Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ) - Кривенко Анна
— Просто мне не нравится находиться в этом странном месте.
— Это просто лифт, — я раздражённо ущипнула Лэй Хана за бок. Он зашипел, но рук от меня не убрал.
— Что я вижу? Великий лидер заклинательского клана боится ездить в лифте! И это тот, который сражался с чудовищами, демонами и летал выше небес???
— Всё перечисленное привычно, а здесь я себя чувствую, как в желудке у кита!
Я рассмеялась.
— Вот чудной. Общаешься, думаешь, что знаешь человека, а тут бац!.. открываешь в нём совершенно неожиданные вещи. Всё, приехали, пойдём уже.
Дверь старого лифта со скрипом открылась. Мы вышли на площадке пятого этажа. Я достала ключи и начала открывать дверь в свою квартиру. Эта дверь привычно скрипнула, запах от старого резинового коврика защекотал ноздри. Ностальгия!
— Проходи, — я показала, где разуться, и повела парня вовнутрь квартиры.
Лэй Хан оглядывался вокруг с ошеломлением.
— Что это? Это называется жильё? Да оно же меньше собачьей конуры!
Я фыркнула.
— Где ты видел таких больших собак? Нет, дорогой, это квартира. Однокомнатная, конечно, небольшая, но для одного человека более чем хватает. Зачем больше?
— Ну как зачем? Здесь даже нечем дышать! — не унимался заклинатель.
— Да брось, — отмахнулась я. — Компактно, аккуратно. Не то, что ваши хоромы, которые пока отмоешь, руки отвалятся.
Лэй Хан посмотрел на меня недоуменно.
— Так зачем же их самому мыть? Для этого существуют слуги.
— Ха! — выкрикнула я. — Как будто у каждого хватит денег на слуг! Это только богачи могут себе такое позволить. В нашем мире люди по большей части простые, самодостаточные и очень работящие, между прочим. Вот ты, например, сможешь приготовить себе суп?
— Нет, конечно, — оскорбился Лэй Хан. — И ты прекрасно это знаешь. Почему задаешь такие странные вопросы?
— Хочу, чтобы ты ответил. Так вот, ты не умеешь! А Мингли, живя здесь, научился. Ему просто пришлось. А то бы с голоду помер. Открыл интернет, увидел ролик, как приготовить суп, и сварил. Сказал, правда, что первый свой суп ужасно пересолил. Ну ничего, был голодным и всё съел.
Лэй Хан покачал головой. Всё вокруг казалось ему безумно странным.
— Ладно, проходи на кухню, посмотрим, что тут из продуктов осталось, — проворчала я.
Мингли запасся знатно. В морозильной камере нашлись пельмени, мясо, колбаса. Фрукты в вазочке, правда, сгнили. Но всякие дошираки, конфеты и галетное печенье всё ещё лежали в первозданном виде.
— Давай, чай сейчас заварю.
Лэй Хан опустился на стул. В своих летящих шёлковых одеждах он выглядел весьма странным для этого места. Я хихикнула, посмотрев на него.
— Сейчас ты выглядишь, как герой из моих любимых дорам.
— Дорам? — уточнил парень. — Что это такое?
— О, это потрясающая вещь! Сейчас я покажу…
Нашла пульт от телевизора, висящего напротив, и включила его.
Увидев, как вспыхнул экран, Лэй Хан подскочил и отшатнулся. Потянулся к мечу, но я жестом остановила его.
— Успокойся. Это просто телевизор.
— Волшебство! — пробормотал он ошеломлённо. — Как похоже на небесное Всевидящее Око!
— Ну, не совсем, — рассмеялась я. — Хотя принцип, пожалуй, похож. Садись, посмотришь сейчас на таких, как ты.
Нашла что-то из китайского исторического и включила. Лэй Хан сперва нахмурился, увидев азиатов в похожих одеждах. Языка он, конечно, не понимал. Но когда на экране началась битва мечников, он так увлёкся, что даже обо мне забыл.
— Ну же, бей! Давай! Ну что за идиот? Разве можно быть таким медленным?
— А ты за кого болеешь? — усмехнулась я, ставя перед ним чашку с горячим чаем.
— Да вон за того, в голубом ханьфу.
— Почему именно за этого? — допытывалась я.
— Он чем-то на меня похож.
Я звонко рассмеялась.
— А вот и не похож.
— Разве? По-моему, даже очень. Красивый молодой человек, представительный. Похож на истинного главу.
Я не удержалась и потрепала Лэй Хана по волосам.
— Да, от скромности ты, конечно, не умрёшь, красавчик. Ладно, ты красивее его!!!
Лэй Хан расплылся в самодовольной улыбке.
— Я знаю, — ответил он.
Не удержалась и, наклонившись, поцеловала его. Кажется, сегодня я покажу ему не только квартиру, но и то, насколько громко у меня скрипит кровать. Тем более о наследниках думать пора. Всё-таки мы женаты уже два месяца…
* * *
Величественный Хэван Шэнь, сцепив руки за спиной, стоял посреди тронного зала и смотрел во Всевидящее Око. Рядом с ним находился его брат Тиань.
— Ну вот, — небесный император развернулся к парню, — видишь, как всё хорошо оказалось? Минджу и Лэй Хан предназначены высшими силами для усиления света в нашем мире. И скажу, позор нам, что мы не разглядели их предназначения!
Тиань потупил взгляд.
— Была слишком хорошая маскировка… — буркнул он.
Хэван Шэнь тяжело выдохнул.
— Ладно, не огорчайся так. Это хороший опыт. В следующий раз ты прежде подумаешь, а потом уже начнешь кого-то наказывать…
Тиань молча кивнул. Ему нечего было возразить. Он по-крупному ошибся и чувствовал себя страшно униженным.
Хэван Шэнь жестом развеял видение, на котором лицезрел счастливую парочку Лэй Хана и Минджу, и вернулся к своему величественному трону.
— Благослови их от моего имени! — приказал он. — Желаю им наследника в ближайшее время. Нам нужны сильные воины света…
— Слушаюсь, — поклонился Тиань и покорно исчез из тронного зала…
* * *
Два года спустя…
— Мэйлин, где ты? — я уже сбилась с ног, разыскивая своего неугомонного мальчугана. Куда он опять запропастился? Надеюсь, ему не вздумалось спускаться с горы по крутой тропинке! Ох, и попляшет у меня этот неугомонный ребёнок!
В свои два года мой сын поражал развитым интеллектом и способностями. Причём, магия у него была на порядок мощнее, чем у кого бы то ни было вокруг. Наверное, соединение сил Лэй Хана и моих собственных дало такой необычный эффект. Но только непоседой он был невероятным.
Наконец, я увидела неясное голубое пятно впереди. Это же его одежда! Взмахнула рукой, влетая в портал, и оказалась непосредственно рядом с сыном.
Моего появления он, похоже, даже не заметил. Стоял на краю обрыва и смотрел на парящих в небе птиц.
— Почему ты не отзывался? — спросила я сурово.
— Мне не нравится мое имя… — ответил малыш, не поворачиваясь ко мне.
— Почему? — удивилась я. — Мы с папой долго его выбирали. Оно наполнено покоем и уютом и означает «прекрасный лес»…
— Мне всё равно не нравится, — упрямо повторил Мэйлин. Оно какое-то… детское!
— Тебе всего два года… — напомнила ему.
— А я взрослый. Хочу, чтобы меня звали Цзинлун — Золотой Дракон!
Я замерла в полном ошеломлении.
— Почему ты выбрал такое странное имя? — спросила осторожно. Неужели он где-то услышал о том, что наш клан когда-то служил демону с таким именем?
— Я его не выбирал. Оно принадлежит мне!
От такого заявления меня прошибло по́том. Я присела на корточки, развернула малыша к себе и заглянула в чёрные раскосые глаза.
— Мэйлин, о чём ты говоришь?
Сын посмотрел на меня удивительно взрослым взглядом.
— Мне приснилось, что в прошлой жизни меня звали Золотой Дракон. Хочу и в этой жизни им быть!
— А что тебе ещё приснилось? — спросила я, начиная дрожать от волнения.
— Я был великим демоном, который смог уйти в перерождение. Было очень больно, но когда я возродился, то полностью очистился от темной кармы. Здорово, правда?
На глаза навернулись слёзы.
— Здорово! — прошептала резко охрипшим голосом, вспоминая, как желала Лунтаю возродиться в прекрасной любящей семье. — Очень здорово, мой Золотой Дракон…
Обняла сына и крепко прижала его к себе…
КОНЕЦ
Похожие книги на "Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ)", Кривенко Анна
Кривенко Анна читать все книги автора по порядку
Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.