Измена. Попаданка в законе 2 (СИ) - Нильская Тереза
Втягиваю их по очереди, пробую, чем же тут так наслаждался мой сын. Всасываюсь, сладковато и вкусно. Лара вся в струнку прямо вытягивается от такой ласки.
Она мне доверяется, она не против. И это так важно!
Какое наслаждение, особое, изысканное, возможное только в супружеской паре!
Это совсем не те постельные страсти, что были у нас с Ларикой, но мне так нравится это доверие жены. И эта совершенно новая по ощущениям для меня Лара.
Она снова гладит меня по голове, треплет за волосы и отодвигается. Сам бы я не отпустил ее ещё долго.
Ложусь в постель на бок, оставляя место для нее перед собой. Даже рукой кажется по постели слегка прихлопываю, показываю, что жду.
Смотрю напряжённо, как воспримет мою просьбу? Ведь не женщина, а сплошная загадка.
Лара проверяет сына в кроватке, затем загадочно в полутьме улыбаясь и поблескивая глазами, сбрасывает одежду и залезает ко мне под бок.
Это что — приглашение?
Так меня уговаривать не надо. Только надо срочно накинуть магический полог тишины на нашу спальню.
Лара сразу попадает в мои жаркие объятия и глубокие поцелуи. Меня не надо к этому подготавливать, я готов.
Боги, как долго я ждал этого! Чтобы женщина, от которой я без ума, была со мной не по принуждению, не в беспамятстве, а по своей воле, по своему желанию.
— Ты же знаешь, Марк, — шепчет моя Лара-Ларика, — нам нельзя ещё месяца два, надо, чтобы все зажило внутри…
— Конечно, знаю, дорогая. Но я покажу тебе сегодня и другие способы, как получать удовольствие двоим.
И я показываю это половину ночи, доставляя наслаждение любимой женщине. До звёзд в глазах. И Лара не подводит, делая его обоюдным.
Полог тишины был очень кстати.
Ночь рядом с Ларой прошла в ласках, с перерывами на сон.
Просыпались от кряхтения и недовольного шума сына, кормили его и снова сливались в объятиях.
Боги, спасибо, что вы вернули мне истинную! Вернули мне жизнь!
Спасибо!
Спасибо!
Глава 26. Расследование
Утро застало нас с Ларой в тесных объятиях.
Я её даже выпустить из рук боюсь, все время испытываю потребность её держать.
Не дай, Боги, исчезнет, вдруг снова надо будет искать.
Но надо вставать.
— Спасибо, дорогая, за волшебную ночь, — тихо шепчу ей на ухо, целую в шейку и поднимаюсь. — Ты поспи ещё, больше отдыхай.
Лара со сна жмурится и довольно улыбается, натурально, домашняя кошечка.
Но тоже поднимается и торопится организовать мне завтрак.
Ну, что за женщина! Как же мне так невероятно повезло! И жена, мать моего сына, и любовница, и хозяйка отменная!
…Утро в лагере откликается общими сборами. Воины торопятся встать, собраться, поесть и разойтись по военным делам.
А я планирую разбираться в деле нападения на отряд Джеральда.
С вечера ещё я пригласил на совещание брата Бертрана — законника Барта Вереса, который решил остаться на границе в это непростое время, начальника гарнизона тюрьмы Дэба Бароу, начальника тюрьмы Рочестера Даллау, командира западной части границы Вилли Раймонда и командира восточной части Гектора Риччи.
Все смогли ненадолго подойти. Дел много у каждого, но загадка с исчезновением Джеральда беспокоит всех нас.
Нужно провести расследование обстоятельств нападения на отряд генерала Харлоу и его исчезновения.
Отряд Джеральда состоял из четырёх его суровых взрослых помощников-драконов и шести драканов. С ним было одиннадцать членов отряда.
Ежедневно Джеральд с ними объезжал все посты и все участки границы, при этом драконы часто поднимались в воздух, а драканы на конях скакали внизу, держа в поводу также дополнительных коней.
В день лариных родов, когда Джеральд столкнулся с неизвестной магичкой, назвав её своей истинной, он умчался потом с отрядом на восток.
Вероятно, его дракон чувствовал истинную, и он помчался за ней. Но это лишь предположение.
Слушаем на записывающих магических камнях сделанные записи, взятые вчера у членов отряда Джеральда.
Из расспросов его сослуживцев следует, что они не знали, что гонятся за истинной Джеральда. Никто из них них ничего не слышал про истинную.
Для них это был просто очередной выезд вдоль стены с проверкой постов и состояния укреплений.
Вдоль всей границы стоит очень много постов из обычных воинов и драканов. Посты имеют временные помещения, кухню, навесы для лошадей и собак, используемых на границе. Они располагаются в пределах видимости друг друга.
Дежурные на постах все время наблюдают за стеной с вышек. Теоретически трудно проскочить мимо них незамеченным.
Джеральд с отрядом на конях прошли эти посты до последнего урочища с оврагами. Там постов с постройками нет, но там постоянно дежурят драканы.
Как следовало из записей, отряд Джеральда не встретил там никого из драканов.
Следовательно, они тоже пропали, как минимум, трое. Столько обычно выходило на охрану постов.
Джеральд все время был с отрядом, скакал на коне самым первым и первым же попал под взрыв на другой стороне урочища.
По воспоминаниям членов отряда, их командир был очень мрачен и торопил их, как будто они за кем-то гнались.
Взрывов со дня урочища было несколько, и весь отряд угодил в ловушку. При этом чернородцев никто не видел.
Также как и не видели больше Джеральда.
В этом во всем было немало странностей, на которые обращает внимание законник Барт Верес.
Почему Джеральд погнался за истинной верхом и с отрядом? Одному и в облике дракона ему было бы быстрее найти девушку.
Он попал самым первым под взрыв, но вот куда исчезло его тело? Ни его следов, ни следов раненых лошадей нигде не было.
Мистика какая-то.
Все члены отряда оказались ранеными и полузасыпанными землёй в овраге от взрывов со стороны неприятеля.
Драконы даже в воздух подняться не успели, настолько все было стремительно. Но они никого не интересовали, к ним никто не подошёл от неприятеля.
Вывод напрашивался из этого только один. И его озвучивает Барт Верес, как ищейка, взявшая след.
— Неприятеля при нападении интересовал только сам Джеральд, а не его солдаты. Охота велась именно за ним.
И какова в этом была роль девушки-магички?
И была ли она там вообще?
Это было неизвестно.
При обсуждении выяснилось также то, на что раньше не обращали внимания.
Что в последний месяц было много нападений именно на руководящих лиц. Нападали на всех командиров.
А это значило, что высокие и мощные стены ограждений неприятель научился преодолевать.
Нападения были в разное время и на отряды Вилли и Гектора. Их также подкарауливали во время обследования границ. Просто не придавали значения, что охота идёт именно на командиров.
На Дэба нападали постоянно, во время вылазок неприятеля со стороны океана.
Но он так хорошо с этим справлялся, что уже считал это ежедневной работой.
Но именно Джеральд пропал. Именно его хотели вывести как главную силу.
А это значит, что лазутчики неплохо были осведомлены о расстановке сил на границе.
Рочестер говорит задумчиво:
— И под угрозой теперь и король Арчибальд Харлоу, которого надо убрать из его столь заметного шатра.
Дэб добавляет:
— Да и ты, и твоя семья, Маркус, тоже. Ты теперь здесь основной командир.
Подумав, добавляет:
— Лару с детьми надо отправить на юг, в замок.
Он так и сказал — “с детьми”. С нашим сыном и дикобразиками. Для него они воспринимаются как дети.
Мы сидим на скамьях за столом у палатки и наблюдаем в проем открытой двери как раз, как Лара хлопочет около Руси и мальчишек.
И каждый, наверное, думает сейчас о своей семье, о своих домашних.
— Король не отпустит её с купола, — мрачно говорит Рочестер Даллау. — Она самый сильный маг по куполу.
— А еще она знамя здесь, символ борьбы и надежды, — вторит ему Гектор Риччи.
Похожие книги на "Измена. Попаданка в законе 2 (СИ)", Нильская Тереза
Нильская Тереза читать все книги автора по порядку
Нильская Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.