Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина

Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина

Тут можно читать бесплатно Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наверное, — не слишком уверенно ответила я, чувствуя, как начинаю краснеть под его взглядом. — А что может пойти не так?

— Ничего, ты права, — он наконец отвел глаза и принялся рассматривать эфес своей шпаги. — Я дал поручения придворным, они займутся твоим образованием и введут в курс дела, познакомят с историей государства и все такое. Приеду, проведу экзамен.

Последняя его фраза только выглядела шутливой, на самом деле король произнес ее довольно серьезно.

— Ладно, а пока отвернись, я оденусь.

Король послушно отвернулся к стене, принимаясь что-то насвистывать. И только когда я полностью оделась, сообразила, что все это время он смотрел в висевшее напротив зеркало.

Осознав это факт, я залилась румянцем. И отчего-то злясь на себя, подошла к туалетному столику и принялась расчесывать волосы. Затем поспешно удалилась в ванную, чтобы умыться и заодно прийти в себя. Я надеялась увидеть спальню пустой, когда выйду из ванной. Но не тут то было. Король все еще был там. Он сидел напротив корзинки с котами и с умным видом что-то им вещал.

— Забавные зверюги, — одобрительно произнес он, поднимаясь при моем появлении. — особенно желтая.

— Ага, это Китти.

— А ты знаешь, что создать дракона может только носительница драконьих генов? — спросил он, открывая передо мной дверь спальни.

— Нет, но теперь буду знать.

— Это еще один признак того, что ты точно драконница.

— Вот видишь, как тебе повезло, — усмехнулась я, принимая его руку.

Но едва коснулась, как меня обожгло электричеством. Вероятно, он почувствовал то же самое, потому что вдруг содрогнулся.

— Ну вот, — ошарашенно пробормотал он. — Магическая энергия из тебя так и прет. Точно, драконнница…

В столовой, куда мы спустились по витой, украшенной цветами лестнице, уже был накрыт роскошный стол. Усевшись за него на галантно придвинутое королем кресло, я почувствовала себя настоящей королевой. Вокруг суетились слуги, среди которых я с радостью узнала несколько знакомых лиц. Значит, Уильям не соврал, когда уверил меня, что старые слуги из дворца принца Оливера нашли работу у него в резиденции.

Я с воодушевлением принялась за завтрак, полная надежды, что скоро встречу здесь и Фанни, и Дору, который уже успели стать мне почти подругами.

Кофе с молоком, нежнейшие круассаны с шоколадным кремом, булочки, апельсиновый сок, каша с земляникой… Все было чудесно вкусным, и я безошибочно опознала руку Фанни во вкусе блюд. Уильям завтракал более плотно: перед ним стояли тарелки с яичницей, беконов, ветчиной, бутерброды с сыром, авокадо, лососем и копченое мясо. Кроме того, большая миска овсяной каши без добавок, которую он запивал кофе.

Усмехнувшись про себя не слишком взыскательному в еде монарху, продолжила пить кофе и обозревать столовую. Это было совершенно чудное помещение интересной ромбовидной формы с высокими от пола до потолка окнами. Мраморный пол застелен голубым красивым ковром, а стол, за которым мы сидели, мог вместить по меньшей мере человек двадцать.

Я скосила глаза на Уильяма: подозревает ли он о том, что с детства живет в совершенно уникальной роскоши, которую мало кто может себе позволить? Словно почувствовав, что я смотрю на него, он поднял глаза о тарелки и взглянул на меня.

— Ты ничего не ешь, — заметил он и кивнул в сторону моей тарелки, на которой горкой высились авокадо, тосты, канапе и бутерброды.

— Я все, — похлопала себя по туго набитому животу. — Больше не влезет ничего.

— Тебе надо лучше питаться, — нахмурился король. — Мать моего ребенка должна быть здоровой и полной сил.

Ну вот, начинается… Какой же он все-таки зануда!

Я закатила глаза к потолку, чтобы он наконец-то понял, насколько достал меня с этим деторождением. Но Уильям на обращая внимания, поднялся, бросил на стол скомканную салфетку и стоя, одним глотком допил кофе.

— Ну все, я поехал, — он улыбнулся и направился к дверям.

Проходя мимо меня, он наклонился и по касательной чмокнул в щеку, лишь мимолетно коснувшись губами моей кожи.

— Веди себя хорошо, — шутливо пробурчал он. — И учи историю, королева должна знать свою страну.

Меня подмывало отдать честь и гаркнуть: «Есть, товарищ командир!», но вместо этого я только улыбнулась. Удовлетворившись этим, Уильям скрылся за дверью.

Когда он ушел, я еще некоторое время сидела за накрытым столом. Слуг не было, вероятно, здесь они были обучены не досаждать своим присутствием и явятся лишь тогда, когда я покинул столовую или позову их.

Но не мысли о слугах меня занимали. Он, мой муж, был в моей голове, заняв там все место. Почему-то не вспоминалась некрасивая вчерашняя ссора, которую мы оба предпочли забыть и вести себя как ни в чем не бывало. Нет, в память лезло его красивое, накаченное тело, которой вчера ночью было настолько умелым и могло доставить столько удовольствия.

Скоро он вернется, и вероятно, снова захочет оказаться в моей постели. А я? Чего хочу я?…

* * *

— Госпожа королева, — в дверь просунулся нос незнакомого слуги. — Там к вам пришли…

— Кто?

— Темный такой, страшный, — мялся слуга. — Говорит, с посланием от госпожи Лилиан, тещи принца Оливера.

— Ясно, ну пусть передаст послание и убирается.

Встречаться с мерзкими зомбаками больше в мои намерения не входило. Как и с самой Лилиан и ее противной дочуркой.

— Не могу, — почти прошептал слуга, глядя на меня виновато. — Я… я боюсь его.

— О господи! — я поднялась, чуть не уронив со стола тарелку, которая жалобно зазвякала. — Ну где он? Веди.

— Там, госпожа, — слуга указал пальцем на длинный коридор, который соединял столовую с должно быть, служебными помещениями.

— А охрана как его пропустила? — на ходу задавала я слуге вопросы.

Меня действительно это волновало. Ведь если мерзких слуг Лилиан все боятся, значит и здесь от них покоя не будет. А я-то уже считала, что навсегда от них отделалась!

— Н-не знаю, — икнул слуга. — Они какие-то странные, смотрят, как будто гипнотизируют…

— Зомбируют, ты хочешь сказать? — усмехнулась я и прошла в услужливо открытую слугой дверь в конце служебного коридора.

И оказалась в кухне. Там действительно была Фанни, которая при виде меня радостно завизжала и поначалу бросилась с объятиями. Однако на полпути замерла, опустив руки и с некоторым страхом на меня поглядев. Должно быть, вспомнила про мой новый статус, мелькнула у меня мысль.

— Ох, извините, госпожа королева, — присела кухарка в книксене. — Я забылась немного…

— Ничего, Фанни, — протянула я ней руки. — Иди сюда.

Она неуверенно шагнула ко мне под неодобрительным взглядом сопровождавшего меня слуги и удивленными — остальных кухарок, я заключила ее в объятия.

— Как я рада тебя видеть и что у тебя все в порядке.

— Я тоже, госпожа, я тоже, — Фани не сдерживала слез. — Как уж нас тогда турнула эта ведьма, все думали, пропали наши головушки. Но король предложил работу и спас нас всех. Он добрая душа, вы уж его не обижайте, госпожа, — Фанни промокнула мокрые глаза уголком фартука.

Я? Обидеть короля? Это еще разобраться надо, кто кого тут обижает!

— Это он, с посланием? — я кивнула на маячившую за застекленной садовой дверью фигуру зомбака.

— Ага, — кивнула Фанни, скорчив рожицу. — Говорит, дело к вам и что не уйдет, пока не передаст послание. Но я бы на вашем месте прогнала его и все, а то и в подвал спустить можно… — добавила она опасливо.

— Да, это можно, — согласилась я. — Но потом. Сначала узнаю, что за послание.

У меня мелькнула мысль, что возможно, он и не от Лилиан. Вдруг Матильда тоже смогла соорудить кадавра и теперь пытается передать что-то важное? С тех пор, как пропала фея, меня не отпускала мысль, что ее где-то держат взаперти, иначе она бы не пропустила нашу с королем свадьбу.

— Чего тебе? — не слишком любезно поинтересовалась я у зомбака, открыв стеклянную дверь.

Абсолютно пустые глаза взирали на меня без выражения. Затем, идентифицировав, меня как нужный объект, зомбак протянул руку, на которой лежал желтый пергамент.

Перейти на страницу:

Карская Карина читать все книги автора по порядку

Карская Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ассистентка у дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ассистентка у дракона (СИ), автор: Карская Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*