Семья госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия
– Очень романтичная история, – кивает принц. – Скажите, а каким был ваш муж?
Мадж погружается в воспоминания. Сдерживаю улыбку, отслеживая, как ловко Шарден переводит тему и напоминает свекрови, что она не сразу же вышла замуж, после того как муж ей сделал предложение.
Перед тем, как попрощаться, принц уточняет у меня, когда я собираюсь вернуться в Гатр. Узнав, что у меня есть дела в столице и я сама пока не знаю, насколько быстро получится их решить, Шарден кивает, целует мне запястье и прощается.
После его ухода ко мне подходит Мадж и довольно улыбается:
– Похоже, у него действительно хорошие намерения, да и вёл он себя совсем не высокомерно. Если бы не давящая аура, его можно было бы назвать приятным молодым человеком. Но если тебя аура не беспокоит, я полностью одобряю твой выбор.
– Спасибо.
Глава 15
Празднование свадьбы Милены проходит в ресторане. Гостей усаживают за небольшие, каждый человек на шесть, столики, причём нам с Варисой достаётся место за столом молодожёнов. Помимо молодых, рядом сидят ещё и родители жениха. Они выглядят ровесниками Варисы, но одеты не настолько изысканно, как она, и восполняют это стоимостью драгоценностей: на мужчине часы с бриллиантами, запонки с огромными рубинами, два кольца с крупными изумрудами и три с аметистами; на его жене роскошное изумрудное колье, серьги, браслеты и кольца с бриллиантами. Однако в течение всего вечера родители жениха ведут себя тактично и дружелюбно – если их и волнует то, что жена сына из семьи с меньшим достатком, то по ним этого никак не видно.
Муж Милены – высокий черноволосый мужчина примерно её возраста. Каждый раз, когда он смотрит на жену, его глаза наполняются нежностью. Да и она отвечает ему взаимностью.
Подарок свой я вручаю сразу же, как только сажусь за столик. Вариса сказала, что никаких правил насчёт времени дарения, выбора или стоимости подарка нет, можно подарить что угодно. И я решила, что десять золотых – это практичнее, чем купить что-то, что может и не понравиться. А вот Вариса одаривает молодожёнов сервизом на двадцать персон из белого фарфора с цветочной росписью.
Большинство даров, вручаемых молодым, упакованы в ткань, но я всё равно имею возможность убедиться в правоте Варисы: особых правил на счёт подарков нет, и в этот вечер я вижу как новые наряды для пары, украшения, кухонную утварь, так и поросёнка, кур и уток. Деньги, к моему облегчению, тоже дарят.
Кормят вкусно и разнообразно. У каждого столика собственный официант, который своевременно уносит пустые тарелки, подливает напитки и приносит новые блюда. Меня впечатляют тарталетки с паштетом из утиной печени; говядина, тушенная в красном вине; салат из свежих овощей с добавлением орехов; рыба, жаренная на открытом огне, и вареные речные раки.
Всё мероприятие занимает часа четыре. Танцы не предполагаются, так что всё это время едим и разговариваем. Успеваю объесться, но не успеваю устать. Никогда не понимала длинных застолий, и местная традиция мне нравится больше, чем наша.
Меня удивляет, что на празднике нет внука Варисы. Спрашиваю её об этом после окончания мероприятия. Она улыбается:
– Дочка с зятем разрешили ему не приходить.
– Разве ему не хочется отпраздновать свадьбу мамы?
– Он же был на церемонии и успел их поздравить. Ему действительно было бы скучно сегодня, так что дочка с зятем решили его не мучить, и разрешили не приходить.
– Понятно.
– Я заеду за тобой завтра?
– Если вам удобно.
– Думаю, с тем чтобы разобрать подарки, дочка справится и без меня, так что с завтрашнего дня я совершенно свободна.
Возвращаясь домой, грущу о том, что в этом мире нет интернета или хотя бы телефона – я уже успела соскучиться по Шардену, а как без благ цивилизации договариваться о встрече, мне совершенно непонятно. И переписываться непонятно как. И на фото Шардена не посмотришь. Насколько же в моём мире всё это проще! И почему я сама не догадалась спросить, когда мы встретимся? Были бы в Гатре, можно было бы самой к нему в гости прийти, а во дворец – как-то неловко. Знала бы, что так рано освобожусь…
Меня посещает мысль, что вот если бы мы жили вместе… Шарден говорил, что уже готов к тому, чтобы на мне жениться. Может быть, в таком случае действительно не стоит откладывать? Я ведь уже давно определилась, да и он, кажется, тоже… Да и добрачные связи в этом мире не одобряют. И если у меня коленки подгибаются от одних только поцелуев, то что будет, когда мы…
С такими мыслями доезжаю до дома Марж.
В холле меня встречает дворецкий:
– Госпожа Аннари, вас дожидаются гости, – в его голосе чувствуется удивление.
– Гости? – с недоумением переспрашиваю я.
– Да. Посол князь Залесский с государем Белройского княжества ожидают вас в гостиной.
– Правда?
Не припомню таких личностей среди моих знакомых, но раз ждут… Уточняю:
– А где баронесса Мадж?
– Развлекает гостей. Идёмте, я вас провожу.
В гостиную захожу со смесью любопытства и недоумения.
Рыжеволосый мужчина в годах кажется смутно знакомым, а вот второй, светловолосый, – нет. Уверена, он бы мне запомнился, поскольку его одежда скорее напоминает традиционную русскую благодаря узорам вдоль ворота рубашки, да и вообще, каким-то образом ясно, что передо мной мужчина, наделённый властью.
Увидев меня, он вскакивает с места. Смотрит серыми глазами с зелёными прожилками, так напоминающими мои собственные. С волнением в голосе произносит:
– Анюточка! Милая! Это действительно ты!
Глава 16
Пока я удивлённо хлопаю глазами, мужчина продолжает:
– Это ты! Это, и правда, ты! Я уж не чаял, что этот день настанет! Матушка твоя все глаза проплакала! А ты здесь! Живая!
Свекровь смотрит на происходящее круглыми глазами. Думаю, мои по размеру не меньше. Чувствую, что мужчина искренне считает себя моим отцом, и не понимаю, как должна на это реагировать. Всё слишком внезапно.
– Государь, присядьте и объясните ей всё толком, – вмешивается рыжеволосый. – И вы, Аннари, присаживайтесь.
– Конечно! – мужчина, назвавшийся моим отцом, опускается обратно в кресло и стискивает подлокотники. Его глаза лихорадочно блестят, и в них смесь радости и удивления.
– Аннари, понимаю, что вы удивлены, – продолжает рыжеволосый, после того как я сажусь рядом со свекровью на диван. – Для начала позвольте представить вам правителя Белройи: государь Николай Мирославский. Я князь Залесский. Мы уверены, что вы являетесь пропавшей дочкой государя.
– Пропавшей дочкой?
Когда я услышала, что моего потенциального отца зовут Николай, сердце пропустило удар. В моём мире у меня было отчество Николаевна. Может ли это быть совпадением? И называет меня он именно Анюточкой, как и мой отец, хотя мог бы Аннушкой, Анечкой, Нюсей. Мой отец тоже был очень порывистым. Как и у государя Белройи, у него тоже все эмоции были написаны на лице. Внешность другая, но вот ощущение от общения… Но как такое возможно?
– Пропавшей дочкой, – кивает князь Залесский. – Дело в том, что когда вы были ребёнком, мы узнали о готовящемся перевороте. Вас с матушкой было решено отослать, пока всё не решится. Но государыня заупрямилась и отказалась покидать мужа. Пытались её уговорить, но она ни в какую, переупрямить не получилось. Так что на корабль посадили только вас. Мы недооценили хитрость заговорщиков – один из них проник на корабль и подстроил магический взрыв. Мы искали вас, после того как обо всём узнали, но обнаружили лишь обломки корабля. Выживших не было.
– Но тогда почему вы думаете, что я – та девочка?
– Твоя матушка, – произносит государь Николай, – выпросила у волхвов алые оберёжные ленты. И сама кое-чего на них нашептала.
– Если по-вашему, – поясняет князь Залесский, – то эти ленты были сильным магическим артефактом. Он должен был защитить от магического взрыва и добавить удачи. А плавать вы с детства хорошо умели. Так что действительно была вероятность, что вы спаслись. То, что мы вас не нашли рядом с обломками, могло означать, что вы утонули, но при этом также была вероятность, что вас кто-то спас. Мы опросили всех купцов, да и вообще разослали людей в разные земли, но найти вас не удалось. Государыня Мария все эти годы была уверена, что вы живы. Говорила, что сердцем чувствует.
Похожие книги на "Семья госпожи Аннари (СИ)", Шахрай Юлия
Шахрай Юлия читать все книги автора по порядку
Шахрай Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.