Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
Наконец Лиля выпрямилась, затянула последний узел...
- Теперь отлежаться. Если не пойдет заражение - все будет хорошо.
- Я назначу дежурных. Лиля, может тебе отдохнуть? - Ингрид давно перешла с графиней "на ты2. Хотя и не при посторонних.
- Я пока в кабинете посижу... Распорядись, Ингрид. Если что - зови.
Ганц Тримейн, к которому послали гонца, тоже прилетел на крыльях тревоги - и узнав о происшествии - умчался туда, взяв с собой людей и собак. А вдруг?
Чуда не получилось.
Сторожевые взяли след, но далеко по нему пройти нее смогли. Убийца оказался умным и прошел по ручью.
Лиля, наплевав на попытки Тахира и Джейми уложить ее в постель, сидела в кабинете и сосредоточенно размышляла.
Кто?!
Кому оно надо?
Ивельены?
Но Ганц вроде бы взял их под колпак.
А кому она тогда еще насолила? Королевской фаворитке? Так если б та дура мстила всем, кто ее опустил ниже плинтуса... Нет, вряд ли.
А кому еще?
Больше в голову ничего не приходило, и Лиля злилась. Выезжай теперь в сопровождении охранников, как под конвоем! Гадство!
Тридцать три раза гадство!
- Ваше сиятельство?
В кабинет заглянул маркиз Фалион. Лиля слабо улыбнулась ему.
- рада вас видеть, маркиз.
- Вы в порядке?
- Нет.
Маркиз на миг смешался, но потом прошел в кабинет.
- У вас есть вино?
- Нету.
- Вам надо выпить.
- Не надо.
Женщина вскочила и заметалась по комнате.
- Лилиан...
- Не надо! - рявкнула Лиля. - Вы хоть знаете, что женщины быстро привыкают к вину - а потом это гибельно сказывается на их детях, разуме, жизни вообще! Знаете?! Вот и не суйте мне эту пакость! Оставьте меня вообще в покое! Вот!!!
Фалион должен был развернуться и уйти. По всем признакам -- он должен был еще и не вернуться. Но вместо этого маркиз шагнул ближе к Лиле. Уверенно обнял ее за плечи и привлек к себе.
- Все хорошо, девочка. Все хорошо. Ты жива и все живы...
- А если бы нет!?
- Смерть - это круг,. который замыкает жизнь. Это естественно. Рано или поздно мы все уйдем.
- Не из-за меня!!!
- Конечно, нет. Ты тут не при чем. Расслабься, девочка. Поплачь, тебе легче станет...
Лиля всхлипнула.
Вцепилась в Фалиона, как в канат над пропастью - и слезы хлынули потоком.
Маркиз гладил ее по волосам и думал, что ноги мало сволочам вырвать. Мрази...
А еще надо поговорить с капитаном ее стражи. Надо как-то улучшить ее охрану. Никому он не даст ее обидеть!
Лиля хлюпала носом еще долго. Но наконец слезоразлив прекратился, она успокоилась и начала соображать. Отстранилась, вытерла лицо...
- Спасибо, маркиз.
- Александр.
- Спасибо, Александр.
- Не за что, Лилиан. А горячего вина я вам все-таки принесу. Вы сегодня без этого не заснете.
- Чуть-чуть вина, пряности, фрукты... ладно?
Фалион поцеловал графине руку и вышел. А Лиля сосредоточилась на покушении.
Было?
Все выжили?
Ладно. Попробуем что-нибудь придумать, чтобы такого не повторялось. Например, наладим патрулирование. Как-нибудь да извернемся. И надо выцепить этих сволочей! Нет, ну что за мода - покушаться на маленькую хрупкую беззащитную женщину? Нет бы - на ее супруга?
Она бы еще и спасибо сказала!
***
Означенный супруг в это время подъезжал к дворцу. Рик сидел в карете злой и недовольный. Они в Ивернее уже сколько времени, а Бернард... Гардвейг был на порядок хлебосольнее.
Нет, если дочка пошла в отца - бежать отсюда надо! Сломя голову!
Но для начала - хотя бы познакомиться.
Дворец производил грустное впечатление.
Заросший сад - садовникам надо платить слишком много, серые стены, окна, кое-где затянутые пергаментом, тяжелые ставни...
Про грязь лучше умолчать - если уж в обычае было справлять нужду, отойдя в угол. На грязь Джес внимания не обратил бы. А вот на заржавленное оружие на стенах, старые гобелены, из которых кое-где лезли нитки, придворные, одетые так, что в Ативерне их приняли бы за неудачливых купцов...
И самое неприятное - постные выражения на лицах людей.
Джес даже поежился.
Рику тоже было не по себе. Двор Гардвейга отличался нарочитой и даже избыточной пышностью, ативернцы предпочитали сдержанность, но чтобы так?
Фу....
Узкие коридоры, чадящие факелы, пыльные тяжелые портьеры, не разобрать, какого они цвета были раньше...
И - тронный зал.
Здесь светлее, большие окна открыты.
Ветерок нахально треплет прически дам, взметывает длинные юбки, играет плащами мужчин... ему хорошо. Рик о себе такого сказать не мог. Он вглядывался в противоположный конец зала.
И мрачнел с каждой минутой.
Воистину, Бернард должен был родиться не королем, а старьевщиком.
Серый человек.
Серая туника, серые штаны, серое лицо, серые, словно пылью посыпанные волосы, оживляет картину только корона. И та не блестит. Словно и золота коснулась всеобщая тоска.
Лицо тоже не вызывало восторга.
Глаза на нем терялись. Виден был длинный хрящеватый нос и массивный подбородок. Зато, словно для равновесия, природа наградила мужчину тонкими узкими губами, которые с трудом можно было разглядеть.
Глаза же...
Маленькие, серые, откровенно оценивающие. Под этим взглядом Рик вдруг почувствовал свою неуместную здесь изысканность, а Джес попросту разозлился.
Мужчину раздражало все.
Серость, тоска, которая, казалось, пропитала весь дворец, взгляды парней, стоящих рядом с троном плотной стеной, словно закрывали кого-то.
Так что он почувствовал острую необходимость напиться. И набить кому-нибудь морду.
Кругом враги!
- Ваше величество, - Рик раскланялся первым. - Я счастлив быть принятым при вашем дворе. Это большая честь для меня.
Бернард чуть склонил голову.
- Мы также счастливы видеть вас здесь. И надеемся, что ваше пребывание окажется полезным для обеих сторон.
Голос у него был скрипучий, как несмазанная телега.
- позвольте представить вам мою жену. Ее величество Далия.
Королева была... никакая.
Если Джесси Рик помнил ярким огоньком, Милия была заботливой клушкой, а из Анелии получилась бы королева-куртизанка, то Далия - ее просто не было заметно. Тень супруга. Вроде бы и симпатичная, и глаза голубые, и волосы светло-русые, но вот это выражение покорности и тупого безразличия на лице...
- А также моих сыновей. Мой старший сын и наследник Рафаил. Второй сын - Адриан, далее Габриэль и Мигель.
Рик подумал, что сыновья - копия отца.
Такие же русо-сероволосые, такие же безгубые и сероглазые, с такими же подбородками и длинными носами. А Хулио и Эстебан, видимо, не появились по причине юного возраста.
- моя дочь. Лидия.
Братья раздвинулись в сторону.
И перед Риком возникла...
Нет, Лидия не была страшной. Если бесстрастно разложить по полочкам все данные - она была вполне симпатичной.
Высокая, костлявая, ну так жердь обычная, без груди и попы... волосы русые, глаза отцовские, ну может, чуть поголубее... но для Рика все испортило выражение на ее лице.
Известно, что мужчины воспринимают женщину не фрагментами, а в целом. И в целом Рику девушка не понравилась.
Что-то было в ней такое... а может быть просто неприязнь к 'жениху'.
- Ваше высочество, - Рик склонился в глубоком поклоне.
Лидия ответила реверансом и бросила на принца неприязненный взгляд из-под ресниц. Бернард чуть кивнул.
- Полагаю, вы можете погулять по парку, разумеется, в сопровождении...
Рик заверил короля, что только об этом и мечтал всю свою жизнь - и галантно предложил Лидии руку.
Принцесса приняла ее, и все потянулись в сад.
Оставшись наедине с супругой, Бернард ухмыльнулся.
- Ну, как думаешь, сладится?
Далия пожала плечами. Она давно научилась говорить то, что желает муж.
- Если вам это будет угодно...
Бернард довольно кивнул.
Разумеется, все в его воле. Он же король.
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
Похожие книги на "Средневековая история. Тетралогия (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.