Секреты прошлого (СИ) - Солейн Анна
А там, если моя теория подтвердится, королю это не понравится. Крайне не понравится.
Возможно, после этого я утрачу возможность разочаровывать короля, потому что он меня просто казнит или запрет в темнице, как графиню де Авен.
— Для начала я хотела бы узнать про модные фасоны платьев, — пробормотала я и глупо хихикнула: — Нужно быть в курсе, понимаете? Расскажете, где у вас это?
Отвлеку внимание библиотекаря, а сама потихоньку попытаюсь выведать, где находятся книги, которые мне нужны. Если они вообще существуют, конечно. Я с тоской осмотрела ровные ряды шкафов, уходящие вдаль. Как же здесь найти хоть что-то?
— У меня в библиотеке нет и не будет такого! — возмутился библиотекарь. — Здесь книги о политике, искусстве, географии, физике… Жемчужины Эриды! А за фасонами платьев — извольте в Сату! Вот уж где не библиотека, а выгребная яма!
Я горестно вздохнула и произнесла, положив ладонь на уже прилично выпирающий живот.
— Как же я могу? Ведь Сату так далеко, а я не могу отлучиться из дворца. Сами понимаете, у меня под сердцем наследник короля.
Брови библиотекаря взлетели вверх. Похоже, он не лукавил, когда говорил, что не интересуется придворной жизнью: про то, что король планирует взять в жены человеческую женщину, не сплетничал только немой, наверное.
В основном решение короля называли новаторским, но относились к нему ровно, как я поняла по обрывкам разговорам и шепоткам за спиной. И этому было свое объяснение: если бы король взял в жены одну из дракониц, это автоматически возвысило бы ее род над остальными. А безродная женщина — пешка на доске придворной игры. Фактически, становясь принцессой, я все равно оставалась пустым местом, вирой, только вместо ошейника на мне красовалось ожерелье.
— Отправьте письмо! — воскликнул библиотекарь. — Или вы и этого не можете?
— Я человек, — напомнила я. — Я не могу отправить огненное письмо, как это делают драконы. А обычное письмо до Сату, боюсь, будет идти несколько недель.
Дедок поджал губы, а затем пошел мне за спину, оттолкнув меня с дороги.
— Что писать? — крикнул он и, обернувшись, я увидела, что он склонился над заваленным книгами столом, держа в руках перо.
Сердце заколотилось, и я поспешила к нему.
— Пишите, мне нужна подборка фасонов самых лучших платьев за последние два сезона. Нет, за четыре. А хотя зачеркните! Только придворных платьев и только тех, что носят драконицы. И красных. Нет, синих. И тех, и тех!
Десять черновиков спустя терпение библиотекаря было на пределе — об этом говорило и бордовое от злости лицо, и то, что в нескольких местах перо пробило бумагу.
Отлично, дошел до кондиции. Благо, не до такой, чтобы послать подальше невесту короля. Отлично, тут главное — не перестараться.
— Ах, как здорово! — воскликнула я. — Давайте же скорее отправлять. А хотя стойте! Нет, все идеально. — Дождавшись, пока по щелчку пальцев письмо охватит пламя, я снова воскликнула: — Ах, как я могла забыть!
— Что еще? — буркнул дедок, и руки его сжались в кулаки.
— Всего лишь то, что мне нужно отправить еще одно письмо. В Бьертан. Там осталось несколько моих платьев, одно, знаете, такое с рюшечками, а второе… Да вы записывайте. А хотя нет, знаете. Давайте я сама напишу. Вы не справитесь.
На лице библиотекаря отразилось желание меня задушить, но он все-таки отошел от стола и кивнул на перо с пергаментом.
— Если вы умеете писать, конечно. Леди.
“Дорогой Вириан, — вывела я, не обращая внимания на злобный бубнеж за спиной. — Помнишь ли ты платье, которое я носила зимой? Зеленое, в цветочный узор. Оно крайне нужно мне, пожалуйста, прибудь во дворец поскорее и привези мне его. Еще мне понадобится…”.
Исписав половину листа фасонами платьев, я написала: “Вириан, дорогой, приезжай немедленно. Только твое присутствие может утешить меня в эти наполненные волнениями дни. Больше всего на свете я хочу узнать больше о своем будущем муже и о том, как он взошел на престол и что могло бы этому помешать, не дай Огненный. Может ли его положение измениться сейчас. Тревога об этом не покидает меня с тех пор, как герцог де Драго произнес ужасные слова, о которых я даже боюсь писать. И не забудь платья! Особенно — в цветочек”.
Я зачеркнула эту фразу, как и еще несколько безобидных в тексте письма, и принялась снова писать про платья.
В конце письма почерком покрупнее я вывела:
“Не забудь выведать у служанки рецепт тех печений, которые мне так понравились. Жду тебя во дворце, мой дорогой друг, и обещаю представить королю Ариану, как ты всегда и мечтал. Провожая меня из Бьертана, ты сказал о нем чистую правду: дракона, равного его величеству по силе мысли и умению размышлять, редко встретишь. Ты был прав во всем, мой дорогой друг, а я ошибалась.
Покажи это письмо любому из королевских стражников, которые сейчас в Бьертане, и попроси открыть для тебя портал во дворец, как для моего дорогого гостя. И молю тебя, не забудь мой шарф!
Обнимаю от души, Кэтэлина”.
С колотящимся сердцем я сложила письмо вдвое, написала на обороте имя адресата и протянула библиотекарю. Тот его, естественно, развернул, пробежал глазами, сморщился и щелчком пальцев отправил в Бьертан.
Я едва сдержала облегченный вздох. Только бы Вириан понял, что я имею в виду! Только бы никто из стражников не заметил приписку, запутавшись, как библиотекарь, в описании платьев!
Я понимала, стражники короля они зря караулят Сорина в Бьертане, и была на девяносто процентов уверена, что знаю, где скрывается мой любимый дракон.
Но присутствие стражников в доме Сорина, как и многое другое, я могла обернуть себе на пользу.
Только бы все получилось!
— Все, леди Кэтэлина? — поднял брови библиотекарь. — Я могу с вами попрощаться?
Какой хам.
— Я бы хотела прочитать книги про моего дорогого Ариана! — радостно воскликнула я. — А еще о его предшественниках и о том, как появился королевский род.
Возможно, там будет то, что я ищу.
Глава 42
Ночью меня снова мучили кошмары. В них горящая огнем Игрид хохотала, запрокинув голову, ее волосы сплетались в тугие жгуты и превращались в змей.
“Не будет! Не будет! Не будет!” — выкрикивала она, становясь то молодой девушкой, то сморщенной старухой.
Ребенок, которого я прижимала к груди, вдруг заплакал, я обняла его сильнее и побежала прочь со всех ног, но не сразу поняла, что бегу прямо к Игрид.
Проснулась я с криком и тут же положила руку на живот, которые за последние пару дней успел довольно прилично подрасти. Теперь выглядела я так, как будто нахожусь месяце на восьмом, не меньше.
Получив ощутимый толчок в руку и волну искорок, я успокоенно выдохнула и оглядела залитую лунным светом спальню — она была пуста, ни следа Игрид, слава Огненному.
Скорее бы прибыл Вириан!
Проведя в библиотеке несколько часов, я смогла выяснить совсем немного. Корни династии Синай уходили в века, она в самом деле была очень древней. Писаных законов, разумеется, не было, зато от каждого короля остался так называемый “свод прецедентов”: угрожающие тома разной степени толщины, где были скрупулезно собраны все указы, которые когда-либо издавал король.
Это было то, что мне нужно.
Но не хватило бы нескольких жизней, чтобы изучить все прецеденты: они занимали ни один шкаф.
Оставалась слабая надежда на Вириана, на удачу или на то, что я найду способ вытащить Сорина из передряги другим способом.
Может, ну ее, законность? Зародить в головы лордов мысли о демократии, о том, что король — не так уж нужен?..
Шутки шутками, но мне нужно найти способ снять проклятье с короля — и с моего ребенка.
А для этого нужно узнать как можно больше о ведовстве и о том, как в принципе снимаются проклятья в этом мире. Может, достаточно выйти ночью на перекресток и прикопать там что-то при свете полной луны? Принести в жертву курицу? Прочитать заклинание? Почему-то я была уверена, что проклятье — не шутка и не розыгрыш. Во что угодно поверишь после того, как внезапно стала жительницей другого мира.
Похожие книги на "Секреты прошлого (СИ)", Солейн Анна
Солейн Анна читать все книги автора по порядку
Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.