлительный. А другого, очень сильного и неуклюжего, прозвали Слоном. В институте серенькую, маленькую и писклявую сокурсницу именовали Мышью. Там же очень высокая девица стала Цаплей, полная — Хрюшей, а коротконогая — Таксой. Еще у Остапа был троюродный племянник, которого в семье прозвали Зайчик за выступающие передние зубы. На кличку он не обижался, а позже его жену стали называть Зайчихой. Та, вроде, тоже не дулась на это прозвище. Ну и что уж говорить про Кабана — его хорошего друга и басиста «Изгоев». Теперь и Хорек присоединился к достойнейшей компании.

— Слушай, дружище, а не нальешь ли водички и не дашь ли чего-нибудь пожевать? — спросил Остап.

— Вообще-то это не мой дом…

— А почему же тогда ты здесь?

— Я спасался от зомби и забежал в первую попавшуюся хату.

— Ясно.

Режиссерский взгляд упал на стоящий на подоконнике глиняный кувшин, накрытый серенькой салфеткой. В сосуде оказалось молоко. Остап сделал щедрый глоток. Потом еще один. И еще. Напиток немного прокис, но пить было можно.

— Будешь? — он протянул кувшин новому знакомому.

— Нет, — скривился Хорек, — у меня от молока газы.

— Можно было обойтись без этих подробностей.

— Просто у меня плохое пищеварение.

— Я тебя понял.

— И поэтому…

— Еще одно слово про твое состояние здоровья, и тебе точно понадобится доктор прямо сейчас!

Урка заткнулся. Но через несколько секунд спросил:

— Как думаешь, пахан, мы выкрутимся?

— Конечно, — не моргнув глазом, соврал Остап. — Перебьем всех хреновых зомби и снова заживем как прежде.

— А когда именно?

— Что?

— Когда перебьем-то?

— Тебе нужны точные сроки?

— Хотелось бы.

— Через два дня.

— Это точно?

— Ты что, мне не веришь?

— Верю, но…

— Я ваш пахан! И ты не должен сомневаться в моих словах. Понятно?

— Так точно!

— Служил, что ли?

— Служил. Рядовым в Вооруженных силах Венгрии. Из казармы меня и похитили. Обидно, на следующий день мне должны были присвоить звание ефрейтора.

— И как тебе в армии? Нравилось?

— Немного лучше, чем в тюрьме.

— Ты и в тюрьме бывал?

— Приходилось.

— За что?

— Да так…

— Сказал «а» — говори и «б».

— За убийство.

— Ого!

Хорек уточняюще поднял указательный палец:

— За убийство по неосторожности.

— И кого же ты случайно поставил на нож?

— Застрелил.

— Еще лучше. И кого же ты случайно застрелил?

— Человека.

— Ясно, что не корову.

— Я работал охранником в мебельном магазине и убил по неосторожности своего напарника. Думал, что это вор, и открыл по нему огонь.

— Охранникам разве положен огнестрел?

— Это было мое личное оружие. Револьвер.

— Понял. Продолжай.

— Прокурор шил мне преднамеренное убийство, потому что я конфликтовал с напарником, и многие слышали наши разборки. А еще прокурор говорил, что я пытал жертву перед тем, как пристрелить.

— А ты не пытал?

— Нет, конечно. За несколько часов до гибели Сахипзада упал на стеклянный столик и порезался осколками.

— Сахипзада?

— Так звали моего напарника.

— Странное имя. Звучит как название средства от геморроя.

— Оно азербайджанского происхождения. Означает «сын Сахипа».

— В Венгрии есть азербайджанцы?

— Они есть везде.

— Вернемся к сути. Значит, ты случайно убил Сахипжо… своего напарника?

— Ну да, я подумал, что это вор, и сильно испугался и поэтому воспользовался своим личным оружием. И выстрелил в него семь раз.

— Ничего себе! А почему так много?

— Говорю же, испугался. Закрыл глаза и жал на спусковой крючок, пока не закончились патроны.

— И сколько выстрелов попали в цель?

— Все семь.

— А стрелял ты с закрытыми глазами?

— Ну да.

— Да ты просто натуральный Вильгельм Телль. Тебе бы в цирке выступать с таким номером!

— Вообще-то Сахипзада был довольно крупным, не попасть было сложно.

— Насколько крупным?

— Ты знаешь актера Джона Кэнди?

— Это который играл Барфа в «Космических яйцах»?

— Он самый. Так вот, Сахипзада был раза в полтора его толще.

— Этого не может быть! Таких жиробасов просто не существует!

— Скажи это Конисики Ясокити.

— А это еще кто такой? Твой очередной дружок со странным именем?

— Известный сумоист. На пике своей спортивной карьеры он весил больше трехсот килограммов.

— Так обвинителю не удалось доказать, что ты убил напарника из злого умысла?

— Не удалось.

— У тебя, наверное, был хороший адвокат.

— На моей стороне была правда. Ну и адвокат действительно был хорош. Он мне обошелся в кругленькую сумму.

Тут кто-то стал настойчиво ломиться в дом.

— Зомби, — выдохнул Хорек.

— Чертовы ублюдки, — прокомментировал Остап.

— Как думаешь, они смогут сюда прорваться?

— Всякое может быть. У тебя есть какое-нибудь оружие?

— Имеется.

В руке у него блеснул нож. Настоящий свинорез — длинный и острый. На лице у Хорька заиграла зловещая улыбка, и он направил лезвие на Остапа.

— Ты что это задумал, гад? — осведомился тот.

— Хочу пустить кое-кому кровь, — сообщил бывший венгерский рядовой, облизывая сухие губы.

Взгляд Остапа вновь упал на мешки в углу. Присмотревшись, он увидел на них кровавые пятна и стекающую на пол красную жижицу.

— Так значит, то твое убийство было все-таки преднамеренным, — догадался Остап.

— Именно так.

12. Не без Бармаглота

Остап нисколечко не боялся Хорька. За время, проведенное на Карфагене, новоиспеченный пахан привык смотреть смерти в глаза. Да и в своих силах он был уверен, предполагая, что сломает этого дрища, как соломинку. Но сходу лезть в драку не хотелось. Зачем махать кулаками, когда можно решить конфликт путем переговоров?

— Может, поговорим? — предложил Остап, еще раз поглядев на окровавленные мешки.

Хорек пошевелил носом и просипел:

— И о чем же?

— Да хотя бы о погоде.

— Шутить изволишь?

— Хорошая, добрая шутка никогда не бывает лишней.

— Считай, что я посмеялся и оценил твое чувство юмора. Так о чем ты хочешь поговорить?

— О полюбовном решении возникшей между нами ситуации, конечно.

Урка покачал головой:

— Э, нет. Я свои обещания держу. Сказал, что пущу тебе кровь, значит так тому и быть.

— Похвальное постоянство. Я так понимаю, убийство Сахип… Кстати, а имя Сахипзада вообще склоняется или как? — спросил Остап.

— Или как.

— Это значит, что не склоняется?

— Это значит, что я не знаю.

— Понятно. А убийство твоего напарника было не случайным, верно?

— Не случайным, — согласился Хорек.

— И за что ж ты его?

— Бабу не поделили.

— Понимаю. Из-за них все наше горе.

— Верно говоришь, пахан, — собеседник тяжело вздохнул. — Ее звали Нана. Она любила шампанское и земляные орехи. Выглядела как ангел, но за милым личиком скрывалась настоящая ведьма. Я и Сахипзада ухаживали за ней, но она лишь играла нашими чувствами, никому не отдавала предпочтения. Зато разводила нас на деньги и просто стравливала. Вот представь, назначает она мне и моему напарнику свидание в одном и том же месте в одно и то же время. Мы приходили, и, само собой, обязательно случался скандал или драка. А Нана наблюдала за нами из укрытия. Да-да, все так и было, я ничего не придумываю. И мы много раз попадались в ее ловушку, ничему нас прошлые разы не учили. Что поделаешь — любовь. А любовь ослепляет… И как-то раз Сахипзада сказал, что Нана призналась ему в ответной любви и отдалась ему. Услышав такое, я просто взбесился и убил его.

Перейти на страницу:

Калиничев Иван читать все книги автора по порядку

Калиничев Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Изгои. Часть вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Изгои. Часть вторая (СИ), автор: Калиничев Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*