Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
Лидия ходила сумрачная, не желала ни с кем разговаривать, постоянно срывалась в слезы... даже Бернард обеспокоился. Но принцесса умудрилась объяснить свое поведение тонкой душевной организацией. Она верила, а ее вера (в Альдоная, разумеется) была так жестоко обманута...
А может быть, виной всему был один разговор...
- Ваше высочество...
Лидия устало подняла заплаканные глаза на придворного. Этого она не знала. А впрочем, сколько их при дворе? Младших сыновей, шевалье и прочих...
- Что вам угодно, любезнейший...
- Полагаю, мое имя вам ни о чем не скажет.
Лидия вскинула брови.
- А вот это письмо...
Лидия протянула руку - и в следующий миг ее передернуло.
Это было одно из писем, которые она писала патеру Реймеру.
Давно, еще в самом начале их отношений...
'Надеюсь на ваше понимание и благоразумие...'
'Не сомневаюсь, что у нас общие интересы...'
Сейчас закричать бы, позвать стражу, кликнуть на помощь...
Но Лидия была абсолютно беспомощна. Связана по рукам и ногам этим пергаментом.
Письмо было составлено так, что было совершенно непонятно о чем речь. То есть Лидия-то знала. Она писала о дружбе между ними. Между ней и патером Реймером. И все получилось. Хотя их симпатия была абсолютно невинна, максимум, что себе позволял Эвери - это взять ее за руку или поцеловать в щечку. Но...
Если неясно о чем речь - она могла идти и о заговоре.
Не она первая принцесса, рвущаяся к власти, не она последняя...
А вот что с ней сделает отец, если ему 'правильно' это подать?
Казнит. В лучшем случае - быстро.
Лидия подняла на незнакомца глаза.
- Что вам от меня нужно? Чего вы хотите?
- Пока - ничего. Только того, что вы и сами желаете, - мужчина был спокоен. - Вы ведь тоже не хотите замуж за Ричарда Ативернского?
Лидия вскинула брови.
- Нет, не хочу. Но...
- Вот и ладненько. Не хотите дальше. Я вам обещаю - пока между вами и Ричардом ничего нет - ваших писем также не будет.
- Шантажист, - прошипела Лидия. - Подонок!
- Называйте, как хотите. Но условие вы поняли?
Куда только исчезла внешняя мягкость. Теперь перед Лидией стоял настоящий волчара. Только что слюна с клыков не капала.
Лидия сверкнула глазами, но выбора ей не оставили.
- Поняла. Письмо?
Мужчина с усмешкой вложил в протянутую руку пергамент.
- наслаждайтесь, ваше высочество. У меня таких еще десяток.
И растворился в толпе.
А Лидия едва не застонала.
Так и попадают на крючок к шантажисту...
***
Письмо от Лилиан Джеса удивило. И очень сильно.
Можно было ждать чего угодно, но - такого?
Джес и не ждал. Собственно, он ничего не ждал из того, что на него свалилось. Ни ворья-управляющего, ни убийц... а уж таких заявок от жены - тем более.
Первым порывом действительно было порвать письмо и сжечь. Тоже мне - героиня. Сначала его позорят на все королевство, а теперь - он же еще и виноват?
Вторым - перечитать.
Третьим - посоветоваться с Риком.
Джес был неглуп. Но... в стандартной ситуации. А тут все было из ряда вон выходящим.
И что самое печальное - не поспоришь.
Виноват?
В каком-то смысле - да. Действительно сплавил с глаз долой, действительно не проверял, да и о смерти мечтал. Если по справедливости - Лилиан имеет право возмущаться. И почему она раньше этого не делала - тоже понятно. Дурман - штука такая. Сам Джерисон не употреблял, но знал людей, которые под его воздействием с ума сходили...
Чудо, что Лилиан выжила и находится в здравом уме... хотя в здравом ли?!
Это ведь так просто. Некрасивая и нелюбимая жена идет приложением к верфям и ее отцу. Сплавить ее с глаз долой - и выкинуть из мыслей. Выживет - спасибо, помрет - большое спасибо. Лишь бы ребенка родила и лучше мальчика. Так ведь?
Мне было очень больно, когда я это поняла.
Да что ты можешь понять, корова розовая?!
Сидела, сладости жрала... к тебе в комнату войти было противно, не то, что пальцем притронуться! Свое дело я сделал.
Я взял тебя - купчиху! - в жены.
Дал свое имя.
Ты жила в моем доме.
И я действительно пытался дать тебе ребенка.
Что еще нужно?!
Джес посмотрел на свиток - и со злостью запустил им в стену.
***
Рик действительно помог.
Посмотрел на друга, оценил уровень встрепанности и коротко спросил:
- Налить?
В итоге - до письма дошла очередь только с утра, после 'лекарства' от головной боли. У обоих.
Ричард читал внимательно. А потом посмотрел на друга.
- И сколько в этом правды?
- Да нет там ее! - возмутился Джес. - Я ей дал все! Титул! Положение в обществе! А она даже ребенка до конца не доносила!
Рик покачал головой.
- Прав ли? Не потому ли ты сейчас зол, как шершень?
- В смысле?
- титул? Она не крестьянка.
- ее титул ненаследный.
- но тем не менее, она дочь барона. И богатого. А про верфи вообще промолчим. Сам знаешь, что такого корабела, как Август...
- Знаю...
- то есть титул ей не слишком и нужен. Положение в обществе? В каком же?
- Э...
- или у тебя в Иртоне двор завелся?
- Вор у меня там завелся...
- вот это уже ближе к истине. Ты сам-то почему не замечал, что там происходит?
Джес пожал плечами.
А было ли, что замечать?
Да, он распоряжался подновить конюшни и псарни, когда приезжал туда, но в остальном...
- я был на охоте с утра до вечера. А ночевал у жены.
- вот. То есть ты не видел, потому что не смотрел.
Джес вздохнул.
- не без того.
- Тебе просто не хотелось возиться, разбираться, восстанавливать Иртон-кастл... зачем? Забросить и забыть. Очень яркая твоя черта. Если сделать вид, что раздражающего фактора нет - его и не будет?
- Умный ты больно...
- а ты сюда потому и пришел, - Рик отлично видел, что Джес злится, но слушает.
- Да уж... давай, добивай...
- а чего тут добивать? Я от тебя про жену только и слышал, что корова, корова, корова... мууууу...
Джес рассмеялся, но как-то невесело. Рик тоже фыркнул.
- то-то же. И ребенка она не доносила, потому что на нее покушались. Ее травили, с лестницы спихивали... хорошо хоть сама выжила! - Лицо Джеса было таким красноречивым, что Рик только пальцем по голове постучал. - Да ты сам подумай! Если бы это после ее смерти вскрылось! Ты бы век не отмылся!
Джес сморщил нос.
- Нет, тебе друг мой, повезло. А ты сам этого не понимаешь. Правду ведь она пишет, насчет своей смерти? Пра-авду... и что делаешь ты?
- пока - ничего.
- Вот. А должен был благодарить за предоставленные возможности. Жена умница, пытается наладить с тобой отношения, хотя виноват, в основном, ты...
- Да я! - рявкнул Джес. - Не замечал, не понимал, оскорблял, унижал, издевался по-всякому! Теперь она реванш возьмет! Надо мной даже столичные лошади ржать будут!
- а это уже от тебя зависит.
- Да неужели?
- Если ты приедешь и начнешь скандалить - безусловно. А вот если вы помиритесь с женой и вместе разработаете какую-то стратегию, пару раз вместе покажетесь, ты всем признаешься, что готов был на любые поступки, лишь бы у тебя такое сокровище не увели...
- Нашелся бы герой - я бы ему еще и доплатил...
- и доплатишь, если что. Верфями.
- Тьфу.
Верфи Джесу были нужны. Как ни крутани.
У него - торговля предметами роскоши. Которые, между прочим, закупаются в Ханганате, Эльване, Авестере...
У Августа корабли. Полезная вещь.
Вместе им будет лучше и полезнее. Но Лилиан...
- а Лилиан явно не дура. Ты сам это письмо читал? Внимательно?
Джес помотал головой.
- То есть?
- слушай, ну включи ты мозги! Сидишь, как статуя Альдоная! Ты вообще пробовал его проанализировать? Женщина явно знает о твоих промахах. Вот скажи мне, что бы сделала... да хоть твоя Аделька в таком случае?
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
Похожие книги на "Средневековая история. Тетралогия (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.