Жена двух генералов драконов (СИ) - Юраш Кристина
Агостон поднял взгляд. Его глаза, глубокие и тёмные, словно два колодца, были полны теней. Тени отражали его страхи, его сомнения. Он долго смотрел на меня, будто искал в моём лице подтверждение своих мыслей. Его губы дрогнули, но он не произнёс ни слова.
— Знаете, — наконец сказал он, и его голос звучал хрипло, как будто он долго молчал. — Сейчас мне очень хочется солгать вам. Мне хочется сказать вам неправду. Неправду о том, что эти книги — пустышка, что в них нет ничего полезного… И тогда у меня был бы шанс остаться с вами.
От его слов моё сердце пропустило удар. Я почувствовала, как холод пробежал по моей спине.
— Но я так не могу, — усмехнулся Агостон, но в его усмешке не было радости. — Это именно те книги. Ректор говорит, что это именно то, что может нам помочь. По крайней мере, продираясь сквозь дебри древнего исмирийского языка, он увидел упоминание этого проклятия. Единственное, что не хватает — это ещё одного тома. В этом томе содержатся важные уточнения. Ректор сейчас его ищет.
— А есть шанс, что его найдут? — спросила я, глядя на письмо в его руке. Он почему-то сжал его так, что бумага смялась, и я увидела, как его пальцы дрожат.
— Впрочем, даже того, что есть, достаточно, чтобы снять проклятие, — заметил Агостон, пытаясь говорить спокойно, но я чувствовала, как он волнуется. — Упуская все изящные словесности и тяжкий труд в расшифровке, наш дорогой ректор пишет:
Проклятие, наложенное на носителя, может быть снято. Для этого необходима любовь. Теперь мне кажется понятным тот факт, что носителя проклятия исмирийцы держали в строгой изоляции. Это служит подтверждением ваших слов, господин генерал. Вот предположительный ритуал. Я воспроизвел его, но, к сожалению, проверить не могу. Ибо в запасниках академии нет достаточного количества проклятых. Я сразу смею вас предупредить. Ритуал древний. И может быть опасен. Это я пишу вам для очистки своей совести. Обычно использовалось шесть-восемь магов, объединяющих свои силы. Но в вашем случае достаточно одного дракона. С уважением, ректор Абсалом Финчер.
— Дайте прочитать! — потребовала я, чувствуя, как нетерпение охватывает меня. — Я хочу знать всё!
— Вам что? Недостаточно моих слов? — с усмешкой спросил Агостон, но его голос звучал устало. — Я хочу порадовать нашего дорогого Анталя, что проклятие будет снято. Но лучше это сделать завтра. Нужно будет подготовить всё необходимое…
— Вы так и не дали мне прочитать письмо, — настойчиво произнесла я, протягивая руку. — Я хочу знать!
— О, мадам, с каких пор вы стали знатоком магических ритуалов? — рассмеялся Агостон, но его смех был каким-то натянутым, вымученным. — Я могу показать его вам.
Он развернул письмо и протянул его мне. Я увидела круг с какими-то символами и пометками.
— Собственно, вот и всё, — заметил Агостон. — Я отвезу письмо Анталю, чтобы он разбирался. А сам вернусь сюда и всё подготовлю…
Агостон вышел из кабинета, оставив меня одну. Я стояла возле окна, глядя, как дракон летит в сторону старого поместья. Я знала, где оно находится. Однажды я видела его. Небольшое, когда-то уютное, оно было отдано за долги, потом продано, потом владелец умер, и в завещании о нём не было сказано. О нём попросту забыли. А когда вспомнили, на поместье было жалко смотреть. Оно стояло заброшенным, медленно умирающей жертвой бюрократии, напоминанием о чьих-то счастливых годах, полное воспоминаний и тоски.
Я смотрела, как дракон исчезает за горизонтом, и чувствовала, как внутри меня поднимается странное чувство. Смесь тревоги и надежды. Я знала, что это будет нелегко.
Словно этот момент приближает выбор. А я не готова была сделать его. Мне сейчас не хотелось выбирать!
Агостон вернулся довольно быстро. Его лицо было серьёзным, но в глазах я видела что-то новое. Что-то, что раньше я не замечала.
— Он счастлив, — сказал он, глядя на меня. — Хорошо, конечно, что для ритуала необходимы ингредиенты, которых нет под рукой. Иначе бы пришлось его тормозить. Но, впрочем, что вы там собирались делать с моей рукой?
Глава 73
Я сидела рядом с Агостоном в его кабинете.
Свет лампы мягко ложился на стены, создавая уют, но в воздухе витало напряжение.
Его рука лежала у меня на коленях, и я чувствовала тепло, которое он пытался скрыть за отстранённостью.
Я осторожно наносила мазь. Доктор Меривезер был прав: зелье подействовало.
Раны начали неохотно затягиваться, давая надежду на полное выздоровление.
Мои пальцы скользили по шрамам, словно по нотам невидимой мелодии. Казалось, что именно так я могла сказать ему: «Спасибо…».
— Вы слишком нежны, — пробормотал Агостон, не глядя на меня. Его голос звучал глухо, словно он пытался скрыть что-то, что тревожило его. — Драконы не нуждаются в такой заботе.
Я усмехнулась, чувствуя, как внутри меня поднимается раздражение.
— А люди, которые заявляют, что не нуждаются в заботе, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, — нуждаются в ней больше всех.
Он взглянул на меня, и его губы тронула слабая улыбка.
Но глаза оставались холодными, словно лёд. В них читалась странная грусть, которая заставляла моё сердце сжиматься.
— Вы сегодня какой-то… не такой, — произнесла я, чувствуя, как внутри меня зарождается тревога. — Что-то не так?
Он вздохнул, отводя взгляд. Его пальцы нервно сжались в кулаки.
— Наверное, я переживаю за вас, — сказал он, стараясь не смотреть мне в глаза. — Если проклятие будет снято, то Анталь сможет вернуться.
— Вы переживаете из-за этого? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал мягко, но твёрдо. Я аккуратно накладывала последний слой мази, стараясь не показать, как сильно меня тронули его слова.
Я чувствовала, как по коже пробежал лёгкий холодок. В воздухе витала напряжённая тишина, и я знала, что если ритуал сработает, то всё изменится. Мне предстоял сложный выбор, которого я так боялась.
— Знаете что… — улыбнулся Агостон, глядя на меня своими глубокими серыми глазами. — Я так и не успел побыть вашим мужем. Странно. Другом был, врагом был, а мужем нет.
— Вы сейчас о чем? — спросила я, завязывая на руке аккуратный бантик.
— О том, что у меня есть последний шанс произвести на вас впечатление, — рассмеялся Агостон, и в его смехе прозвучала едва уловимая грусть. — Поэтому сделайте мне одолжение. Разрешите мне сегодня побыть вашим мужем. Настоящим. Не ширмой для общества, не стражем. Просто мужем.
Я сглотнула. Я понимала, что такого поворота событий я не ожидала. Несмотря на всё, что произошло между нами, я чувствовала, что в его словах есть что-то искреннее.
— Чтобы мы с братом были в равных условиях, — продолжал Агостон, положив здоровую руку поверх моей, словно думая, что от такого предложения я тут же вскочу и убегу. — Тем более что наша строгая блюстительница морали болеет. И то, что будет, останется между нами.
— А что будет? — прошептала я, чувствуя, как у меня от волнения пересохло во рту.
— Всё в рамках приличия, — заметил Агостон, с лёгкой улыбкой глядя на меня. — Это не значит, что я потащу вас в постель! Я понимаю, что это будет слишком большим преимуществом с моей стороны…
Я посмотрела ему в глаза, чувствуя, как моё сердце забилось быстрее. В его взгляде была надежда и затаённая грусть. Я знала, что Агостон хочет, чтобы я приняла его предложение, но понимала, что для меня это будет непросто. Я чувствовала, что за его словами скрывается нечто большее, чем просто желание быть моим мужем.
Глава 74
— И с чего вы хотите начать наш «брак»? — спросила я, чувствуя, как его пальцы едва ощутимо сжимают мои.
Его взгляд, глубокий и проникновенный, словно искал в моих глазах ответ, которого я сама еще не знала.
Я смотрела в его глаза, понимая, что это будет справедливо — или, может быть, это просто что-то внутри меня требовало справедливости.
— Наверное, с того, что вы мне сыграете, — заметил Агостон, поднеся мою руку к своим губам. Его прикосновение было легким, почти невесомым, но оно заставило мое сердце забиться быстрее. — К сожалению, я не смогу вам сыграть.
Похожие книги на "Жена двух генералов драконов (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.