Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина
— Наверное, — не слишком уверенно ответила я, чувствуя, как начинаю краснеть под его взглядом. — А что может пойти не так?
— Ничего, ты права, — он наконец отвел глаза и принялся рассматривать эфес своей шпаги. — Я дал поручения придворным, они займутся твоим образованием и введут в курс дела, познакомят с историей государства и все такое. Приеду, проведу экзамен.
Последняя его фраза только выглядела шутливой, на самом деле король произнес ее довольно серьезно.
— Ладно, а пока отвернись, я оденусь.
Король послушно отвернулся к стене, принимаясь что-то насвистывать. И только когда я полностью оделась, сообразила, что все это время он смотрел в висевшее напротив зеркало.
Осознав это факт, я залилась румянцем. И отчего-то злясь на себя, подошла к туалетному столику и принялась расчесывать волосы. Затем поспешно удалилась в ванную, чтобы умыться и заодно прийти в себя. Я надеялась увидеть спальню пустой, когда выйду из ванной. Но не тут то было. Король все еще был там. Он сидел напротив корзинки с котами и с умным видом что-то им вещал.
— Забавные зверюги, — одобрительно произнес он, поднимаясь при моем появлении. — особенно желтая.
— Ага, это Китти.
— А ты знаешь, что создать дракона может только носительница драконьих генов? — спросил он, открывая передо мной дверь спальни.
— Нет, но теперь буду знать.
— Это еще один признак того, что ты точно драконница.
— Вот видишь, как тебе повезло, — усмехнулась я, принимая его руку.
Но едва коснулась, как меня обожгло электричеством. Вероятно, он почувствовал то же самое, потому что вдруг содрогнулся.
— Ну вот, — ошарашенно пробормотал он. — Магическая энергия из тебя так и прет. Точно, драконнница…
В столовой, куда мы спустились по витой, украшенной цветами лестнице, уже был накрыт роскошный стол. Усевшись за него на галантно придвинутое королем кресло, я почувствовала себя настоящей королевой. Вокруг суетились слуги, среди которых я с радостью узнала несколько знакомых лиц. Значит, Уильям не соврал, когда уверил меня, что старые слуги из дворца принца Оливера нашли работу у него в резиденции.
Я с воодушевлением принялась за завтрак, полная надежды, что скоро встречу здесь и Фанни, и Дору, который уже успели стать мне почти подругами.
Кофе с молоком, нежнейшие круассаны с шоколадным кремом, булочки, апельсиновый сок, каша с земляникой… Все было чудесно вкусным, и я безошибочно опознала руку Фанни во вкусе блюд. Уильям завтракал более плотно: перед ним стояли тарелки с яичницей, беконов, ветчиной, бутерброды с сыром, авокадо, лососем и копченое мясо. Кроме того, большая миска овсяной каши без добавок, которую он запивал кофе.
Усмехнувшись про себя не слишком взыскательному в еде монарху, продолжила пить кофе и обозревать столовую. Это было совершенно чудное помещение интересной ромбовидной формы с высокими от пола до потолка окнами. Мраморный пол застелен голубым красивым ковром, а стол, за которым мы сидели, мог вместить по меньшей мере человек двадцать.
Я скосила глаза на Уильяма: подозревает ли он о том, что с детства живет в совершенно уникальной роскоши, которую мало кто может себе позволить? Словно почувствовав, что я смотрю на него, он поднял глаза о тарелки и взглянул на меня.
— Ты ничего не ешь, — заметил он и кивнул в сторону моей тарелки, на которой горкой высились авокадо, тосты, канапе и бутерброды.
— Я все, — похлопала себя по туго набитому животу. — Больше не влезет ничего.
— Тебе надо лучше питаться, — нахмурился король. — Мать моего ребенка должна быть здоровой и полной сил.
Ну вот, начинается… Какой же он все-таки зануда!
Я закатила глаза к потолку, чтобы он наконец-то понял, насколько достал меня с этим деторождением. Но Уильям на обращая внимания, поднялся, бросил на стол скомканную салфетку и стоя, одним глотком допил кофе.
— Ну все, я поехал, — он улыбнулся и направился к дверям.
Проходя мимо меня, он наклонился и по касательной чмокнул в щеку, лишь мимолетно коснувшись губами моей кожи.
— Веди себя хорошо, — шутливо пробурчал он. — И учи историю, королева должна знать свою страну.
Меня подмывало отдать честь и гаркнуть: «Есть, товарищ командир!», но вместо этого я только улыбнулась. Удовлетворившись этим, Уильям скрылся за дверью.
Когда он ушел, я еще некоторое время сидела за накрытым столом. Слуг не было, вероятно, здесь они были обучены не досаждать своим присутствием и явятся лишь тогда, когда я покинул столовую или позову их.
Но не мысли о слугах меня занимали. Он, мой муж, был в моей голове, заняв там все место. Почему-то не вспоминалась некрасивая вчерашняя ссора, которую мы оба предпочли забыть и вести себя как ни в чем не бывало. Нет, в память лезло его красивое, накаченное тело, которой вчера ночью было настолько умелым и могло доставить столько удовольствия.
Скоро он вернется, и вероятно, снова захочет оказаться в моей постели. А я? Чего хочу я?…
* * *
— Госпожа королева, — в дверь просунулся нос незнакомого слуги. — Там к вам пришли…
— Кто?
— Темный такой, страшный, — мялся слуга. — Говорит, с посланием от госпожи Лилиан, тещи принца Оливера.
— Ясно, ну пусть передаст послание и убирается.
Встречаться с мерзкими зомбаками больше в мои намерения не входило. Как и с самой Лилиан и ее противной дочуркой.
— Не могу, — почти прошептал слуга, глядя на меня виновато. — Я… я боюсь его.
— О господи! — я поднялась, чуть не уронив со стола тарелку, которая жалобно зазвякала. — Ну где он? Веди.
— Там, госпожа, — слуга указал пальцем на длинный коридор, который соединял столовую с должно быть, служебными помещениями.
— А охрана как его пропустила? — на ходу задавала я слуге вопросы.
Меня действительно это волновало. Ведь если мерзких слуг Лилиан все боятся, значит и здесь от них покоя не будет. А я-то уже считала, что навсегда от них отделалась!
— Н-не знаю, — икнул слуга. — Они какие-то странные, смотрят, как будто гипнотизируют…
— Зомбируют, ты хочешь сказать? — усмехнулась я и прошла в услужливо открытую слугой дверь в конце служебного коридора.
И оказалась в кухне. Там действительно была Фанни, которая при виде меня радостно завизжала и поначалу бросилась с объятиями. Однако на полпути замерла, опустив руки и с некоторым страхом на меня поглядев. Должно быть, вспомнила про мой новый статус, мелькнула у меня мысль.
— Ох, извините, госпожа королева, — присела кухарка в книксене. — Я забылась немного…
— Ничего, Фанни, — протянула я ней руки. — Иди сюда.
Она неуверенно шагнула ко мне под неодобрительным взглядом сопровождавшего меня слуги и удивленными — остальных кухарок, я заключила ее в объятия.
— Как я рада тебя видеть и что у тебя все в порядке.
— Я тоже, госпожа, я тоже, — Фани не сдерживала слез. — Как уж нас тогда турнула эта ведьма, все думали, пропали наши головушки. Но король предложил работу и спас нас всех. Он добрая душа, вы уж его не обижайте, госпожа, — Фанни промокнула мокрые глаза уголком фартука.
Я? Обидеть короля? Это еще разобраться надо, кто кого тут обижает!
— Это он, с посланием? — я кивнула на маячившую за застекленной садовой дверью фигуру зомбака.
— Ага, — кивнула Фанни, скорчив рожицу. — Говорит, дело к вам и что не уйдет, пока не передаст послание. Но я бы на вашем месте прогнала его и все, а то и в подвал спустить можно… — добавила она опасливо.
— Да, это можно, — согласилась я. — Но потом. Сначала узнаю, что за послание.
У меня мелькнула мысль, что возможно, он и не от Лилиан. Вдруг Матильда тоже смогла соорудить кадавра и теперь пытается передать что-то важное? С тех пор, как пропала фея, меня не отпускала мысль, что ее где-то держат взаперти, иначе она бы не пропустила нашу с королем свадьбу.
— Чего тебе? — не слишком любезно поинтересовалась я у зомбака, открыв стеклянную дверь.
Абсолютно пустые глаза взирали на меня без выражения. Затем, идентифицировав, меня как нужный объект, зомбак протянул руку, на которой лежал желтый пергамент.
Похожие книги на "Ассистентка у дракона (СИ)", Карская Карина
Карская Карина читать все книги автора по порядку
Карская Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.