Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна

Тут можно читать бесплатно Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это почему же?

— Потому что эти создания могут быть опасны. И я не хочу рисковать благополучием города. Я немедленно доложу в городское правление о том, что вам здесь не место и нужно найти кого-то, кто умеет обращаться с неблагими детьми. Можете паковать вещи.

Он встал, взяв в руки саквояж, и церемонно мне поклонился.

— Это для вашего же блага, леди… как бы вас там ни звали. Крыло ребенка я вправлю перед тем, как уйти. Об этом можете не беспокоиться, там небольшой вывих. Пакуйте чемоданы с вашими, — он окинул меня взглядом, — изысканными нарядами. В Брайтмуре вряд ли найдется партия, которая удовлетворит ваши запросы, в столицу вам явно лучше не возвращаться — езжайте на восток, в Линкастр.

На секунду у меня пропал дар речи. Он… что?! Он собирается меня уволить? Выслать куда-то? Потому что беспокоится о благополучии города?

Ах, вот как.

Вскочив, я загородила дверь.

— И что вы собираетесь делать, леди? — поднял брови доктор Дженкинс, приглаживая седые волосы длиннопалой ладонью перед тем, как надеть на макушку шляпу-котелок.

— Хотела бы вам по ушам надавать, — не сдержалась я. — Вы в своем уме?! Сидите здесь, у меня в кабинете, член правления, ученый, рассуждаете о благе города! Называете меня неспособной со всем справиться — а сами? А о благе этих детей кто-нибудь думает?

— Леди, — снисходительно заявил доктор Дженкинс, — вы, безусловно, добры, но в силу… юности, отсутствия опыта и некоторой узости кругозора, простительной для девушки вашего возраста и статуса…

Это он меня дурой обозвал так многословно? Судя по всему — да. Вот нахал!

— Так вот, — мирно продолжил доктор Дженкинс, — учитывая это все, вам позволительно не разбираться во многих вещах. Позвольте мне помочь. Эти дети — опасные обладатели…

— Они дети! — возмутилась я, потому что уже устала в этой очевидной вещи убеждать всех подряд. — Им нужен дом! Им нужна забота и им нужно, в конце концов, учиться! Надежный взрослый им нужен рядом! И, раз уж вы так переживаете о том, что я не смогу с ними справиться…

Вдохнув полной грудью, я вытянула руку ладонью вперед и попыталась проделать то же самое, что вчера случайно сделала с напавшим на меня Юджином: накинуть на доктора Дженкинса защитный купол. Хотя, скорее ловушку, учитывая его свойства.

Судя по тому, что с лица доктора Дженкинса мигом слетела вся снисходительность, у меня получилось. Он побледнел, ударил кулаком по воздуху напротив своего лица.

— Эй! Ты что наделала?! Эй!

Увидеть испуганное лицо доктора Дженкинса было бесценно.

Хотя зря я, конечно, так по-глупому подставилась. Но словам бы он не поверил, так что выбора у меня не было. Или это — или потерять должность управляющей и право заботиться о детях.

Теперь он знает, что я — неблагая.

Я сглотнула.

— Выпусти меня отсюда! — он затрясся, испуганно, по-стариковски.

Что ж. Все карты на стол я выложила — придется играть ва-банк.

— Нет.

Глаза доктора Дженкинса испуганно расшились. На его лице не осталось ни одной краски.

— Сначала вы должны согласиться с тем, что я, учитывая мой дар, лучшая кандидатка на то, чтобы быть в приюте управляющей. Раз уж вы так беспокоитесь о безопасности города, доктор Дженкинс. Вы же именно об этом беспокоитесь, верно?

Глава 14

Доктор Дженкинс, и так бледный, стал совсем серым. Второй раз в жизни я лично почувствовала отношение к неблагим в этом мире: страх, настороженность, а оттуда — ненависть, конечно.

Его лицо исказилось.

— Шутить надо мной вздумала? Немедленно выпускай! — рявкнул он. — Ты, думаешь, я не пойду в полицию? Знаешь, что полагается за сокрытие силы?

— Не пойдете, — хмыкнула я, скрещивая руки на груди.

От страха тряслись прожилки.

— Еще как пойду! Ты, девка, еще увидишь, с кем связалась! Я немедленно, как только переступлю порог этого дома…

— А как вы отсюда выйдете? — светским тоном спросила я, ощущая, что от страха вот-вот могу упасть в обморок.

Кажется, мне конец. Но какие у меня еще были варианты? Сказать, что я на самом деле — хозяйка этого приюта? И что дальше? Ждать, пока на пороге появится жаждущий отомщения и заключения меня в монастырь бывший муж? Разве мое настоящее имя убедило бы доктора Дженкинса в том, что я справлюсь? Нет. А вот целый ворох проблем я бы обязательно получила.

Несколько секунд ничего не происходило, а затем доктор Дженкинс, бросив шляпу-котелок на пол, разразился гневной тирадой:

— Ах ты блудница прародительницы! Да чтоб тебя черви сожрали! Да провались ты прямиком в преисподнюю! Шутить со мной вздумала? Я как только отсюда выйду, я тебе такое устрою! Да тебе бездна покажется с ворбьиный х...

Доктор ругался на все лады минут пять. Кое в чем он не соврал: он в самом деле был не самым глупым человеком. Ну, как минимум словарный запас у него был приличным.

Но и он закончился.

Услышав “блудница прародительницы” во второй раз, я вмешалась:

— Доктор Дженкинс, мы можем проводить так время бесконечно долго, но пока я, нравится вам это или нет, управляющая этим приютом. У меня много дел. Давайте либо поговорим спокойно, либо, — я помолчала, — либо я вас оставлю и вернусь позже. Когда вы будете в состоянии продолжить диалог.

Его водянистого цвета глаза округлились.

— Да ты…

— Видите ли, мне не так уж нужен кабинет, — прервала я. — Так что стойте здесь сколько угодно, вы мне абсолютно не помешаете. Ну, до тех пор, пока не согласитесь поговорить со мной на равных.

— Ты мне угрожаешь?

— Кажется, да.

— Ты — мне? — повторил он, шокировано вглядываясь в мое лицо.

— Я же сказала, что хочу позаботиться об этих детях. А вы встаете у меня на пути. Я вынуждена принять меры: я отвечаю за их благополучие. Сомневаюсь, учитывая пример Долорес, что из агентства пришлют кого-то толкового. У меня есть дар — давайте, скажите теперь, что я не смогу кого-то из неблагих детей удержать. Так что большой вопрос, лучше для блага города, я или кто-то вроде Долорес, из-за которой дети только озлобляются.

— Но…

— А что касается всего остального… пожили бы вы с моим бывшим — я бы на вас посмотрела, как далеко бы сбежали. И как тщательно бы спрятались, подальше от счастливой семейной жизни!

А уж если с обоими бывшими… Я поморщилась, надеясь, что когда-нибудь лицо генерала Реннера перестанет маячить перед глазами. И что в груди при мыслях о нем перестанет колоть — тоже.

Несколько секунд доктор Дженкинс смотрел на меня, не моргая. Его брови поползли вверх, лоб пересекли полоски морщин, глаза стали круглыми, размером с золотые монеты.

Я тоже не моргала: все-таки я воспитатель, знаю правила игры в гляделки.

Должно быть, мы представляли собой забавную картину: высокий одетый в черный костюм доктор и я в теле Ивари Хант, ниже его на голову и хрупкая, как воробей. Еще и платье из розового шифона… А другого у меня просто не было.

Не знаю точно, сколько это длилось, но доктор Дженкинс сдался первым. Он покачал головой.

И вдруг расхохотался.

— Ой, я не могу…. — Выдавил он. — Святые простыни... Иви, ты... Вы... Счастливой семейной жизни!

Я сжала зубы.

— Я сказала правду, доктор Дженкинс. Вы можете пойти в полицию. Но зачем? Если вас в самом деле беспокоит, что я могу не справиться с детьми — то, надеюсь, сейчас вы убедились. Я справлюсь с ними лучше любого другого.

Он качнул головой, кончиком большого пальца вытирая выступившие на глазах слезы.

— Нет-нет! Мне просто нужно… ох, святые простыни… смириться с этим. — Он наконец вскинул на меня заинтересованный и какой-то изменившийся взгляд. — Зовите меня Аб. Что вы на меня так уставились? Убедили, никакой полиции. Пока.

***

Несмотря на это, еще какое-то время я сомневалась, выпускать ли доктора Дженкинса из ловушки. Нет, рано или поздно пришлось бы… но я ему не доверяла.

Перейти на страницу:

Солейн Анна читать все книги автора по порядку

Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ), автор: Солейн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*