Трофейная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина
- Мадам! Все подозрения сводятся к вам! - наконец произнес главный инквизитор, надавив мне на плечо. - Вы живете одна. Без слуг. Недавно вы покупали два зелья исцеления ран! Сказали, что рана у вас на ноге, но я уже посмотрел. Никаких следов. Зажить так быстро она не могла.
Ну ты и сволочь наблюдательная! Черт! Прокололась на мелочи! Ну ничего! Сейчас-сейчас!
- Хорошо, признаюсь. Оно оказалось невкусным, - вздохнула я. - Мне его порекомендовали, в качестве исцеления душевных ран! Но я попробовала, и, скажу вам, не берите! Гадость несусветная!
- Это еще не все. Вы стали чаще ходить за едой. Раньше вы ходили один раз в неделю, а сейчас два.
- Я и пить больше стала! - возразила я, стараясь не выходить из образа. - Мне же нужно чем-то закусывать?
Инквизитор склонился ко мне и взял меня за корсет. Его голос был тихим и зловещим.
- Хватит устраивать представление, дамочка. Где вы его прячете? Если вы сейчас же не скажете, то пойдете как сообщница! А это, смею напомнить, смерть. Если скажете, то так и быть, закроем глаза на многое, и вы не пострадаете. Не считая пары допросов. Это дело государственной важности. Еще раз. Государственной важности.
Я молча слушала его зловещий шепот.
- А когда речь идет об интересах государства, нам разрешено все. Лично совет и лично король подписали право на допросы и пытки. Не заставляйте меня применять магию, чтобы выбить из вас правду, - прошипел инквизитор, заставив меня выгнуться от боли и опустить плечо еще ниже.
Мы вошли в холл, а я замерла. Только бы генерал успел спрятаться! Только бы успел!
Инквизитор взял меня за руку, а меня прошила дикая боль. Она на секунду затуманила мое сознание. Я не издала ни звука. Не хватало, чтобы генерал прибежал на помощь, услышав мои крики.
Зубы чуть не превратились в крошку, на глазах появились слезы, но самое странное, следов на руке не осталось.
- Вы же не хотите, чтобы все выглядело именно так? - спросили у меня вкрадчивым голосом. - Поэтому я настоятельно рекомендую вам сказать, где сейчас находится генерал. И перестать его укрывать.
Рука снова сжала мое запястье. Если в первый раз я просто не ожидала, то сейчас я уже представляла, что будет. Меня затрясло.
Я промолчала, понимая, что сейчас придется сказать то, чего я думала, в жизни не скажу.
- Хорошо. Вы правы. Ваш генерал у меня! - простонала я, чувствуя, как магия в чужой руке нарастает. И меня начинает трясти от боли.
Глава 51
- И где же он? - спросили у меня, давая мне передышку.
Я, конечно, слышала о произволе инквизиции. Но лично в нем не участвовала ни разу! Родственники моего мужа возглавляли несколько отделов инквизиции. И сам граф Астон был всецело на стороне магического совета.
- Лежит в коридоре, - вздрагивающим от боли голосом прошептала я. - Он пробрался ко мне в дом, и я его убила!
По одному знаку инквизиция бросилась туда, куда я указала дрожащей рукой.
- Тут труп! - послышался голос. - Труп мужчины!
- Не надо ля-ля! Не надо называть мужчиной то, что подняло руку на беззащитную женщину! - пьяным голосом возразила я, показав след на груди.
- Его ударили в спину! - послышался голос из коридора.
- Бой был честный. Он исподтишка. И я исподтишка! - замотала головой я.
- Зеркал в коридоре нет! - послышался еще один голос.
- Каких зеркал? При чем здесь зеркала?! Где мои деньги! - заартачилась я. - Я требую свою награду! Где мой миллион! За тушку генерала!
Меня подвели к трупу, а я понимала, что если меня повяжут, то у генерала будут хотя бы продукты на первое время. И убежище. Это была единственная мысль, которая меня радовала.
Сейчас труп неизвестного осматривали инквизиторы, а я чувствовала, как надо мной нависла угроза.
- Ну, и где мой миллион? - громко спросила я. - Вот ваш генерал, а где мои деньги?
- Зачем вы его убили?! - дернули меня.
- А что? Стоять и ждать, пока он убьет меня? - возмутилась я.
- Я не желаю слышать оправданий! - закричали на меня, толкнув к стене и прижав к ней так, словно я пыталась убежать. - Он нужен был живым! Живым!
Меня взяли за шкирку и тряхнули так, что последняя бутылка с мандрагорой вылетела у меня из-под юбки и разбилась.
- Командир. Это - не он. У него на руке печать гильдии убийц, - произнес один из инквизиторов. Он взял за руку покойника и на его руке, словно грязь проступила печать. - Это - не генерал.
- Тю, - расстроилась я. - То есть, мне денег так и не дадут? Да?
- Это - убийца, - заметил инквизитор, бросая руку мертвеца на пол. - Из гильдии. Наемник.
- Сжечь его, - брезгливо произнес командир. - Сжечь эту падаль!
- Тю, - всхлипнула я. - А я -то уже отметила! Думала, что мне сразу денег дадут!
В душе я радовалась собственной лени. Если бы похоронила труп, то показывать было бы нечего! А так вон какой ажиотаж. Этот убийца, лежавший в коридоре по феньшую, уже дважды спас генералу жизнь, отвлекая внимание на себя.
- И вообще! Я буду жаловаться королю! - заметила я. - За пытки. Я его родственница! Троюродная племянница! Между прочим!
- Мадам, прошу простить, - заметил один из инквизиторов, услышав о моем родстве. Или сообразив, что где-то палку не просто перегнули, но еще и сломали.
- Приносим свои извинения, - сухо выплюнул командир. - Этого мы забираем! А вы, будьте так любезны, не убивать генерала, если вдруг он явится, а сообщить нам.
- Хорошо, - произнесла я, понимая, что весь риск был напрасен. Бутылка разбилась. Я зря сходила. Нет, ну разве что труп вынесла. Но толку?
Труп догорал в магическом пламени, которое тут же погасло, оставив на ковре черный след. Инквизиция покинула дом, а я подумала про внезапный обыск, которого удалось избежать, и немного успокоилась. Но все равно, я чувствовала себя расстроенной из-за разбитой бутылки! Где мне теперь доставать зелье?
Хоть плачь.
Убедившись, что инквизиция ушла, я направилась в сторону единственной обитаемой комнаты. Голова кружилась, боль все еще мучила тело. Она была остаточной и напоминала разряды тока. Так что на ходу меня еще слегка потряхивало.
- Ушли, - прошептала я своему гостю. - Можешь выходить…
Я потрогала свою руку. Прикосновение к руке вызывало дикую боль. Словно раскаленным прутом по коже! Ей богу!
- Все в порядке? - спросил генерал. Он смотрел на меня с подозрением. Нет, про пытки я ему ничего не скажу. Пережила, и слава богу!
- Да, - соврала я. - Почти. Есть хорошая новость. Труп пригодился. И его убрали. Короче, они довольствовались трупом. Ты почему такой мрачный? Что-то не так?
- У меня есть подозрение, что деревни сжег не я. Что их нарочно сожгли маги, чтобы создать прецедент. Прецедент для задержания. И еще… Если это правда, то я понимаю, почему заклинание стерло мне память. Они готовились к этому. Думали взять меня как военного преступника. Они будут иметь полное право не выдавать меня на родину, пока я не отвечу перед судом за свои злодеяния. Только я не могу понять, зачем им это?
- Наверное, затем, чтобы в Исмерии была своя династия драконов. И неважно, как они ее заполучат. Как только у нас появится дракон, с нами будут считаться. А если он положит начало династии, смешая свою кровь с Исмерийской, то это будет вообще шикарно. Так думают маги, - заметила я, пытаясь отойти от боли.
- Зачем вам династия драконом? - спросил генерал. - Вы что? С кем-то воевать собрались?
Глава 52
- Смею предположить, что дело в политике. Молодой король не хочет идти на поводу у магического совета, как это делали до него все предыдущие короли. Ты уже заметил, что магия здесь - все. У кого нет магии, тот сидит в самом низу, - рассуждала я. - Он хочет, чтобы магический совет снова подчинялся королю. А не наоборот. Но магический совет не хочет подчиняться. Вот отсюда все конфликты. И кто из них первым получит дракона тот и победил.
Похожие книги на "Трофейная жена генерала дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.