Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ) - Кривенко Анна
Я перевела взгляд на Лэй Хана, ожидая глубочайшего возмущения, но парень… поплыл, поддавшись, наверное, чужой магии.
— Если она та, кого я вижу перед собой уже не в первый раз, — пробормотал он вяло, — то готов без возражений…
Я откровенно ничего не поняла. Кого он видит не в первый раз? Меня, что ли? В каком смысле? Короче, я совсем запуталась, и мне это всё не нравится. А моего мнения, на минуточку, кто-нибудь спросил???
— А если сестра Мингли Сюаня не хочет замуж? — дерзко спросила у «цветущих духов». — А если она современная и независимая девушка, которая не собирается идти под венец с психованным женихом?
Покосилась на лидера заклинателей, но тот на мои слова никак не отреагировал.
— Захочет! — колокольчиками рассмеялись «цветочные». — Потому что любовь — великая сила!..
— Любовь зла… — процедила я, чувствуя, что меня усиленно загоняют в ловушку. А быть пойманной я однозначно не желаю…
Глава 26
Изменившийся Лэй Хан…
— Минджу Сюань, прекрасная дева из древнего рода, может стать спасением миру и радостью для небес, однако человеческую волю никто не отменял! Если дева окажется упряма и не захочет исполнить своего предназначения, проклятье погубит всё живое навсегда…
Лидер «цветочных духов» всё вещала и вещала, а я медленно приходила в ужас.
Что на меня навесили? В какое положение поставили? Я стала марионеткой в играх местных божеств? Мне придется стать пешкой в руках каких-то сил???
Настроение испортилось окончательно.
Нет уж, я не собираюсь плясать под чью-то дудку! Это несправедливо! Почему это я должна исполнять чужую волю безо всякого смысла и значения? А если у меня свои планы? А если я совершенно иначе вижу свою судьбу?
Мрачно посмотрела на Лэй Хана, который, очевидно, поддался влиянию «цветущих» женщин. Он выглядел сонным и безвольным, и во мне начал подниматься бунт.
Не пойду за него замуж! Замуж ходят по любви! И пусть у меня старомодные принципы, но они мне нравятся и точка!
— Эй, — толкнула парня локтем под ребра. — Не спи, а то замерзнешь…
Помогло. Тот вздрогнул и широко распахнул свои лисьи глаза, показавшись мне даже забавным. Но сил улыбаться не было, потому что злость никуда не делась.
Пока я приходила в себя, «цветочные духи» медленно истаивали в воздухе. Наконец, я обратила внимание на воцарившуюся тишину и начала удивленно озираться вокруг.
Значит, ушли.
Выдохнула, хмуро уставившись на огонь. Лэй Хан странно закашлялся, и мне пришлось перевести на него взгляд.
Парень выглядел откровенно дезориентированным. Похоже… кто-то снова посягнул на его волю, заставил слушаться, а он, даже если не особо и рад, вынужден был покориться, потому что его так воспитали.
Блин, вот почему он такой странный! То агрессивный и вспыльчивый, то инфантильный, как сейчас! Этой сильной личности вдолбили, что она ОБЯЗАНА покоряться стоящим на вершине, вот он и покоряется, как может. Даже с врагом пришел мириться! А еще вынужден жениться на какой-то там незнакомой девице, которую никогда в глаза не видел…
— У тебя есть сестра, Мингли Сюань? — вопрос, прозвучавший хриплым шепотом, заставил меня… истерично рассмеяться.
Да, я начала ухохатываться, выплескивая свой стресс, а Лэй Хан смотрел на меня, как на сумасшедшую. Наконец я затихла и произнесла:
— Извини. Просто представил тебя в роли… х-м-м… родственника, и стало смешно…
— Я еще не давал своего согласия на брак, — возмутился Лэй Хан, выравнивая спину и возвращая себе внешнее достоинство. Ага, наконец-то вышел из заторможенного состояния после влияния духов и вернул себе даже личную гордость. Что ж, молодец!
— Я тоже не давал, — ответила с достоинством. — И спешу сообщить, что я против!
— Пойдешь против слов древних пророчиц?
Я поняла, что он имел в виду «цветочных духов».
— Если надо, пойду, — заявила твердо. — Не люблю принуждения, знаешь ли!
Лэй Хан посмотрел на меня испытующе, но — о чудо — без прежнего отвращения.
— «Цветочные духи» с кем попало не общаются, — произнес он осторожно, рассматривая меня с каким-то совершенно новым выражением на лице. — Они священны и почитаемы даже небесным императором. Каким образом ты заслужил эту честь? Или всё дело в том, что у тебя есть особенная сестра?
Последний вопрос прозвучал как-то необычно, с нотками рвущегося наружу нетерпения. Я изумленно приподняла бровь.
Что это с ним? Откуда столько интереса к моей персоне? Или это просто любопытство?
— Сестра у меня самая обычная, — ответила как можно более беспечно. — Тебе не понравится, так что предлагаю… этот пункт про женитьбу опустить и сделать вид, что его не было…
Лэй Хан не спешил соглашаться, но и возмущаться не стал. Под его странным изучающим взглядом мне стало как-то неприятно, и я поежилась.
— Ну ладно, — произнесла с притворной бодростью, поднимаясь на ноги. — Мне, пожалуй, пора. А ты, если хочешь, можешь отдохнуть тут маленько. В пещере тепло, уютно. Ну всё, пока…
И заторопилась к выходу, отчаянно борясь с копной волос, которая упорно рассыпалась по плечам. И когда мои космы успели стать такими длинными и густыми?
Я аж остановилась, осознав, что прическа «чуть ниже лопаток» превратилось едва ли не «до колен»!
Ого! Это как понять? Снова магия???
«Да, госпожа, — отозвались мои маленькие помощники. О, как я давно не слышала их голосов! — Вы принимаете наш мир в свое сердце, и мир принимает вас, поэтому вы всё больше приобщаетесь к местной магии. Но в то же время, вы особенная, не такая, как все. Наверное, пребывание в другом мире дало вам уникальную силу, которой еще предстоит проявиться…»
«И вы туда же… — обреченно выдохнула я. — Ну не хочу никаких уникальностей, как вы не понимаете! Хочу, чтобы поскорее вернулся брат, а я отправилась домой!»
«Вы хотите вернуться??? — ужаснулись огоньки. — Значит, нашему миру точно конец…»
Я раздраженно цокнула языком. Вот заладили! Причем тут безопасность мира и моя скромная персона?
Решительно направилась дальше, но в этот момент Лэй Хан снова подал голос:
— Мингли Сюань, постой!
О-о, снова чудеса? В кои-то веки заклинатель не назвал меня презренным Мо Чу!
Развернулась и посмотрела на парня вопросительно.
А он… смутился.
Это было настолько уникальное явление, что на мгновение я пожалела, что в руках нет попкорна и колы: я бы с удовольствием понаблюдала за этим явлением, как в кинотеатре.
Обратила внимание, что без яркой агрессии Лэй Хан кажется более юным и особенно милым. А волосы у него какие шикарные! Блестят во свете костра, как… нефть.
Без жесткости лицо у него смазливое, глаза — так вообще отпад: лиса лисой…
Выдохнула и… поняла, что, блин, стою им и любуюсь!
Помрачнела. Не хватало еще серьезно запасть! Не хочу замуж!!!
— Пригласишь меня к себе в резиденцию? — спросил Лэй Хан вдруг, всеми силами стараясь вернуть лицу достоинство и независимость. Вкупе с очевидно странной просьбой это смотрелось нелепо.
Зачем ему это надо? Если бы интуиция не подсказывала, что Лэй Хан мне не враг, я бы подумала, что он собрался вот так внаглую шпионить.
— Для чего? — спросила прямо, заставив парня дико смутиться. Ага, этикетом общения я явно не страдаю…
— Во имя мира… — ответил заклинатель туманно, но мне показалось, что он покраснел. Нет не от стыда, а от напряжения. Через силу-то просит…
Выдохнула.
Ну да, его же кто-то послал. Всё-таки шпион? Нет, не думаю. Скорее, действительно заставляют со мной «дружить».
Ну что ж, уступлю на сей раз, куда деваться…
— Милости прошу! — с гипертрофированной вежливостью произнесла я. — Будешь дорогим гостем!
Лэй Хан пробормотал благодарность и направился вслед за мной к выходу из пещеры.
Кажется, приключения, как всегда, не начинают заканчиваться или не заканчиваются начинаться…
Похожие книги на "Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ)", Кривенко Анна
Кривенко Анна читать все книги автора по порядку
Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.