Путешествие верхом на драконе (СИ) - "A. Achell"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Ты так и не сказал, сколько тебе лет. Быть может, откроешь мне эту страшную тайну? Обещаю не дразниться!
— Дай-ка посчитаю… — Хьюго призадумался. — Сто пятьдесят три года.
— Сколько???
— Ну, если прировнять к вашим годам, то мне лет тридцать шесть.
— Ничего ж себе… Так ты, получается, старый? Дедуля!
— Ты вроде как обещала не дразниться, — нравоучительным тоном напомнил он.
— Точно, прости… Последний вопрос: ты бегаешь за палочкой?
— Ная, ты издеваешься?
— Что? Я просто спросила… Так бегаешь?
— Ты не думала, что твой вопрос может быть оскорбительным?
— Тысяча извинений… И все же?
Потом я долго пыталась убежать от алого дракона. Правда, минуты за две он меня все-таки настиг и нес обратно, осторожно держа за жилет зубами. Я долго обижалась на него за это.
«Ты мне больше не дружок и не писай в мой горшок! Отдавай мою бумажку, забирай свою какашку!» — сказала я ему перед тем, как надуться и не разговаривать пару часов кряду.
На следующее утро я рано встала. Сегодня меня, наконец, телепортируют обратно в мой мир. Круто… Было, конечно, грустно, в основном, из-за расставания с Хьюго, но я понимала, что оставаться здесь я все равно не собираюсь.
Прихватив заготовленный с вечера рюкзак и надев свою привычную одежду (джинсы, как я по вам скучала!), направляюсь в назначенное помещение.
Едва я появилась на пороге, как тут же в глаза бросился начерченный круг, оплетенный кучей рун и магических символов, а на меня уставились семь пар глаз, трое из которых принадлежали Хьюго, Нарусу и Мисафив.
— Ты готова? — спросил один из магов.
— Не совсем, дедуль. Дайте минутку, с корешем попрощаюсь и сразу к вам.
Я подошла к Хьюго.
— Ну что, чешуйчатый, наконец-то тебе не придется больше спасать мой задок от всяких полоумных магов и колдуний, — улыбнулась я.
— Даже не знаю, радоваться этому или нет, — засмеялся он.
Я подпрыгнула, повиснув у него на шее.
— До встречи, Хьюгенций, обязательно меня навещай!
— Как получится, — тихо ответил дракон.
Отцепившись от него, я помахала на прощание остальным и подошла к магам.
— Удачи! Она тебе еще пр-ригодится, юная воительница, — рыкнула Мисафив, вгоняя меня в смущенную краску. И чем только я заслужила столько внимания от грозной представительницы дорруалов? От стеснения я даже ответить ей толком не смогла — лишь пробормотала что-то невнятное.
Став в круг на указанное место, я еще раз помахала Хьюго рукой:
— До встречи, чешуйчатое создание, не забудь придти ко мне в гости!
Маги принялись бормотать заклинания. Вокруг появилось ослепительное свечение. Раздался гудящий звук, будто от высокого напряжения, все собравшиеся почему-то напряглись. С резким треском, комната вспыхнула ярким светом, больно ударившим по глазам.
Я все еще стояла в комнате, ничего не изменилось. Присутствующие молча обменивались встревоженными взглядами.
— Э-э, так и должно быть? — разорвала пелену молчания я, заглядывая в полные тревоги глаза Хьюго.
Где-то снаружи произошел взрыв.
Комната вновь замерцала, но на сей раз намного сильнее. Я взглянула на тех, кто стоял рядом. По лицам присутствующих было видно, что никто из них не понимал происходящего. Все в растерянности смотрели на меня. Какой-то шум, жужжание, треск. Яркая вспышка.
Было холодно. Точнее, я лежала на чем-то холодном… и шершавом. Осознав, что холод пробирает меня до костей, резко поднимаюсь и открываю глаза.
Дома, детская площадка, вдалеке шум машин, обжигающе холодный асфальт. Я сидела прямехонько на том самом месте, откуда меня затащили в мир Хьюго.
«Что такое? На них кто-то напал? А что меня перенесло тогда?» — вопросы, один за другим, проносились у меня в голове, все дальше уходя от главной проблемы: «Что, во имя Праймуса, произошло?»
[1] Как я позже узнала, драконы-оборотни в своем драконьем обличии способны общаться телепатией, но лишь с представителями своего вида, то есть другими драконами. Также они могут сделать так, чтоб их разговор слышали другие расы, находящиеся поблизости. Заговорить при помощи телепатии напрямую с другим существом дракон-оборотень не способен.
====== Глава VII ======
Ничего вокруг не изменилось, словно здесь и вовсе не было никакого портала в мир драконов и прочих необычайных существ. Лишь моя школьная сумка, которую я уронила при рывке неизвестного противника, так и осталась лежать на асфальте.
Внутри меня нарастала неприятная тревога. Подобрав все свои пожитки, а именно, сумку и кожаный рюкзак, я направилась обратно к школе. Сколько меня уже не было? Следует заглянуть в холл, там часы висят.
Наступал вечер, так как начинало заметно темнеть и холодать. Не обращая внимания не удивленные взгляды учеников (еще бы, с таким странным рюкзаком за спиной — все модницы обзавидовались бы), я зашла в школьный холл.
Странно… Судя по увиденному, меня не было шесть часов, плюс-минус. Дата на электронных часах была сегодняшняя, значит, пара недель там ровнялись нескольким часам здесь? Интересно…
Я отправилась домой, размышляя над случившемся. Нужно будет завтра еще раз хорошенько все осмотреть. Вдруг, я найду какие-то предметы, связанные с телепортацией? Это очень маловероятно, но нужно же было что-то делать. Меня грызло волнение за моего друга. Что, если весь их мир в большой опасности? Что-то мне подсказывало, что случившееся было очень тесно связано с колдуньей, хоть я и не знала, как именно.
Следующим днем пришлось рано возвращаться домой, поэтому разбор полетов пришлось перенести на завтра. На протяжении всего дня я высматривала знакомый алый плащ, однако чешуйчатый так и не пришел.
Пребывая в самом паршивом настроении, я покидала здание школы, не обращая ни на что внимания. Еще бы, если в Дауэрте время идет так быстро, то у них прошел уже целый месяц! Эхх…
Пнув врезавшегося в мое плечо старшеклассника, я продолжала идти дальше, даже не взглянув на его возмущенный вид.
— Смотри, куда прешь! — не оборачиваясь рявкнула я.
Поняв, что со мной связываться не стоит, старшеклассник пошел дальше. Я же продолжила размышления: «Может, Малисьерра все-таки обрела могущество? Что, если она решила отомстить всем, кто ей мешал? Как будут действовать остальные?»
— Ная? — робко позвал до боли знакомый мне голос.
Не веря в свою удачу, я оборачиваюсь:
— Хьюгенций? Хьюго, ты здесь!
На этот раз он был уже без алого плаща. Рубашка, штаны и сапоги — он даже не пытался выглядеть незаметно в моем мире. Лишь снял свой неизменный кожаный жилет.
Я метнулась к нему, сжав в объятиях. Мне было все равно, что знакомые видят. Пусть понапридумывают какие-то истории насчет нашего с ним знакомства, надо же им хоть как-то развлекаться.
Вид у Хьюго был усталый, но решительный.
— Что случилось? Подожди, сейчас отойдем подальше, и все расскажешь.
Я повела его вниз по улице, не сводя взволнованного взгляда.
— Что произошло? — вновь полюбопытствовала я.
— Малисьерра сбежала — в ней пробудился здравый разум. К сожалению, колдунья захватила не только твою так называемую «науку», но и узнала, как можно безгранично черпать темную магию и умело распределять ее. Словом, все-таки дорвалась до детища Вел-Тогура.
— То есть, теперь Малисьерра может пользоваться темной маной? И как вы ее собираетесь остановить?
— Пока никак… — вздохнул Хьюго. — Теперь у нее есть огромное войско союзников. Кто-то присоединяется к ней, желая быть на стороне победителей, а кто-то из страха. Сейчас она обладает огромной властью и влиянием. Мы собираем все оставшиеся силы, чтоб нанести удар, однако мало кто уверен в победе.
— Ты будешь принимать участие в битве?
— Скорее всего, да. Как-никак, я частично связан с произошедшим. Ее нужно остановить или хотя бы попытаться это сделать. Малисьерра пытается подточить силы короля, пока мы призываем и ищем союзников во всех уголках мира.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Неизвестный Яковлев. «Железный» авиаконструктор", Якубович Николай Васильевич
Якубович Николай Васильевич читать все книги автора по порядку
Якубович Николай Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.