Путешествие верхом на драконе (СИ) - "A. Achell"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Все это время я стояла, ухватившись за стол, а Хьюго, успевший принять облик человека, придерживал меня за плечи.
Глядя на Дельриан, было ясно, что дракониха не ожидала столь яростного отпора. Конечно, она не навалилась на меня всем своим драконьим сознанием, а лишь слегка «заглянула» в него, однако это все равно было очень опасно. Но, мне удалось вышвырнуть ее прочь. Возможно, мне и впрямь помогла какая-то частичка Биары, потому что неопытному подростку ни за что не удалось бы такое провернуть.
— Мое решения окончательно: завтра ты отправишься в Рорреант-Миль вместе с охраной, которую я тебе выделю. Дискуссии более не бывать. — Закончив тем самым заседание и избежав разборок, Дельриан степенно встала и гордо развернулась к выходу.
«Всем спасибо, все свободны!»
Гости встали, бросая сочувственные взгляды на меня и Хьюго.
— Вот стерва…
— Забудь, — ободряюще сказал чешуйчатый. Я почувствовала, как его руки, все еще сжимавшие мне плечи, дрожат. — Пойдем, нужно подготовить тебя к дороге.
— Ваше крылатейство! — позвала я дракониху, желая хоть какую-ту выгоду получить.
— Чего тебе еще? — Дельриан раздраженно обернулась. Синий глаз величиной с дверной проем уставился на меня, но я не была намерена так легко сдаваться.
— Я подчинюсь вашему плану только в том случае, если Хьюго полетит со мной!
Синяя дракониха прищурилась. Было видно, что ей не нравилось то, как я диктую свои условия. Но, у крылатой особо-то и выбора не было.
— Хорошо, — нехотя отозвалась она, покидая зал.
— Хр-рабрый котенок, — услышала я слова Мисафив. Она выходила, беседуя с друидом Нарусом. Все медленно покидали большое помещение.
— Хьюго, а что там были за намеки с наемниками? — протянула я, стараясь хоть как-то отвлечься от неудачного заседания с «важными гостями».
— Ну, раньше я был наемным убийцей.
— Ничего себе! И ты мне об это не рассказал?
Дракон пожал плечами:
— Это было очень давно.
Я фыркнула:
— Ну-ну…
В зале Светлых Клинков почти никого не осталось, за исключением нас с Хьюго да замешкавшейся эльфийки. Пользуясь ее отвлеченностью, я бесстыдно разглядывала представительницу лесного народа.
Она была блондинкой, с типичными раскосыми глазами и резковатыми чертами лица. В какой-то мере ее можно было назвать красивой… издалека. Эльфийка казалась пугливой серой мышкой — по крайней мере, у меня сложилось о ней такое впечатление на совете. Я-то думала, что все эльфы, как один, обладают недюжинной харизмой. Ошибалась, видимо.
Пытаясь внимательнее разглядеть лицо таинственной эльфийки, я, наконец, заметила то, что постоянно ускользало от моего внимания и вызвало к ней такой интерес: когда она поворачивала лицо, то по краям появлялось едва заметное мерцание, словно на ней была какая-то волшебная маска. Странно, на совете я ничего такого не заметила…
«Да что же она делает? Возится, возится… Словно нарочно задерживается, дожидаясь, пока все покинут помещение. Это у нее в руке часом не…»
— Огненный шар! — закричала я, отпихивая дракона в сторону. В итоге потеряв равновесие, заваливаюсь на него сверху, а за моей спиной раздается взрыв, осыпав впоследствии нас кучей щепок и слегка оглушив.
— Биара, я неимоверно счастлива вновь тебя видеть целой и невредимой! — луной разлетелся по залу заливистый смех, похожий на перезвон колокольчиков. Ядовитых таких колокольчиков…
— Не могу ответить взаимностью, Малисьерра, — пропыхтела я, поднимаясь и мотая головой в надежде, что это поможет мне поскорее прийти в себя.
Значит, классика: злодей нагнул все силы добра, отвесив им хорошего пинка под зад, а коварной колдуньей оказалась изменившая внешность тихая эльфийка, непонятно какими судьбами затесавшаяся в совет.
Осознание того, что передо мной стоит та самая Малисьерра, пришло как только я завидела смертоносное заклинание в ее руке. Моя интуиция, как всегда, сработала в самый ответственный момент. Спрашивается только: где она была раньше?
Внешность у эльфийки, к слову заметить, поменялась.
Малисьерра все еще оставалась блондинкой: длинные платиновые волосы водопадом струились по спине, а красивый серебряный обруч в виде переплетающейся лозы подхватывал передние непослушные пряди. Скулы стали выше, черты лица — прекраснее. Но больше всего меня восхитили ее глаза — большие серые, почти что прозрачные, напоминающие две лужицы ртути. В них отражалась сталь и жестокость. Колдунья пыталась придать своему звонкому голоску приветливые интонации, однако глаза ее выдавали: на душе у Малисьерры был лишь холод. Темная колдунья улыбнулась мне, да так, что меня окатило несуществующим, леденящим душу ветром.
Ладно, попробуем взвесить шансы: мы с Хьюгенцием против мага, который кастит файерболы пятого левела. Так себе ситуация… Что у нас есть? Мое оружие, его меч и один дракон. Мда… Против магии с одним лишь мечом не пойдешь.
«Дорогой Хьюго, как ты там говорил, что лучшее оружие воина — его меч? Так вот возьми свой меч и сделай что-то, потому что даже моей славной фантазии не хватает для того, чтоб придумать, как нам одолеть ее!»
Тем временем Малисьерра создала полупрозрачный розоватый щит вокруг всего зала, заблокировав им двери. В проход сразу стали ломиться все наши великие представители, пуляя в щит заклинаниями и стуча по нему оружием. Ноль на массу, естественно.
— Малисьерра, тебе уже говорили, что ты похожа на панду? — крикнула я, стараясь не отходить от Хьюгенция. — Ох уж эти темные круги под глазами, да? (они у нее и впрямь были, но кто знает — отчего?) Думаю, тебе не помешало бы выспаться. Говорят, здоровый сон позитивно влияет на здоровье человека, его внешний вид, умственные способности и так далее. С другой стороны, панды также милые создания, поэтому ты вряд ли претендуешь на звания человека, смахивающего на панду. Без обид.
— Раньше ты была менее разговорчивой, — проронила колдунья.
— А ты как была глупой оленихой, так и осталась ею.
Малисьерра презрительно хмыкнула, метнув в нас еще парочку заклинаний. Ее светлые волосы развевались от порывов несуществующего ветра, а воздух вокруг стал потрескивать от напряжения.
На моей груди появилось знакомое жжение. Амулет, чинно висевший ранее на веревочке, источал мертвенно-белый свет и накалился до такой степени, что спустя какое-то время я с криком сорвала его с себя и отшвырнула в сторону — настолько невыносимым стал его жар. Видимо, бедняга попросту не мог справиться с напряженной магической аурой и высокой степенью летающих куда ни попадя заклятий.
Пара из них попала на Хьюго, но испарилась, словно их поглотил какой-то невидимый щит.
— Забыла, что на драконов не действует и половина твоих заклятий? — крикнул ей чешуйчатый, после чего принял облик дракона, грозно оскалившись.
Пока эти двое обменивались залпами огня и прочими магическими гадостями, я смогла поближе подобраться к зазевавшейся колдунье.
«Тебе хорошо, дракон, а мне от случайных заклинаний бегать приходится!»
Малисьерра вновь принялась наколдовывать что-то большое. Мне приходилось придвигаться к ней с осторожностью, отскакивая от некоторых файерболов и прочей магической дребедени. Вспышка справа, вспышка слева…
Что-то мне не нравится, как долго она колдует… Колдунья создала что-то вроде огромной силовой волны, которая двигалась прямо на… стол? Громадный тяжелый стол, за которым ранее сидели все члены совета (и который, к слову, был единственной преградой между нами и колдуньей), отбросило заклинанием Малисьерры, и теперь он летел прямо в нашу сторону.
— Хьюго! — закричала я, понимая, что не смогу отскочить от летящей громадины длиной в полтора дракона. Как же удачно совпало, что в данный момент чешуйчатый как раз соответствовал этой длине, в один прыжок оказавшись рядом и тем самым заслонив меня.
Стол с грохотом врезался в дракона, разлетевшись на тысячи мелких деревянных осколков (что-то мне подсказывает, что причиной такого внезапного распада стало само заклинание). Когда щепки перестали лететь во все стороны подобно стае разъяренных ос, я осторожно оглянулась.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Неизвестный Яковлев. «Железный» авиаконструктор", Якубович Николай Васильевич
Якубович Николай Васильевич читать все книги автора по порядку
Якубович Николай Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.