Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина

Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина

Тут можно читать бесплатно Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как видишь, я теперь лишен своей шикарной шевелюры, — он по привычке запустил рукой в волосы, как делал раньше, но его пальцы прошли сквозь воздух, и принц невесело усмехнулся. — Твои выдающиеся магические таланты и впрямь впечатляют.

— Лучше бы спасибо сказал, что нога прошла, — не удержалась я от колкости. — А волосы… это побочный эффект. Сэкономишь на шампуне

— Но ведь теперь меня никто не полюбит! — принц начинал впадать в отчаяние. — Кому я теперь нужен такой?

Я хотела сказать, что он и с волосами оказался нужен лишь мошеннице-ведьме, но промолчала. Не стоит добивать раненого.

— Хочешь, попробую вернуть волосы? — неуверенно предложила я.

Принц, услышав это, вскочил и так яростно замахал руками, что мне стало смешно.

— Ну уж нет! — прокричал он. — Вернешь волосы, а отберешь что на это раз? Нос или, может, пальцы? Спасибо, обойдусь.

И принц с важным видом скрестил руки на груди, приняв вид оскорбленно добродетели.

Ну и пожалуйста! Не очень-то и хотелось.

— Ты чего пришел-то? — перевела я тему. — Свой убыток продемонстрировать или по делу?

— По делу, само собой, — с достоинством ответил Оливер, откашлявшись. — Тут еще одна библиотека имеется, внизу, в подвале… Люси мне сказала.

Произнеся имя служанки, принц неожиданно зарделся.

— Да, и что там? В этой библиотеке? Ты уже спускался туда?

— Без тебя? — ужаснулся принц. — Нет, конечно. Вот пришел разбудить спящую красавицу….

Испуг Оливера меня насмешил. Да уж, за таким принцем как за каменной стеной, вот повезет кому-то.

— Думаешь, там есть что-нибудь насчет того, как отсюда выбраться? — с надеждой поинтересовалась я.

На этот момент я уже знала, что из мраморных гор наружу хода нет. По крайней мере людям. Могут выбраться лишь драконы и феи. Именно поэтому, судя по всему, Лилиан и закинула нас сюда, чтобы наверняка сгинули. И раз мы оказались в доме Матильды, значит, Лилиан в курсе, что феи здесь нет. Стало быть, ведьма причастна к ее исчезновению.

— Эх, жаль, что ты не дракон, — посетовала я. — А то бы перенес нас. Твой отец так может, я на нем ехала на свадьбу, прямиком над этими горами пролетали.

— Ну извините, — вскипел принц. — Не всем драконьи способности достаются. Это как лотерею выиграть.

— А как вы попали на свадьбу раньше нас? — поторопилась я с дальнейшими расспросами, пока он совсем не разошелся. — Ну, мы летели с королем, а когда попали в резиденцию, вы с Альмой и Лилиан уже были там. Как?

— Через портал, конечно, — как на дурочку посмотрел на меня Оливер. — Ты что, этого не знаешь?

Я покачала головой.

— Ну смотри, — принялся он объяснять. — Порталы связывают все важные узлы нашего государства. Но понятно, что в любом крестьянском домике их нет, только в тех местах, де это действительно нужно. К примеру, в моем дворце, в резиденции короля или там, в тюрьме, министерстве, и так далее. В общем, только там, где нужно, потому что постройка порталов — дело затратное и по деньгам, и по энергии. Ясно?

Я кивнула.

— Ну вот, — продолжил принц, удовлетворенный моей понятливостью. — Так видишь, через портал нам отсюда не выбраться.

— А разве дом феи — не важное место?

— Феи могут сами пересекать горы, — парировал принц. — Им портал без надобности.

— Ладно, а другие феи здесь живут? Кроме Матильды?

Я вспомнила увиденную на свадьбе фею по имени Каролина. Не то чтобы эта кудрявая, похожая на болонку, девица, понравилась мне, но если она может вытащить нас отсюда… Придется засунуть свои предпочтения и пожелания подальше.

— Не знаю, — пожал плечами принц. — Вероятно. Но вряд ли Лилиан упустила этот момент.

Точно, я и сама об этом уже думала. Ведьма ни за что бы не отправила нас туда, где есть возможность возврата назад.

— Ладно, после завтрака идем в это подвал, — я указала ему на дверь.

Принц вышел, за ним я. На кухне весело горел огонь в камине, Сара хлопотала над яичницей и кофе, Люси, какая — то красная и взбудораженная, взглянула на вошедшего принца и сразу же отвела глаза. Правда по ней было непонятно, куда она смотрит, ведь она же косила.

Мы позавтракали. Насчет лысины принца все деликатно молчали. Один лишь Альфред, вошедший с улицы с охапкой хвороста для камина, крякнул, увидев блестящую голову королевского наследника. Но пристыженный яростным взглядом супруги, заткнулся и быстро покинул кухню от греха подальше. Потом с улицы еще долго слышался раскатистый смех уже не сдерживающего себя садовника.

— А вам так даже лучше, — произнесла Люси, чтобы подбодрить приунывшего принца. — Вы стали брутальней и… сексуальней.

Я едва не подавилась кофе, услышав это. Вот так Люси! Во так косоглазая скромница-служанка! Прет к своей цели, как танк, не взирая на разницу в положении и, откровенно говоря, во внешности. Хотя теперь, когда и у принца есть изъян, они в некотором роде сравнялись.

Оливер благодарно посмотрел на нее, но промолчал.

— Люси, покажешь подвал, — попросила я девушку, вытирая губы салфеткой и вставая из-за стола. — Оливер, ты идешь?

— Да, да, конечно, — Люси взяла свечу с комода и бодрым шагом пошла впереди.

Мы вышли в служебный коридор, прошли его, затем свернули, еще раз и вот уже стояли в холодных сенях. На полу виднелась дверь, на которой красовалось большое железное кольцо.

— Там подвал, — опасливо произнесла Люси, указывая на дверь. — Но я туда не пойду, боюсь. Старая хозяйка всегда сама туда спускалась. Уж не знаю, что там, но книги она оттуда выносила, это видела…

Оливер взялся за кольцо и без труда поднял дверь. Я же взяла у Люси свечу. И мы принялись спускаться в кромешную тьму подвала.

— Вы осторожней там, — пискнула Люси на прощанье. — Дверь будет открыта, я сюда еще свечей принесу, чтобы огонек горел, дорогу вам назад показывал.

— Хорошо, — отозвалась я, поспевая за принцем, который бодро шагал по выщербленным каменным ступеням. — Так и сделай.

Спустившись, мы оказались в каменном коридоре, моментально поняв, что больше свеча нам не пригодится. Потому что ту было довольно светло — на стенах горели масляные факелы. Коридор был не слишком длинным, и вскоре мы уже стояли возле единственной двери.

Внутри оказалась большая комната, набитая под завязку книгами. Должно быть это была настоящая библиотека старой феи. А те книги, что я нашла наверху, лишь часть этой сокровищницы. Кроме книг, здесь были уютные кресла, стулья, большой деревянный стол, этажерки, комодики, бюро: вся мебель тяжелая, старинная и резная. Также здесь имелся и диванчик на случай, если Матильда вдруг захочет поспать.

Несмотря на то, что окон не было, комната хорошо освещалась: потолочными люстрами, настольными лампами, канделябрами и факелами. Последние наверняка были заговоренными, потому что горели уже сколько времени без дозаправки маслом.

— Я начну смотреть здесь, а ты там, — распорядилась я, указав Оливеру на книжные полки на другой стороне зала.

Он не стал спорить и отошел. Я же принялась за дело. Книг было так много, что работы тут предстояло не на день и даже не на два.

И действительно, в поисках неведомого заклятья, способного перенести нас с Оливером через Мраморные горы, проходили дни, недели… Вот уже и месяц миновал.

Все это время мы жили в доме Матильды, вернее, только спали. А все дни напролет проводили в душном подвале, исследуя книгу за книгой. Фолианты как будто не кончались, едва оказывалась просмотренной одна полка, как откуда-то мгновенно вырастала следующая…

Ничего подходящего не находилось. Лишь пару раз нам относительно повезло: в первый раз я обнаружила заклятье, способное сделать мост над пропастью, что могло пригодиться, пойди мы пешим путем. А второй случай приключился с Оливером, когда тому посчастливилось обнаружить заклинание, способное писать за тем, кто диктует.

Я, правда, не смогла оценить по достоинству эту находку, так как понятия не имела как можно применить ее в нашей проблеме. Однако, Оливер был рад и выдрав листок из книги, бережно спрятал его в кармане.

Перейти на страницу:

Карская Карина читать все книги автора по порядку

Карская Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ассистентка у дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ассистентка у дракона (СИ), автор: Карская Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*