Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ) - Никитина Полина

Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ) - Никитина Полина

Тут можно читать бесплатно Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ) - Никитина Полина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не дожидаясь его ответа, спешу к двери, чувствуя, как подгибаются колени. Распахиваю её и радостно приветствую раскрасневшуюся от работы Кристин, на лбу которой поблёскивают бисеринки пота.

- Ты в порядке? - обеспокоенно спрашивает женщина, положив тёплую ладонь мне на плечо. Добрые глаза с теплом и заботой изучают моё лицо.

- Да, всё хорошо.

- Проезжала мимо вокзала - там вовсю готовятся к приезду нового мэра, - глаза Кристин горят, но в какой-то момент её бодрость кажется мне наигранной. - Он уже выехал из Алдервилля, будет в Милфорде послезавтра. Это очень хорошо, что ты вышла замуж за милорда.

- Что ты имеешь в виду? - хмурюсь, а в груди оживает червячок волнения, что ощеривает зубки.

- Берта с утра прислала вестник. В Алдервилльских газетах уже раскрыли его имя.

‍​‌‌​​‌‌‌​Глава 52

Рот сам собой приоткрывается от изумления, а брови взлетают вверх, почти что к линии волос.

Как такое возможно?

Медленно качаю головой, пытаясь разложить в ней всё по полочкам.

- Но... как? До столицы три дня на поезде! - мой голос звучит неуверенно, а глаза скользят то по рыхлому снегу, подтаивающему от яркого солнца, то по лианам с розовыми цветами. - Когда они успели не только узнать, но и назначить нового мэра, да ещё и посадить его на поезд? Здесь же один часовой пояс!

Вместо ответа Кристин неожиданно складывается в глубоком поклоне - удивительно грациозном! Я бы так не смогла без ежедневных тренировок.

- Доброго утра, милорд! - голос женщины напитан искренним восхищением. - Вы настоящий образец мужественности! Анна… то есть леди Вэйн может по праву гордиться таким замечательным супругом!

Ошарашенно перевожу взгляд на Эридана и замечаю, как чуточку смягчается его лицо. Суровые морщинки разглаживаются, а в уголках губ появляется намёк на улыбку.

- Да, узнали об этом вчера, точнее сегодня ночью, - он делает шаг ко мне, и я невольно вздрагиваю. - Анна, видимо, ещё не привыкла к тому, что драконы в Алдерии обладают практически неограниченной властью?

Растерянно хлопаю ресницами, чувствуя себя совершенно сбитой с толку. А лорд снисходительно поясняет, пока я машинально прижимаю прохладные пальцы к пылающим щекам:

- Вчера, после нашего разговора… - от того, как Эридан намекает на поцелуй, едва не чеканя слова по слогам, хочется под землю провалиться! А он делает многозначительную паузу, наслаждаясь раздраем в моих мыслях. - Так вот, я разбудил Себастьяна и велел немедленно отправить вестника в королевский дворец с подробным описанием случившегося. Так что скорое назначение - это не чудо, а закономерное явление.

При упоминании помощника я вздрагиваю.

Совсем забыла про него!

Этот неуловимый молодой человек появляется и исчезает как тень! Похоже, Эридан совсем не щадит своего секретаря.

- А где сейчас твой Себастьян? - спрашиваю я, нервно покусывая нижнюю губу. - Он вообще завтракал?

Эридан небрежно машет рукой, словно я отвлекаю его по ерунде:

- Себастьян получает достаточно высокое жалование именно за то, чтобы не путаться под ногами, но в нужный момент всегда быть под рукой.

Мысленно закатываю глаза - похоже, в Алдерии не слышали про трудовой кодекс и нормированный рабочий день.

Ладно, придётся брать дело в свои руки. Выслежу этого трудоголика и накормлю как следует. Испеку пирог... за вредность.

“А заодно попробую расспросить что-нибудь про Эридана. Если неуловимый Себастьян давно работает на лорда, то знает его слабости.”

- Значит, вы не дадите леди Вэйн в обиду? - осторожно напоминает о себе Кристин.

Эридан хмурит брови:

- О чём вы?

В этот момент калитка со скрипом приоткрывается, оборвав на полуслове Кристин, и в образовавшийся проём боком протискивается Себастьян, балансируя с внушительной стопкой папок в твёрдых кожаных обложках. Помощник лорда Вэйна почти бежит к крыльцу, то и дело поскальзываясь на расчищенной дорожке, но проявляет чудеса ловкости и равновесия, удерживая документы.

- Милорд! - его взволнованный голос разносится по территории. - Поручение номер три выполнено! Я сделал все нужные копии и пронумеровал каждое столетие! Кстати, вы слышали, что новый глава города Милфорда - это Вольф Дезмонд?

Мамочки!

В меня будто выстрелили снарядом изо льда, от которого всё внутри всё цепенеет. Ноги подкашиваются, перед глазами плывут цветные пятна. Эридан молниеносно оказывается рядом, подхватывая меня под локоть, и я судорожно цепляюсь за его предплечье.

Как?

Почему именно он?

И почему в Милфорд?

Мир вокруг теряет краски и смазывается пятнами, и я будто сквозь стену слышу голос Кристин:

- Да, это так. Поэтому я и поспешила к вам с новостью, как только получила вестник от Берты, да заболталась... А у меня ещё несколько адресов.

- С-спасибо, Кристин, - выдавливаю я непослушными губами. В ушах звенит, а в памяти всплывает мерзкий голос Дезмонда, и фантомная боль от его грубых прикосновений.

- Почему именно он? - кажется, Эридан не смог удержать себя в руках. Рука, на которой я практически вишу, напрягается, а в голосе звенит сталь. - Кто это допустил?

Себастьян осторожно опускает папки на резную скамью у крыльца и утирает пот со лба тыльной стороной ладони:

- Мой надёжный человек во дворце сообщил, что за завтраком Его Величество планировал передать вопрос с назначением главы города региональному министру. Но незадолго до окончания трапезы в зале появился вестник и вручил ему какое-то письмо. Король прочитал его, сильно разозлился и потребовал немедленно разыскать Вольфа Дезмонда. Приказал назначить его новым мэром и как можно скорее отправить его в Милфорд.

​‌​‌‌​‌Глава 53

- Да быть такого не может! Это явно какая-то ошибка! - взрываюсь я, не в силах сдержать бурлящие через край эмоции. - Как вообще можно доверить город этому... этому... - задыхаюсь от возмущения, судорожно подбирая цензурные слова.

Однако на ум лезут только наши меткие, до боли знакомые ругательства.

- Анна, - шипит сквозь зубы лорд Вэйн, но меня уже несёт.

- Он же настоящий самодур, который даже с собственными дочерьми обращается как с прислугой! Торгует ими как товаром, пытаясь сбыть как можно выгоднее и не заботясь о том, что с ними будет дальше! Бедные девушки лишаются будущего только потому, что имели несчастье родиться в его семье! Да мне даже Вивьен отчасти жалко, которая изуродовала меня на смотринах, потому что имей она хоть каплю родительской любви...

- Анна! - Эридан пытается одёрнуть меня, но куда там.

У меня упало забрало и в крови кипит жажда действий.

- Какой из него мэр? - восклицаю, поглощённая эмоциями и не заботясь о том, что мой звонкий голос разносится по всей территории зимнего поместья. - У него нет ни опыта, ни образования! Неужели король совсем тронулся рассудком? Или местная власть настолько погрязла в коррупции и не понимает, что...

На середине фразы горячая ладонь Эридана уверенно зажимает мне рот. Вздрогнув, спуганно замираю, чувствуя, как его пальцы многозначительно вдавливаются в щёки, не давая произнести ни слова больше.

Шумно дышу, как загнанный заяц. Нет, скорее как рассерженный дракон - ещё немного и дым повалит из ноздрей! А Себастьян стоит, не шевелясь, с выпученными глазами, как будто увидел чёрта с рогами и хвостом.

- Ты ничего не слышал, - ледяным тоном цедит Эридан. - Иди в дом и перенеси документы в кабинет.

Себастьян охотно кивает, с лёгкостью подхватывает высоченную стопку папок и исчезает так быстро и тихо, словно его и не было. Жерар, появившийся на звук моего голоса, распахивает дверь перед помощником, позволяя тому без труда просочиться в холл.

Я же пытаюсь отодвинуть руку Эридана, но он только сильнее прижимает меня к себе. Горячее дыхание обжигает мне висок.

- С ума сошла? - шипит он мне на ухо. - Может, ещё на главной площади покричишь о своём недовольстве королём? Тогда точно получишь развод. Правда, наслаждаться свободой будешь недолго - от силы день-два. Казнят тут же, установив помост на месте ёлки.

Перейти на страницу:

Никитина Полина читать все книги автора по порядку

Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ), автор: Никитина Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*